Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホー・フイ・ソンは子供向けの本を書き、前進するための喜びを考えている

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/05/2024

[広告_1]
Tác giả Hồ Huy Sơn

著者:ホー・フイ・ソン

子ども向けの文章を書くことは長くて継続的な旅なので、私にとっては、より多くの喜びと幸せをもたらす仕事です。楽しくなかったら、今まで追求しなかったでしょう。なぜなら、困難があっても、前に進む喜びを考えることが多いからです。

ホー・フイ・ソン

この若い作家は現在、ホーチミン市で執筆活動とジャーナリストとしての仕事を行っています。

これまでに彼の文学遺産は、『息子と娘たち』 (キム・ドン出版社、2007年)、 『黄金の季節をゆく』 (キム・ドン出版社、2017年)、 『香りのランプ』(文学出版社、2022年)など数十点に及んでいます。

*美しい名前、シンプルな言語から。この作品は子供向けだからですか?

- キムドン出版社の「愛すべきベトナム人」の精神を掲げた出版物を読むと、子どもたちと親密で実用的、かつ役立つ方法で関わることができるのがわかります。

多くの人は、言語やベトナム語に関する本は文化の専門家や言語の専門家によって書かれたものだと考えています。

学術的な出版物はもちろん必要ですが、若い読者に届くためには、親しみやすく、美しく、そしてもちろん興味深い、異なる方法で提示する必要があります。

そうして初めて、子どもたちがベトナム語を学び、探求し、さらに好きになるきっかけを作ることができるのです。

* あなたにとって、子ども向けに文章を書く際の難しい点は何ですか?

- 最近、児童書の執筆に対する雰囲気が良い方向に変化してきているように感じます。児童書は、内容がユニークであるだけでなく、形式においても「得点」が高くなります。

それは出版社が大胆に投資し、現代の若い読者の嗜好を理解しているおかげです。外国の児童書と比べても、国産の児童書は劣ってはいない。

しかし、一般的に読解力と購買力は依然として低く、ベトナムでは作家全般、特に児童書を執筆する作家のモチベーションがあまり高くありません。

発行部数が突出している出版物はごくわずかで、大半は1回の印刷部数が1,000~2,000部で止まります。

我が国の人口は1億人を超えており、0~14歳の年齢層が23.9%を占めています(2023年データ)。もちろん、1,000 〜 2,000 冊という数は、ベトナムの 2,000 万人以上の子供たちに比べれば取るに足らない数です。

ファン・ソンミの『逃亡鶏』を読み返した。これは韓国の児童文学の中で最も愛されている本の一つです。しかし、私の意見では、ベトナムにはこれと同等かそれ以上に優れた作品がほとんどありません。

たとえば、 『コオロギの冒険』 、その後の『目を閉じて窓を開けて』、『夢見る物語』などです。

『逃げ出しためんどり』は韓国の教育省から推薦図書に指定され、ベトナムで出版された際には何度も再版されましたが、私たち自身には同様の方針や優遇措置はないようです。もしそうなら、それは作家と読者の両方にとって前向きな動きを生み出すことになると思います。

Cuốn sách Từ những tên riêng

固有名詞の本

* 児童詩に関して言えば、昔の児童向けに書かれた詩に比べて、今の詩の方が印象に残る詩が少ないというのは本当でしょうか?

― それから何十年も経った今でも、私と友人たちは懐かしく思い出しながら、覚えた詩を口ずさんでいます。

あなたへの愛(Tu Mo)、私に話しかけてください(Vu Quan Phuong)、一年生への挨拶(Huu Tuong)、先生(Pham Ho)、おばあちゃんを寝かしつけてください(Thach Quy)... 昔は、私たちは暗記を強いられていました。おそらくそれが、その詩が私の心に深く刻まれている理由でしょう。

最近は娯楽が多すぎて集中力が散漫になってしまっています。詩を読んで暗記するのは、ちょっと贅沢なことのように思えます。今日の詩は昔の詩ほど感動的ではないと言うのは少し不公平に思えるだろう。

最近、大人向けの詩が贈り物として印刷されているのを目にしますが、それとは逆に、出版社は美しいイラストとカラー印刷を施した子供向けの詩集に投資しています。そしてもちろん広く公開されました。

時代が変われば、詩の読み方も大きく変わります。忙しいと、人々は詩を聴く時間があまりなく、むしろ、ざっと流し読みするだけになります。

* ホー・フイ・ソンには子供向けの詩集がありますか?

- 私は学生時代から子供向けの文章を書き続けており、もう25年近くになります。

私が楽しんでいる児童文学作品(詩や散文も含む)は、子供に対して深い愛情を持つ著者によって書かれたものが多く、誰もが簡単ではないことは分かっているものの、いまだに純真さを保っている人々によって書かれたものが多いです。

私は毎日、子ども向けの作品が書けるよう、嫉妬心や打算を減らすよう、そしてできるだけ純真さを保つよう自分自身に言い聞かせています。

無邪気さがなければ、子ども向けに書くのは難しいと思います。今の読者は非常に賢く、読んだらすぐにそれを見抜くことができ、隠すのは難しいです!

Trong một thế giới trẻ trung luôn đổi khác常に変化する若い世界で

「作家は常に社会の体温より少し低い温度で生きているので、問題を認識できるほど冷静なのだと思う。」一拍遅くしたり一拍速くしたりしても、人生のペースについていけない、それがアーティストの特徴です。


[広告2]
ソース

タグ: 児童書

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイのフォーレストラン
カオバンの緑の山々と青い海を鑑賞しましょう
ビンディン省の「現れては消える」海を渡る遊歩道のクローズアップ
市。ホーチミン市は近代的な「スーパーシティ」へと成長している

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品