外交は党の路線を堅持し、ベトナムの文化的アイデンティティを肯定しなければならない。

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường07/12/2024

12月7日夜、ファム・ミン・チン首相は政府本部で、職務開始前に各国大使や在外ベトナム代表機関の代表らと会談した。ブイ・タン・ソン副首相兼外務大臣も出席した。


Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 1.
ファム・ミン・チン首相は、任務に就いた大使や代表機関の長らに祝意を表した。業界に多大な貢献を果たしてきた専門的で経験豊富で有能な外交官たちが、その責任を十分に果たしてくれると私たちは信じています - 写真: VGP/Nhat Bac

会議で、グエン・ミン・ヴー外務常任副大臣は、最近、26人の大使とベトナムの海外代表機関の長が任命され、48か国と1つの国際組織でベトナムを代表する任務を担っていると述べた。新しく任命された職員は、いずれも長年の経験を持つプロの外交官です。

海外に駐在するベトナム大使や代表機関の代表は、任務に出発する前に党の政策と方針を徹底的に理解した。各省庁、部署、支部、地方自治体、企業などと連携し、状況を把握し、今後の業務に役立てるための情報を収集します。

会議で演説した各国大使やベトナムの海外代表機関の代表らは、国に対する大きな栄誉と責任を表明し、努力し、努力し、団結し、能力を高め、現地をしっかりとフォローしていくと明言した。党と国家の外交政策と指針を具体化し、効果的に実施する。今後、ベトナムと各国および国際組織との関係をより深く、より実践的かつ効果的なものにするために促進します。

Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 2.
首相は、内政と外交は密接に結びついており、密接な関係にあると強調した。外交の成功は内政の促進と安定と発展に貢献し、逆に内政の好調は外交の促進に貢献する - 写真:VGP/Nhat Bac

ファム・ミン・チン首相は、この任務を任された大使や代表機関の長らを祝福し、これは大きな名誉であり、党、国家、人民が信頼し託す輝かしい任務であると述べた。業界に多大な貢献を果たし、多くの重要な外交問題に関して党と国家の指導者に助言してきた専門的で経験豊富で有能な外交官が、その責任を十分に果たしてくれると私たちは信じています。

首相は外交の位置づけ、役割、偉大な成果を強調し、内政と外交は密接に結びついており、密接な関係にあると強調した。外交の成功は内政の促進と安定と発展に寄与し、逆に内政の好調は外交の促進に寄与する。

首相は、双方の外交関係の良し悪しは、特にホスト国と地元の支持を獲得する上での大使と首席代表の役割にかかっていると強調し、民族解放の英雄、世界的な文化的著名人、ベトナム革命の教師、偉大な外交官、天才、戦略的ビジョン、先見性、広い視野を持つホー・チミン主席の例に倣い、学ぶ必要があると述べた。

Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 3.
ベトナムの大使や海外代表機関の代表らは、努力し、懸命に努力し、団結し、能力を高めていくと明言した。党と国家の外交政策と指針を具体化し、効果的に実施する。ベトナムと各国および国際機関との関係を、より深く、より実践的なものにすることを促進する... - 写真:VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 4.
写真: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 5.
写真: VGP/Nhat Bac

外交は政策に忠実でなければならないが、非常に柔軟でなければならない。常にベトナム文化、ベトナム文明を体現し、誠実で、信頼でき、心が広く、お互いを尊重し、国家と国民に奉仕し、双方の利益を調和させなければなりません。私たちは常に平和を築くよう努めなければなりません。「戦争があるときは平和について考えなければならず、平和があるときは戦争の可能性についても考えなければなりません。」

首相は、約40年間の改革後の成果について大使や海外のベトナム代表機関の代表と共有し、現在までにベトナムは基本的に社会主義と社会主義への道に関する理論体系を形成しており、その主な3つの柱は社会主義民主主義の構築であると述べた。社会主義の法治国家を建設すること。社会主義志向の市場経済を構築すること。このプロセス全体を通じて、人々は中心であり、主体であり、同時に開発の目標であり、資源であり、原動力でもあります。単なる経済成長の追求のために進歩や社会・環境の正義を犠牲にしないでください。

「これらの見解はマルクス・レーニン主義とホーチミン思想に基づいており、ベトナム国民の文化的、歴史的伝統を結晶化したものであって、ベトナムの条件と状況に創造的に応用され、国際的状況にも適している」と首相は断言した。

Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 6.
首相は、ベトナムの海外代表機関の長に対し、党の方針、政治局、事務局、政府、外務省の指示、特に第13回党大会文書、事務局指令第15号、経済外交に関する政府決議第21号の経済と開発の焦点を引き続き実施し、具体化するよう要請した - 写真:VGP/Nhat Bac

ファム・ミン・チン首相は、第13回全国党大会で特定された6つの主要課題と3つの戦略的突破口を概説し、外交の課題は政治・外交協力を包括的に推進することに重点を置く必要があると強調した。経済、投資、貿易;文化と人々の交流;地域活動、市民保護...

ファム・ミン・チン首相は、わが国は独立80周年と祖国統一50周年を記念し、第13回党大会の目標を成功裏に遂行し、第14回党大会の指針を構築する最終段階にあると述べた。当面は、党中央委員会決議第18-NQ/TW号に基づく組織配置を実施し、党創立100周年の2030年と建国100周年の2045年までの発展目標を実現することに注力している。

Thủ tướng: Ngoại giao phải bám sát đường lối của Đảng và khẳng định bản sắc văn hóa Việt Nam- Ảnh 7.
首相は、外務省と関係省庁および部門に対し、ベトナムの現在の状況において可能な限り最善の施設と政策を確保するための調査と配慮を継続し、海外のベトナム大使館と代表機関が党と国家の外交政策に最大限貢献できるようにするよう要請した - 写真:VGP/Nhat Bac

首相は、ベトナムの海外代表機関の長に対し、党の方針、政治局、書記局、政府、外務省の指示、特に第13回党大会文書、書記局指令第15号、経済外交に関する政府決議第21号における経済と発展の重点事項を引き続き実施し、具体化するよう要請した。

首相は、大使と首席代表が、在外ベトナム大使館と代表機関における団結と内部統一を維持するための指導と指揮の中核となる必要があることを指摘し、外務省と関係省庁・部局に対し、ベトナムの在外大使館と代表機関が党と国家の外交政策に最大限貢献できるよう、国の現状において可能な限り最善の施設と政策を確保するための調査と配慮を継続するよう要請した。国全体が新たな時代、すなわち国家の繁栄と強さの時代へと突入します。


[広告2]
出典: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-ngoai-giao-phai-bam-sat-duong-loi-cua-dang-va-khang-dinh-ban-sac-van-hoa-viet-nam-384256.html

タグ: 外交的な

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム、ウクライナ紛争の平和的解決を呼び掛け
ハザン省におけるコミュニティ観光の発展:内在文化が経済の「てこ」として機能するとき
フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー

同じ著者

画像

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品