チャンスを素早く掴み、自信を持って新たな発展の時代へ

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết19/01/2025

ルオン・クオン大統領は、国が自信を持って新たな発展の時代に入ることができるよう、これまで以上に機会とチャンスを素早くつかまなければならないと述べた。


原文
このプログラムには、ルオン・クオン国家主席、ベトナム祖国戦線中央委員会のド・ヴァン・チエン委員長、および海外在住ベトナム人約1,000人が参加しました。写真:クアン・ヴィン。

「泥を払い落として、明るく立ち上がれ」

1月19日の夜、外務省海外ベトナム人国家委員会はハノイ人民委員会および関連機関と連携し、「ベトナム-立ち上がる」をテーマにした祖国春プログラム2025を開催した。時代"。

ルオン・クオン大統領とその妻。政治局員、ベトナム祖国戦線中央委員会議長ド・ヴァン・チエン氏。このプログラムには海外在住ベトナム人約1,000人が参加した。

外務副大臣、海外ベトナム人国家委員会のレ・ティ・トゥ・ハン委員長は、2024年に海外ベトナム人コミュニティは全体的に新たな進歩を遂げ、社会に深く溶け込んでいると述べた。地方協会は国家建設と発展のための重要な資源であり、ベトナムと世界をつなぐ架け橋。多くの人が国際的な科学・芸術賞に積極的に参加しており、ベトナムは有名になっています。

原文
ルオン・クオン大統領がプログラムで講演します。写真:クアン・ヴィン。

ルオン・クオン大統領は、このプログラムで、私たちが世界のどこに住んでいても、生活環境がどんなに違っていても、旧正月が来て春が来るたびに、私たちはいつも故郷、起源に目を向けると強調した。テトは家族の再会の機会であるだけでなく、国の優れた伝統的文化的価値を尊重し、確認する機会でもあります。遠く離れていても、私たちは依然として私たちの切り離せない一部であることを思い出す機会でもあります。祖国と国家。それは神聖な糸であり、故郷から遠く離れた子どもたちと愛するベトナムとの強いつながりなのです。

ルオン・クオン主席は党と国家の指導者を代表して、祖国春季プログラム2025に出席した人々と海外のすべての同胞に温かい気持ちと心のこもった挨拶と祝辞を送りました。良い新年をお迎えください。

大統領は、党、国家、国内の同胞は常に海外の同胞の状況に注意を払い、見守っており、過去1年間、多くの困難や課題に直面したにもかかわらず、紛争や自然災害により一部の地域では不安定な時期もありましたが、私たちの国民は依然として心をしっかりと保ち、意志を育み、より良い生活を築こうと努めています。多くの人々が地域社会における自らの立場を主張し、中には世界の知的地図に記録された人もいます。

これは、困難に直面しても勇気を持ち、逆境にも耐え、嵐にも立ち向かう意志を持つベトナム国民の貴重な資質を明確に証明するものである。国際舞台におけるベトナム社会の地位がますます強まっていることを確認する。

大統領によれば、我が国は最も困難で厳しい年月を経験してきた。平和への願いと愛はベトナム国民の心と血の中に流れています。国の独立、自由、統一のために、党とホーおじさんの神聖な呼びかけに従い、全国民が戦いに立ち上がり、私たちより何倍も強い多くの敵を打ち負かし、偉大な功績を達成しました。私たちは立ち上がり、「泥を払い落として光り輝きながら立ち上がり」、自信を持って海へと手を伸ばし、人類の流れに溶け込んでいます。

大統領は、我が国の偉大な業績には、常に海外同胞の重要な協力と貢献があり、偉大な民族団結の力こそが強さの前提であり源泉であると述べた。強く、我が国に偉大で輝かしい勝利をもたらした。ベトナム人は、国内外を問わず、皆「ラック氏の子孫であり、ホン氏の孫」である。

