1月7日の勝利がなければ、今日のカンボジアは存在しなかったでしょう。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/01/2024

1月7日、祖国南西部国境防衛戦争勝利とカンボジア軍と人民による大量虐殺政権に対する勝利(1979年1月7日~2024年1月7日)45周年記念式典がハノイ・オペラハウスで開催され、450人を超える代表者が出席した。

この意義深いイベントは、ベトナム友好団体連合(VUFO)が外務省および市人民委員会と連携して主催しました。ハノイ、ベトナム祖国戦線中央委員会が組織される。

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領と代表団が式典に出席した。 (写真:ディン・ホア)

式典にはベトナム側から政治局員であるヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席らが出席した。事務局常任委員、中央組織委員会委員長 チュオン・ティ・マイ氏中央党書記:レ・ミン・カイ副首相、中央対外関係委員会委員長レ・ホアイ・チュン氏党中央委員会の一部委員、省庁、部局、支部、中央組織、社会政治組織、大衆組織、研究機関、大学の指導者の代表。ハノイ市とカンボジア国境に接する各州の指導者たち。

カンボジア側からは、カンボジア人民党常任委員、カンボジア副首相ネス・サヴォーン氏らが出席した。ベトナム駐在カンボジア大使チア・キムタ氏とベトナム駐在カンボジア大使館の職員。ベトナムで学ぶカンボジア人学生たち。

式典には、大使、東南アジア諸国の大使館臨時代理大使、ベトナム駐在の国連代表者も出席した。

両国人民の共通の勝利

式典で演説したレ・ミン・カイ副首相は、この歴史的な勝利は両国国民の共通の勝利であり、カンボジアとベトナムの独立、主権、領土保全をしっかりと守り、カンボジアの歴史の最も暗いページを閉じるものであると強調した。カンボジアの人々を大量虐殺から救う;独立、自由、平和、中立、繁栄の中で発展する新しい時代を切り開きます。

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
式典ではレ・ミン・カイ副首相が演説した。 (写真:ディン・ホア)

ポル・ポトによる大量虐殺政権に対する勝利は、東南アジアと世界の平和と安定の維持にも大きく貢献しました。解放記念日以降、何千人ものベトナム人専門家とボランティアがカンボジア国民と肩を並べて国家復興を遂行し、大量虐殺政権の復活を阻止し続けた。

レ・ミン・カイ副首相は、ベトナムとカンボジアは1979年1月7日の団結と英雄的精神、団結と相互援助の伝統を受け継ぎ、「善隣友好、伝統的友好、全面的協力、長期的持続」の関係を新たな高みに引き上げ続けていると述べた。

したがって、両国は、これを協力関係の指導的基礎とみなし、政治関係を深め、防衛・安全保障協力の柱を強化し、外交面で緊密に連携し、経済、文化、教育、科学技術協力の実効性を高めていく。

副首相は党と国家の指導者を代表して、戦争傷病兵、病兵、元専門家、元志願兵、そしてさまざまな時期にカンボジアの戦場で戦い亡くなった親族の家族に深い感謝と温かい敬意を表した。

同時に、ベトナムは両国の国民の利益のため、地域と世界の平和、安定、協力、発展のために、カンボジアとの善隣関係、伝統的友好関係、包括的協力を継続的に強化し、強化することを常に重視し、高い優先順位を与えていると断言した。

この行事で、カンボジアのネス・サヴォーン副首相は、フン・マネト首相とカンボジア人民党のフン・セン党首の挨拶をベトナムの党と国家の指導者に伝えた。彼はまた、代表団に対して温かく思いやりのある歓迎をしてくれたベトナムに感謝の意を表した。

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
式典に出席したカンボジアのネス・サヴォーン副首相。 (写真:ディン・ホア)

彼は、ベトナムがポル・ポト虐殺政権打倒記念日を主催したことを評価し、「1月7日の勝利は、愛国者、特にポル・ポト虐殺政権を打倒しカンボジア国民を解放するために血を流し命を犠牲にしたベトナム義勇兵の最大の功績を永遠に記憶するという精神とともに、カンボジア人の心に深く刻み込まれた」と語った。

ネス・サヴォーン副首相は次のように述べている。「1月7日の勝利はカンボジアにとって苦難の時代を終わらせ、カンボジア国民の復興をもたらす時代を開いた。1月7日の勝利がなければ、今日のカンボジアは存在しなかっただろう。」

ネス・サヴォーン副首相は、ベトナムとカンボジアは、優しさ、兄弟愛、友情、忠誠心を示す世界最高の隣国の典型であると断言し、カンボジアは両国間の連帯と相互支援の伝統を維持することを最優先していると述べた。

