高地の子どもたちに愛を届ける、温かいクリスマスシーズン

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/12/2024

寒い天候とクリスマスの賑やかな雰囲気は、各地の多くのボランティア チームや若者のグループが冬のボランティア プログラムを実施し、山岳地帯や国境地帯の人々や子供たちに温かさを届ける時期でもあります。


Gửi hơi ấm đến với trẻ vùng cao - Ảnh 1.

子どもたちは兄姉から受け取った愛情あふれる冬のプレゼントに明るい笑顔を浮かべている - 写真: NVCC

ゴック・ティとホーチミン市の若い友人グループは最近、メーラウA学校(ハザン省メオヴァック地区)の高原地帯の子供たちを訪問した。彼らは毎年冬に何度か高原地帯の子供たちを訪問しているという。今年も例年よりも寒さを感じます。

「学校へ行く途中で震えている子どもたちを気の毒に思い、暖かい服とプレゼントを持っていきました。子どもたちの笑顔を見ると、寒い冬の日々でも心が温かくなります」とゴック・ティさんは語った。

旅行からたくさんのものを得ました。それは、贈り物を手に持ったときの子どもたちの愛らしい笑顔であり、非常に厳しい環境の中で毎日一生懸命に手紙を蒔く先生たちの犠牲に対する深い思いです。

ユー・アン・ダオ(ボランティア)

高地の子どもたちと冬のボランティア活動を語る

ゴック・ティさんは、ホーチミン市ベトナム青年連合傘下の「G9 - 子どもたちの笑顔のために」グループのメンバーとともにハザン省への冬のボランティア旅行から戻ったばかりだ。このプログラムに参加するのは3回目ですが、ティが母親と一緒に参加するのは2回目です。

ティ氏は、冷たい空気と雨がハザン高原の冬をさらに寒くしていると語った。あなたが通うメラウAの学校は、村の奥深く、特に困難な場所にあります。メインの学校はわずか数キロしか離れていないにもかかわらず、通常の状況でもそこに行くのに1時間以上かかり、雨の日にはさらに困難になります。 「学校は小さくて簡素で、何もかもが欠けているが、それでも65人の生徒が毎日学校に通っているので、私は子供たちに対してさらに愛と尊敬の念を感じている」とティさんは語った。

暖かい服、新しい帽子、キャンディー、ミルクなどを持ってきますが、ここの子どもたちにとって、これらは贅沢品です。ティさんは、子供たちがプレゼントをもらって「私にもちょうだい」と言ったときの笑顔とバラ色の頬をいつも覚えていると自慢した。彼女は、自分とグループのメンバーは将来、このような高地の子どもたちを訪ねる旅行をもっと開催したいと考えていると語った。

一方、アン・ダオさんは別の学校の子どもたちに自身の旅について語った。それは、国の最北端へのボランティア旅行でした。そこの雄大な山々の美しさとそびえ立つ山々を囲む雲は、デン・ヴァウの歌詞「下流を私たちは景色と呼ぶ。これは百万ドルの価値がある景色だ」を思い出させます。

アン・ダオさんは、冬の寒さで頬が赤くなった小さな子どもたちが、学校までの細い曲がりくねった道を歩いて、手紙を一つ一つ集めているのを見ました。

G9グループに初めて参加したとき、ダオは子供っぽい笑顔のせいで何度も怖がっていました。ピンロー学校に行くには、霧の中を歩かなければならず、雨上がりの滑りやすい泥道に冷たい風が吹き、急な坂道もあってしかし、そこは30人の子どもたちが毎日通う学校への道なのです。

「気温が5度しかない日もあると聞き、ここで暮らす人々、特に手紙を取りに行く子どもたちをますます尊敬するようになりました」とダオさんは打ち明けた。

どこにでも喜びを広げよう

クアンナム省では、レ・タン・トン高等学校(ホイアン市)のグリーン・ドリーム・クラブの生徒たちが、キアン財団センターで障害のある子供たちのための「暖かい冬」プログラムを実施した。丁寧に準備された 100 個のプレゼントに加えて、子供たちのための楽しい交換アクティビティも用意されています。クラブの資金は、プードン運動会やキャンプ中に学校で商品を販売することで得られます。

「子どもたちが私たちが書いた手紙を夢中で読み、ギフトバッグの中のテディベアのキーホルダーを大切にしているのを見た瞬間、メンバーは感動し、幸せを感じました。これは私たちにとって本当に貴重な精神的な贈り物です。 「障害のある子どもたちにとって前向きな発達環境を作り出すためです」とクラブマネージャーのトラン・タ・カン・ゴック氏は語った。

一方、ホーチミン市国家大学人文社会科学大学の学生グループ「A New Day Club」は、12月22日にプロジェクト「Winter Night 2024」を完了したばかりだ。あなたは、愛情を込めて包装された温かい食事 150 個をシェアし、それを、分け合う必要のある叔父、叔母、兄弟、姉妹に送りました。

クラブ会長のホアン・チュオン氏は、クラブのメンバーが材料を探して準備し、おいしくて温かいお粥を調理して包装し、配る作業を分担していると語った。 「どんなに小さな贈り物でも、それは単なる食べ物ではなく、冬の夜に私たちが贈りたい精神的な励ましでもあるのです」とホアン・チュオンさんは語った。

「冬暖かいコート」を13年間頑張ってきた

今年は、マム・サン・ボランティア・チーム(ホーチミン市銀行大学)が高地の子どもたちと人々のために「暖かい冬用コート」プログラムを企画して13年目になります。組織委員会の責任者であるレ・ティ・ゴック・レ氏は、2024年のプログラムでコンチョー郡ダック・ポー・コミューン(ジャライ省)の365世帯と480人の学生を支援してきたと語った。

それぞれの贈り物には、地域住民から寄付された必需品、衣類、毛布、本、学用品などが含まれています。 「私たちは『温もりを分かち合い、笑顔を増やす』という使命を掲げ、困難な状況にある人々が寒​​い冬を乗り切れるよう、できる限りの力を結集して旅を続けます」とレさんは語った。

「温もりを伝えよう」

Gửi hơi ấm đến với trẻ vùng cao - Ảnh 2.

フライ・トゥ・スカイ・ボランティア・グループが山岳地帯の子どもたちに「手渡しで渡される暖かい服」を届けた - 写真: FTS

また、高地の子どもたちのために、フライ・トゥ・スカイ・ボランティア・グループ(全国ボランティアセンター、中央青年連合傘下)は、山岳地帯の嵐3号ヤギによって大きな被害を受けた場所に行くことを選択しました。北部今年9月に。

「Warm Coats Passed」プロジェクトは、2024年10月から現在まで実施されており、全国各地の子どもたちや貧困層に1万着の暖かいコートと靴下を届けることを目指しています。このプロジェクトは、多くの心を結びつけ、寒い地域の子どもたちや人々に温かさをもたらすために地域の努力を共有してきました。

グループは、暖かい衣服や靴下に加え、あらゆる場所からすべての人に暖かさを「届けたい」という願いを込めて、ケーキや生活必需品の贈り物を届けるための資金も動員した。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/mua-giang-sinh-am-ap-trao-yeu-thuong-den-tre-vung-cao-20241224100032872.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available