原文
プログラムでは、外務副大臣兼海外ベトナム人国家委員会の委員長であるレー・ティ・トゥ・ハン氏が講演しました。写真:クアン・ヴィン。

天の時、地の利、人の和が収束する。

ルオン・クオン主席は「我々は昨日を思い出して今日を大切にし、明日への希望を育み、過去を清算し、共に偉大な国民統一ブロックを守り育て、前進する」と国家の明るい未来について強調した。

大統領は、ベトナムは、発展、富、繁栄、躍進、加速、そして国家建設の成功の時代である新しい時代へ自信を持って突入するための強固な基盤を準備していると述べた。ベトナムは豊かな国民、強い国、民主的、公正な国である。 、文明的で、繁栄し、幸福で、五大陸の列強と同等であり、すべての人々が豊かで自由で幸福な生活を送っている。地域と世界の平和、安定、発展にますます貢献します。

ルオン・クオン主席は、我が党と国家は常に海外にいる同胞に特別な配慮と配慮を払っていると強調した。海外のベトナム人コミュニティはベトナム国民にとって切り離せない一部であり、重要な資源です。それが我が党と国家の一貫した徹底した政策です。 「海外ベトナム人に関する政策は、より包括的かつ強力に実施され、海外のベトナム人のニーズにますますよく応えるという党と国家の感情と責任を明確に示します。」海外の同胞の正当な願望と希望、我々の同胞が立ち上がって良い生活を築き、愛国心と国家への愛を育み、ベトナム語と「ベトナム人の魂であり、我々の千年の歴史であるベトナム文化」を保全するための動機と励ましを生み出すこと。 「古い文明」だ」とルオン・クオン大統領は述べた。

原文
ルオン・クオン大統領が太鼓を打ち鳴らして新年の始まりを告げる。写真:クアン・ヴィン。

国家の建設と発展の過程において、党と国家は常に海外同胞の貢献を促進し、評価し、共に強いベトナムを建設するという目標を実現することを明確に述べ、繁栄を達成するために、大統領は海外同胞に次のように呼びかけた。引き続き団結し、協力し、愛国心を育み、国内の同胞と手を携えて国家の偉大な使命を担っていきます。

大統領は、国の伝統的な旧正月はベトナム国民全員にとって常に特別な神聖な意味を持っていると強調した。テトは再会を意味し、テトは帰郷を意味します。 2025年の春がもうすぐやって来ます。「天の時、恵まれた地形、人々の和」が重なり、これまで以上に、私たちはチャンスと幸運を素早くつかみ、国が自信を持って発展の時代に入ることができるようにしなければなりません。新しい開発

新年を前に、主席は全国の同志、同胞、海外の同胞、そして名誉ある代表の皆様に健康と幸福、平和と繁栄、そして新たな勝利の年を祈念いたします。

プログラムでは、ルオン・クオン大統領が太鼓を打ち鳴らし、春節の開幕を告げた。


[広告2]
出典: https://daidoanket.vn/chu-tich-nuoc-nhanh-chong-nam-bat-thoi-co-tu-tin-buoc-vao-ky-nguyen-phat-trien-moi-10298593.html

タグ: 故郷の春

コメント (0)

No data
No data
旧正月の休日に動物を放して思いやりの心を植え付ける:動物を適切に放すにはどうすればいいのでしょうか?

旧正月の休日に動物を放して思いやりの心を植え付ける:動物を適切に放すにはどうすればいいのでしょうか?

Cùng chủ đề

ベトナム人が海外で旧正月を祝う

ベトナム人が海外で旧正月を祝う

Việt Nam
Việt Nam
31/01/2025
バンチュン、アオザイ、そして日本に住むベトナム人の賑やかなテト

バンチュン、アオザイ、そして日本に住むベトナム人の賑やかなテト

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
29/01/2025
海外在住ベトナム人が協力して国家の重要な使命を担う

