Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

モン族の男が旧正月に桃の花を貸し出し、数十億ドルを稼ぐ

Việt NamViệt Nam09/01/2025


2025年の旧正月が近づき、ハノイの街路はテトを迎えるために飾り付けられています。盆栽、桃の花、キンカン、グレープフルーツなどが至る所に植えられ、街は賑やかな旧正月の雰囲気に包まれます。

Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
モン族の男性、タオ・ア・サンさんは、レンタル用に山から街に運ばれた桃の木の手入れをしている。

旧正月の休暇では、桃の花は特徴的なものであり、北部のすべての家庭が新年を迎えるために家を飾る際に欠かせないハイライトのようです。

タオ・ア・サン氏(1993年生まれ、ソンラ省モクチャウ地区在住)は、旧正月に桃の花で遊ぶ必要性を理解し、何年もかけて何千本もの桃の木でモクチャウ八重咲き桃園を苦労して作り、毎年旧正月の休暇に大都市に貸し出している。

Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
近年、旧正月の桃の花を貸し出すことで、このモン族の男性は数十億ドンを稼いでいる。

サン氏と15人のチームが街に桃の花を掲げるのは今年で4年目となる。モックチャウの八重咲きの桃の花は、旧正月に貸し出すために、モン族の男性によってゲアン省、タインホア省、フンイエン省、クアンニン省、ハノイに運ばれた。

サンさんは、桃取引業界では「評判」となり、多くの人に知られるようになったため、今年は上記の省市に約1,000本の桃の木を届ける予定だと語った。

Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
サンさんは、顧客が桃の木のレンタルを予約した際に電話に出るのに夢中だった。

昨日(1月8日)以来、ナム・トゥー・リエム地区ミーディンスタジアムの近くに約200本の桃の木が賃貸用に「到着」した。ハノイに到着する数日前に、たくさんの美しい桃の木が注文されていたので、彼のチームは細心の注意を払ってそれらを飾り付け、天候がまだ暖かいうちに桃の木が開花しないようにする工夫をしました。

サン氏は、昨年の旧正月の時期に約500本の桃の木を各省や都市に持ち込み、約5億ドンの収入を得たと明らかにした。今年、ネットワークとレンタルチャンネルの確立により、彼は何千本もの桃の木を街頭に出すことに決めました。

Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
サン氏の桃の木数百本は、旧正月の時期に人々が借りられるようにソンラからハノイへ運ばれた。

サン氏の友人であり親しい仲間でもあるヴァン・ア・カイン氏は、桃の枝を剪定しながら、賃貸用の桃の木1本あたりの費用が少なくとも400万〜500万ドンであると語った。美しい木を1本あたり3000万〜5000万VNDでレンタルできます。

旧正月が過ぎると、ザロとのつながりのおかげで、庭師たちは直接木を収集しに来て、それをモクチャウに持ち帰り、来年再び貸し出すことができるまで世話を続けることになる。

旧正月前の数日間、ハノイの街路を賑わせていたサンさんの桃の木やその他の観賞用植物の写真をいくつか紹介します。

Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
ハノイの人々は、旧正月休みに桃の木2本を約2,000万ドンで貸し出すよう注文した。
Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
レンタルした桃の木は、より魅力的になるように庭師によって細心の注意を払って装飾されます。
Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
庭師によると、今回のような暖かい天候では、旧正月までに花が落ちてしまうのを避けるために、花の抑制が最優先事項の 1 つだそうです。
Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
貸し出し用の桃の木数千本の所有者は、桃の花とともに食事や睡眠をとり、定期的に電話に出て借家人に対応するために空き地に仮設のテントを張らなければならなかった。

また、ハノイでは1月9日、多くの通りが鮮やかな色彩で旧正月用の観賞用植物や手工芸品の販売で賑わう様子を記者らが撮影した。

Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
桃の花以外にも、グレープフルーツ、キンカン、蘭なども街路に咲き誇り、新しい春を歓迎する鮮やかな色彩を披露しています。
Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
ダラット蘭はハノイ市内の多くの場所に存在しています。
Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
活気あふれる旧正月に向けて、手工芸品や美術品も「溢れかえっている」。
Chàng trai người Mông cho thuê đào chơi Tết kiếm tiền tỷ
職人が沈香製品をクアンナム省からハノイに持ち込み、展示・販売している。

出典: https://congthuong.vn/chang-trai-nguoi-mong-cho-thue-dao-choi-tet-kiem-tien-ty-368742.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

4月30日の祝日を前に「愛国的な赤ちゃん」のトレンドがソーシャルネットワークで広がる
4月30日の祝日に国旗ドリンクでコーヒーショップが熱狂を巻き起こす
歴史的勝利を収めたコマンドー兵士の思い出
ベトナム出身の女性宇宙飛行士が地球の外で「こんにちは、ベトナム」と言った瞬間

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品