Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

日本に住むベトナム人女性を静かに結びつける男

Báo Giao thôngBáo Giao thông20/10/2024

[広告_1]

「名前のない、無給の」仕事

日本人男性と結婚したベトナム人女性は、快適で豊かな生活を送ることができると多くの人が考えているが、閉塞した生活や社会との交流の欠如により、憂鬱な気持ちになっている女性もいることを知る人はほとんどいない。ベトナムで高い資格を持っていても、日本に来ると一時的に仕事を休まなければならない人もいます。

そのような状況では、遊び場を作り、つながり、共有するためのコミュニティワーカーが必要です。そしてトゥオンさんは、特に関西在住のベトナム人女性、そして日本在住のベトナム人全般が異国の地で困難や精神的ストレスを軽減できるよう支援する架け橋となっています。

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 1.
Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 2.

ベトナム女性連合94周年記念集会と在日ベトナム人向けアオザイ図書館開設式典で記念撮影するレ・ティ・トゥオンさん(左)。(写真:NVCC)

レ・ティ・トゥオンさんは記者団に対し、結婚生活に問題を抱え、中には夫から暴力を受けている者もいる日本在住のベトナム人女性3人に心理カウンセリングを行っていた。

トゥオンさんは、15年以上も故郷を離れていたが、平均して月に一度はベトナムに戻り、主に日本在住のベトナム人コミュニティをつなぐイベントに参加したり、両国間の投資や文化交流、協力を促進したり、特に日本在住のベトナム人女性コミュニティが交流し、共有し、発展する環境を持つように支援したりしていると語った。

故郷を離れて暮らす人々、特に日本に住むベトナム人女性が、言語の壁、文化の違い、生活環境など、多くの困難に直面していることを彼女は理解しているからです。

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 3.

日本の関西で開催された中秋節のイベントには、日本在住の多くのベトナム人家族が参加した(写真:NVCC)。

最近、彼女と関西のベトナム人協会は、ベトナム女性連合の創立94周年を祝う集会や、最近ハノイで開催された投資促進イベントに続いて10月18日に行われた在日ベトナム人のためのアオザイ図書館の開設など、ベトナム女性の日(10月20日)を祝うイベントを準備してきた。

日本に住むベトナム人女性の隠された一面

トゥオンさんはこう語った。「日本人男性と結婚したベトナム人女性は、多くの困難に直面します。彼女たちの多くは、たとえ高等教育を受けていても、来日後、日本語が堪能でなければ、普通の仕事に就くか、家で夫や子どもの世話をするしかありません。生活は家庭中心で、社交や地域行事への参加はほとんどなく、うつ病に陥るケースも少なくありません。」

トゥオンさんも初めて日本に来たときは、大きな言葉の壁に直面しました。彼女はベトナムで外交関係の仕事に就いていたこともあり、英語は堪能ですが、日本語は流暢ではないため、いまだに多くの困難に直面しています。

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 4.

ベトナム語を称える日の発足式典で、レ・ティ・トゥオン氏がレ・ティ・トゥ・ハン外務副大臣(左)と写真を撮った(写真提供:NVCC)。

彼女は言語を重要な鍵と認識し、日本語を上手に学ぶよう努力し、さまざまな仕事を研究し、探求しました。特に、家庭生活に閉じこもるのではなく、積極的に地域活動に取り組んでいます。

彼女は2008年の設立以来、関西ベトナム人協会の会長を務めています。関西ベトナム人協会は、関西地域および近隣地域に住み、働くベトナム人を代表する団体で、ベトナム政府に公認されています。

彼女は自身の経験から学び、資金力のあるベトナム人女性がすぐに自信を持って現地の人々と溶け込み、社交関係を広げることができるよう、日本でのベトナム人女性のための日本語教室を開設することに注力しています。

それに加えて、彼女は伝統的なテトや中秋節などのイベントも企画し、日本に住むベトナム人女性たちが美しい衣装を着る機会、お互いに共有して交流する機会、家族生活のストレスを軽減する機会、そして特に日本に住む将来の世代のために伝統文化を保存する機会を提供しています。

最近では、関西地区ベトナム女性協会、海外ベトナム人連絡協会、ハノイ国家大学外国語大学とともに、支援者やスポンサーに呼びかけて、カイチェ・ベトナム語学校を設立しました。

この学校には 5 歳から 14 歳までの 100 名を超える生徒が 6 つのクラスに分かれて通っています。そのうち30名の学生は東大阪市文化センターで直接学びます。日本全国20の道府県と市から70人の学生がオンラインで学んでいます。

学校には常勤教師 2 名、ボランティア 6 名、ベトナム語講師、大阪大学、ベトナム国家大学ハノイ外国語大学からのアドバイザー チームがいます。

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 5.