海外在住ベトナム人が協力して国家の重要な使命を担う

Người Lao Động
Người Lao Động
20/01/2025
【写真】ルオン・クオン大統領夫妻が芸術交流プログラム「故郷の春2025」に出席

【写真】ルオン・クオン大統領夫妻が芸術交流プログラム「故郷の春2025」に出席

Báo Nhân dân
Báo Nhân dân
20/01/2025
チャンスを素早く掴み、自信を持って新たな発展の時代へ

チャンスを素早く掴み、自信を持って新たな発展の時代へ

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
19/01/2025
国会議長トラン・タン・マンが優秀な海外ベトナム人代表団と会談

国会議長トラン・タン・マンが優秀な海外ベトナム人代表団と会談

Báo Dân trí
Báo Dân trí
19/01/2025

Cùng chuyên mục

国連事務総長がベトナムの指導者と国民に新年の挨拶を送る

国連事務総長がベトナムの指導者と国民に新年の挨拶を送る

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
31/01/2025
信頼できるパートナーから責任あるメンバーへ

信頼できるパートナーから責任あるメンバーへ

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
29/01/2025
ファム・ミン・チン首相がホーチミン市-トゥーダウモット高速道路の起工式に出席

ファム・ミン・チン首相がホーチミン市-トゥーダウモット高速道路の起工式に出席

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
7 giờ trước
国は新たな時代を迎える

国は新たな時代を迎える

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
31/01/2025
国民の立ち上がる熱望を止めるものは何もない。

国民の立ち上がる熱望を止めるものは何もない。

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
29/01/2025
バクロンヴィ島での新年の旗揚げ式

バクロンヴィ島での新年の旗揚げ式

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
29/01/2025

Cùng tác giả

東南アジアで最も高い仏像を鑑賞

東南アジアで最も高い仏像を鑑賞

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
6 giờ trước
ファム・ミン・チン首相がホーチミン市-トゥーダウモット高速道路の起工式に出席

ファム・ミン・チン首相がホーチミン市-トゥーダウモット高速道路の起工式に出席

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
7 giờ trước
庭園最大のヘビ農場でのエコツーリズム

庭園最大のヘビ農場でのエコツーリズム

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
10 giờ trước
旧正月を記念して約12万人の観光客がフエを訪れる

旧正月を記念して約12万人の観光客がフエを訪れる

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
11 giờ trước
教師の地位

教師の地位

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
12 giờ trước
ハ公爵の絵画

ハ公爵の絵画

Báo Đại Đoàn Kết
Báo Đại Đoàn Kết
13 giờ trước
Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

9x の教師が生徒と狼男ごっこをしてユニークな学習ツールをデザイン

9x の教師が生徒と狼男ごっこをしてユニークな学習ツールをデザイン

Báo Dân trí
Báo Dân trí
10 giờ trước
バッハ・ロン・ヴィの「​​村の長老」

バッハ・ロン・ヴィの「​​村の長老」

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
10 giờ trước
ウーミンの養蜂業の魂を守る人

ウーミンの養蜂業の魂を守る人

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
10 giờ trước
ベトナムの女子学生、牡羊座の国で「5良い」蛇年

ベトナムの女子学生、牡羊座の国で「5良い」蛇年

Báo Tiền Phong
Báo Tiền Phong
10 giờ trước
2人の美女がベトナム医学を有名にする

2人の美女がベトナム医学を有名にする

Báo Tiền Phong
Báo Tiền Phong
31/01/2025
ベルギーの少女が母親を探すためにホーチミン市に戻り、皆を驚かせる決断をする:新年の夢

ベルギーの少女が母親を探すためにホーチミン市に戻り、皆を驚かせる決断をする:新年の夢

Báo Thanh niên
Báo Thanh niên
31/01/2025
夢の中のテト:「スクラップ村」の笑顔
夢の中のテト:「スクラップ村」の笑顔
上空から見たホーチミン市
上空から見たホーチミン市
収穫期の菊畑の美しい画像
収穫期の菊畑の美しい画像
若者たちは朝6時半から列を作り、古風なカフェで写真を撮るために7時間も待った。
若者たちは朝6時半から列を作り、古風なカフェで写真を撮るために7時間も待った。

No videos available