彼は、省庁、国境沿いの県、フロント組織と大衆組織、国民と若者の間の関係の発展に満足の意を表した。

特別な友情を育む

式典はベトナム語とクメール語の芸術パフォーマンスとともに厳粛に行われ、ベトナムの義勇軍退役軍人の代表と両国の若い世代の代表によるスピーチも行われた。

ベトナム・カンボジア友好協会会長で、元第719司令部の志願兵であるグエン・ディン大佐は、半世紀近くが経過したが、祖国を守り、カンボジアにおける両国間の国際的義務を果たすための困難な戦争、カンボジア革命軍との団結した同盟、そして志願兵に対するカンボジア国民の配慮と保護の記憶は決して薄れることはないと語った。

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
ベトナム・カンボジア友好協会会長のグエン・ディン大佐が式典で感想を述べた。 (写真:ディン・ホア)

同氏は、近年、ベトナムの元義勇兵や専門家らが「友情を育む」プログラムに積極的に参加し、300人以上のカンボジア人学生のベトナム留学を支援し、両国国民と若い世代の絆を深め、お互いへの愛情を深め、ベトナムとカンボジアの連帯と友情の伝統を理解することに貢献していると述べた。

グエン・ディン大佐は感慨深げにこう語った。「任務を終えた過去の志願兵や専門家たちは、今は民間人としての生活に戻り、何万人もの人々が自発的にベトナム・カンボジア友好協会のあらゆるレベルの会員になった。私たちは、両国の統合と発展の時期に、疲れを知らない愛の軍隊、人民外交の頼れる力という新たな使命を果たすつもりだ。」

式典では、外交アカデミー国際コミュニケーション学部の学生であるブイ・ゴック・アンさんも、ベトナムの若者を代表して45年前の歴史的出来事、祖国の南西部国境を守る戦争での勝利、そしてカンボジア軍と国民とともに大量虐殺政権に勝利したことを記念し、敬意を表し、祝うことに感動と誇りを表明した。

少女によれば、これは自衛権の勝利であり、ベトナム軍と人民、カンボジア軍と人民の連帯の勝利であり、ポル・ポト大量虐殺政権の打倒であり、高貴な国際精神の勝利であった。

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
外交アカデミー国際コミュニケーション学部の学生、ブイ・ゴック・アンさんが式典で次のように語りました。 (写真:ディン・ホア)

彼女は次のように語った。「戦争は遠く離れ、私も今日のベトナムの若者たちと同様、平和な時代に生まれ育ち、平和に暮らし、学び、感動し、胸がいっぱいになり、限りない感謝の気持ちで、祖国の独立、主権、統一、領土保全のため、そして国家の独立と自由のために血と骨を惜しまずに戦った先代の偉大な犠牲、勇気、不屈の意志を尊敬し、深く刻み込みたいと思います。」

私は、先代の人々の偉大な犠牲と貢献に値する祖国の建設と防衛の仕事に、強さ、勇気、そしてベトナムの魂を注ぐことを約束します。

私は、多くの先人たちの血と汗によって築き上げられた伝統的な友情に非常に誇りと自信を感じており、両国と両国民の関係を維持し、育む上で両国の若者が担う大きな責任をさらに認識しています。

私は、両国の若い世代が常に肩を並べて立ち、「ベトナムとカンボジアは手をつないでサマキ、ベトナムとカンボジアは手をつないで平和を守ろう」という歌を一緒に歌い続けると信じています。

祖国南西部国境防衛戦争の勝利とカンボジア軍と人民によるジェノサイド政権に対する共同勝利の45周年は、両国の党、政府、人民が祖国防衛闘争の歴史を振り返り、両軍と両人民の共通の敵に対する戦いを調整する機会である。

Phó Thủ tướng Neth Savoeun: Nếu không có chiến thắng ngày 7/1 thì không có Campuchia ngày nay
ハノイオペラハウスでのアートプログラム。 (写真:ル・アン)

これは、両国の平和と発展のために血と骨と力を犠牲にして捧げた先人たちに敬意を表する極めて重要な活動です。両国の人々、特に若い世代に対して、ベトナムとカンボジアの間の特別な伝統的友好関係を大切にし、維持し、強化し、発展させることを宣伝し、思い出させる。

世界と地域の情勢が何度も変化する中で、両国は一貫して緊密な協力を維持し、各分野で大きく発展し、多くの重要な成果を達成し、両党と両政府間のハイレベル合意の内容を効果的に実施し、各国の政治的安定の維持、国防と安全の確保、社会経済の発展、国際的地位の向上に大きく貢献した。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

画像

遺産

仕事

ハザン省におけるコミュニティ観光の発展:内在文化が経済の「てこ」として機能するとき
フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー
マン・デンの17秒の動画はあまりにも美しく、ネットユーザーは編集されたのではないかと疑っている

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品