レ・ティ・トゥオン校長が率いるカイチェ・ベトナム語学校の授業の様子(写真:NVCC)。

レ・ティ・トゥオンさんは、この学校建設に尽力した理由について、「ベトナム人の2世、3世は、2つの文化、2つの言語、2つの文字が混ざり合った多文化なベトナム人・日本人家庭に生まれました。ベトナム語が堪能でベトナム文化を吸収することで、ベトナムと日本という2つの国の間でさまざまな面で交流が進む中で、彼ら自身の価値観を促進する機会が増えるのです」と述べました。

各クラスでは、子どもたちだけでなく、母親たちも互いに交流し、情報交換することで、地域の絆を強める機会を得ています。

それどころか、この授業は、日本で夫や子どもの世話をするために長い間仕事を休まなければならなかったベトナム人女性ボランティアにとって、専門知識を発揮する機会も生み出しています。

カイチェベトナム人学校には、かつてベトナムで教師をしていたが、結婚を機に日本に渡り、日本語が話せないため、簡単な肉体労働をしなければならなかったボランティアがいます。 Cay Tre ベトナム語学校で教えるよう招待された女性ボランティアは、1 日あたり約 1 時間授業に参加しました。

この女性ボランティアも、夫の反対が強く、また自身の仕事や子育てにも追われていたため、当初は疲れを感じていたそうです。しかし、彼女はそれでも挑戦し、時間を調整し、それを追求する決心をしました。この仕事を通して、彼女は教師としての過去の日々を再び体験し、日本にいるベトナム人学生の家族とより多くの関係を築くことができるのです。

かつて、この女性ボランティアは道路上で事故に遭いました。怪我をして動けない状態で、彼女はどうしたらいいのか悩んでいました。幸運なことに、ベトナム語学校に通う生徒の親が彼女を認識し、病院に連れて行って世話をし、注意深く質問をしてくれました。

「大好きな先生の声が再び聞こえ、より多くのベトナム人とつながることができたことに感動した少女は、たとえボランティアで全くの無給であっても、この仕事への愛がさらに深まった」とトゥオンさんは語った。

子どもたちに強く自立することを教える

女性であるトゥオンさんは、自身の仕事や地域活動のほかに、家族や子どもの世話にも忙しい。言うまでもなく、日本では日本人男性と結婚した女性のほとんどが、家で子育てをします。

しかし、彼女は他の人とは違った考え方を持っています。彼女は妻であり母であるにもかかわらず、自分自身の情熱を持って生きる必要があります。地域活動に参加することで、彼女はプレッシャーを和らげ、地域社会と交流し、社会活動に参加したいという情熱を満たすこともできます。

Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 6.
Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 7.
Người âm thầm kết nối phụ nữ Việt Nam tại Nhật Bản- Ảnh 8.

トゥオンさんは、ベトナムの台風ヤギだけでなく、日本の大地震の影響で困難に陥ったベトナムの人々を支援するために、慈善活動に積極的に参加している(写真:NVCC)。

彼女は子供たちにも、自分の面倒を見るスキルを身につけてほしいと願っており、最初から自立できるように訓練しています。地域活動に参加していないときでも、彼女はただ観察し、指導しながら、彼らに自主性でやってもらうようにしています。

トゥオンさんは地域のイベントで忙しく、子どもたちと過ごす時間があまり取れないことが多い。しかし彼女は、その代わりに、子どもたちが地域の叔父や叔母からより多くの注目を受けるようになると考えています。そして、私が演壇で話しているのを見たり、地域のために私が行っていることを子供たちが見れば、彼らも私を誇りに思い、私の例に倣うだろうと信じています。

トゥオンさんは夫と一緒に思想活動も行っており、夫が自分の仕事に対する情熱、願望、目標を理解できるようにしています。

「人生は一度きり。でも、正しく生きれば、一度で十分だ」 - トゥオンさんは、この言葉がとても好きで、贅沢ではなく愛に満ちた人生を送るための指針にしていると話した。

関西ベトナム人協会会長のレ・ティ・トゥオン氏は、協会における2019年、2022年、2024年の活動に対して、海外ベトナム人国家委員会から功労賞を受賞しました。 2024年に大阪のベトナム領事館から表彰状を授与されます。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/nguoi-am-tham-ket-noi-phu-nu-viet-nam-tai-nhat-ban-192241019171428404.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

4月30日の祝日を前に「愛国的な赤ちゃん」のトレンドがソーシャルネットワークで広がる
4月30日の祝日に国旗ドリンクでコーヒーショップが熱狂を巻き起こす
歴史的勝利を収めたコマンドー兵士の思い出
ベトナム出身の女性宇宙飛行士が地球の外で「こんにちは、ベトナム」と言った瞬間

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品