タイコンリンに行き、山の中腹にある緑の苔の屋根の純粋な美しさを見に行きましょう。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc18/10/2024

[広告_1]

出演: Nam Nguyen | 2024年10月18日

(祖国) - ハザン省のサ・ピン村は、タイ・コン・リン山脈の中腹に位置しています。一年中涼しい気候と高い湿度は、緑の苔が屋根を覆うのに好条件です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 1.

ハザン省ビスエン郡フオンティエン村サピン村は、タイコンリン山脈の麓に位置し、現在、村全体で50世帯以上のダオ族の人々が古くから暮らしています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 2.

高い山々に囲まれたサ・ピン村は一年中霧に覆われ、湿度も高いため、ヤシの葉で葺かれた家々の屋根には緑の苔の層ができています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 3.

高床式の家の屋根は、何万枚ものヤシの葉で覆われており、長年太陽と雨にさらされて、屋根は緑の苔で覆われています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 4.

一年中屋根を覆う苔は、この地域の人々にとって馴染み深いものとなっている。夏には日光のせいで苔が乾燥して黄色くなります。冬は湿度が高いのが苔がよく育つ理想的な条件です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 5.

高床式の家屋は古ければ古いほど苔が厚く生えるが、茅葺き屋根の場合は緑の苔が生えるには10年ほどかかる。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 6.

ダオ族の屋根は、多くの場合、何層ものヤシの葉で葺かれており、屋根1つあたり8,000~10,000枚のヤシの葉で作られています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 7.

屋根は一年中苔で覆われており、夏には日光の影響で苔が黄色に変わります。冬は、低温と高湿度が苔が再び緑色に生える理想的な条件です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 8.

サピン村の住人ダン・ヴァン・ヒエップさんはこう打ち明けた。「この苔屋根が完成するまでに10年以上かかりました。苔の層が厚ければ厚いほど、その家は古いということになります。私の村にある多くの家は30年前に建てられました。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 9.

「屋根葺きから10年未満の住宅では、苔はまだあまり生えておらず、屋根全体を覆っていません。空気中の湿度が高く、特に冬は村がほぼ常に霧と水蒸気に覆われるため、ここでは苔が自然に生育します。人々の日常生活にも影響はありません。 「苔は夏には家を涼しく保ち、冬には霜を防いで暖かく保つのにも役立ちます」とヒエップ氏はさらに詳しく語った。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 10.
Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 11.

観光客がシャフィンを訪れることができる主な時期は、一年のうちで2つあります。それは、棚田が黄金色に染まる稲作シーズンと、春に村のあらゆる道に桃の花が咲く時期です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 12.

利用可能な資源から観光開発の豊富な可能性を認識し、一部の世帯は村に滞在する観光客にサービスを提供するホームステイサービスを構築および開発し始めました。 「稲が実ると、多くの観光客が村に来て一泊します。地元の文化のユニークな特徴とともに、訪問者はさまざまな体験をすることができます。そのため、まだオープンしたばかりですが、週末はいつも満室です」と、Xa Phin ホームステイのオーナーである Tuong Van Thanh 氏は語ります。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 13.

レ・フー氏とその友人たちはハノイから仕事を放り出してハザン省にやって来て、途中の立ち寄り場所としてサ・ピン村を選んだ。プー氏は、ハザンには何度も訪れたことがあるが、サピンモス村を知ったのは今回が初めてで、この場所の美しさに驚いたと語った。「茅葺き屋根の家が並ぶ場所はたくさんあるが、モス村は一年中屋根を覆うことは非常にまれです。さらに、ここでは、ほとんどの古い家屋が地元の人々によって保存されており、その荒々しく古代の特徴を今もそのまま残しています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 14.

これまで、シャピンは、その自然のままの古代の美しさとダオ族の独特の文化を保存し、観光資源を活用して人々の生活の質の向上に貢献してきました。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/len-tay-con-linh-ngam-ve-dep-nguyen-so-cua-nhung-mai-nha-reu-xanh-giua-lung-chung-nui-20241017152035206. html

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available