Le matin du 20 décembre, à Hanoi, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam, l'Assemblée nationale, le Président, le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam et la Commission militaire centrale - ministère de la Défense nationale ont solennellement organisé une cérémonie nationale pour célébrer le 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et le 35e anniversaire de la Journée de la défense nationale.
Le secrétaire général To Lam, secrétaire de la Commission militaire centrale, a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours.
Étaient présents les camarades : l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh ; Membre du Politburo, le président Luong Cuong, anciens présidents : Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang ; Membre du Politburo, Premier ministre Pham Minh Chinh, ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung ; Membre du Politburo, président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, anciens présidents de l'Assemblée nationale : Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan ; Membre du Politburo, membre permanent du Secrétariat, chef de la Commission centrale d'inspection Tran Cam Tu ; Membre du Politburo, Secrétaire du Comité central du Parti, Président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Do Van Chien ; Membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale, ministre de la Défense nationale, général Phan Van Giang.
Étaient également présents des membres du Politburo, d’anciens membres du Politburo, le secrétaire central du Parti, l’ancien secrétaire central du Parti, des membres du Comité central du Parti ; Vice-président, ancien vice-président; Vice-président de l’Assemblée nationale, ancien vice-président de l’Assemblée nationale ; Vice-Premier ministre, ancien vice-Premier ministre ; représentants des dirigeants des départements, ministères, branches, agences centrales et locales ; chef, ancien chef du ministère de la Défense nationale ; Vétéran révolutionnaire, Mère héroïque vietnamienne, Héros des Forces armées populaires, Héros du travail ; Délégations diplomatiques des pays voisins, des pays de l’ASEAN et de certains pays entretenant des relations amicales ; Représentants militaires, représentants d'anciens combattants de plusieurs pays ; représentants de certaines organisations internationales au Vietnam ; représentants de la famille du général Vo Nguyen Giap et des familles des dirigeants du ministère de la Défense nationale à travers les périodes.
A cette occasion, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam, l'Assemblée nationale de la République socialiste du Vietnam, le Président de la République socialiste du Vietnam, le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam, la Commission militaire centrale, le ministère de la Défense nationale et les ministères, branches et secteurs centraux et locaux ont envoyé des paniers de fleurs de félicitations.
Avant la cérémonie, la délégation du Comité central du Parti, du Président, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale ont déposé des gerbes, visité le mausolée du Président Ho Chi Minh et offert de l'encens pour commémorer les martyrs héroïques au Monument des martyrs héroïques sur la rue Bac Son (Hanoï).
Dans son discours à la cérémonie de commémoration, le secrétaire général To Lam a adressé, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, ses respectueuses salutations aux dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ; Anciens révolutionnaires, mères héroïques vietnamiennes, héros des forces armées populaires, héros du travail ; soldats blessés, soldats malades, familles de martyrs, personnes ayant contribué à la révolution ; généraux, officiers, cadres et soldats des forces armées ; Chers vétérans, délégués, distingués invités, amis internationaux, compatriotes de tout le pays, Vietnamiens d'outre-mer, mes sentiments les plus chaleureux et mes meilleurs vœux.
Le Secrétaire général a déclaré que, suite à la directive du leader Ho Chi Minh, le 22 décembre 1944, l'Armée de libération de propagande du Vietnam - le prédécesseur de l'Armée populaire du Vietnam - a été créée. Sous la direction, l’éducation et la formation de notre Parti et du Président Ho Chi Minh ; Grâce à l'éducation, à la protection et à l'abri du peuple, notre armée s'est développée rapidement et a continuellement réalisé des exploits militaires exceptionnels.
Le Secrétaire général a souligné qu'en tant qu'armée née du peuple, combattant pour le peuple, servant le peuple et étroitement liée au peuple, l'armée partage toujours les difficultés avec le peuple à tout moment et en tout lieu ; est la force principale, jouant un rôle de premier plan dans la prévention, la lutte et le dépassement des conséquences des catastrophes naturelles, des épidémies, la recherche et le sauvetage. L'armée est toujours présente dans les endroits critiques et dangereux pour protéger la vie et les biens des personnes, constituant véritablement un « soutien » solide pour la population en période de danger et de difficultés. De nombreux officiers et soldats ont héroïquement sacrifié leur vie dans la lutte contre les catastrophes naturelles et les épidémies, mettant encore davantage en lumière les nobles qualités des « soldats de l'Oncle Ho » dans la nouvelle ère.
Ces dernières années, en suivant de près et en appliquant sérieusement et efficacement les directives militaires et de défense du Parti dans la nouvelle période, l'Armée a résolument ajusté son organisation des forces dans le sens de la rationalisation, de la compacité et de la force, créant ainsi une base solide pour la construction d'une Armée populaire révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne. L'industrie de la défense a réalisé de nouveaux développements, maîtrisant la technologie de fabrication, produisant avec succès de nombreux types d'armes et d'équipements techniques nouveaux et modernes, de nombreux produits à double usage, contribuant à la modernisation de l'armée, contribuant activement à la cause de l'industrialisation et de la modernisation du pays. Les travaux d’intégration internationale et de diplomatie de défense ont été mis en œuvre de manière proactive, flexible et créative, obtenant des résultats complets aux niveaux bilatéral et multilatéral ; Participer activement et efficacement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, aux formations et exercices conjoints d'aide humanitaire, de secours en cas de catastrophe, à la coopération internationale pour surmonter les conséquences de la guerre, en contribuant à renforcer la position et le prestige de l'Armée et du pays sur la scène internationale, en protégeant la Patrie tôt et à distance.
Avec ses réalisations et ses exploits exceptionnels au cours de 80 années de construction, de combat, de victoire et de croissance, l'Armée populaire du Vietnam a été honorée par le Parti et l'État avec 5 Ordres de l'étoile d'or, 1 Ordre de l'exploit militaire de première classe, 2 Ordres du travail de première classe et de nombreuses autres récompenses nobles. A l'occasion du 80ème anniversaire de sa fondation, l'Armée populaire du Vietnam a eu l'honneur de recevoir la Médaille Ho Chi Minh - une noble récompense, démontrant la reconnaissance du Parti, de l'Etat et du Peuple pour la longue tradition, les grands mérites et les contributions, particulièrement remarquables, de notre Armée dans la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.
Le Secrétaire général a souligné que l'expérience précieuse et la tradition de nos ancêtres dans la lutte pour défendre la patrie et la politique de résistance populaire, globale et à long terme continuent d'être héritées, promues et progressivement perfectionnées dans la période de construction, d'innovation et de défense nationales. Conscient de la force incomparable de la défense nationale du peuple et répondant aux vœux du peuple, le Secrétariat du 6e Comité central du Parti a publié, le 17 octobre 1989, une directive décidant de faire du 22 décembre le jour de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam et en même temps le jour de la défense nationale du peuple.
Désormais, le 22 décembre de chaque année n'est pas seulement une occasion de passer en revue la glorieuse tradition, d'honorer les exploits et les réalisations exceptionnelles de l'Armée populaire du Vietnam, mais aussi une fête pour démontrer la force de la solidarité nationale dans la cause du renforcement de la défense nationale et de la protection de la Patrie. Les 35 années d’organisation de la Journée de la Défense Nationale ont directement contribué à sensibiliser et à responsabiliser l’ensemble de la population quant à la tâche sacrée de protection de la Patrie ; favoriser le patriotisme, la fierté et l’estime de soi nationale ; renforcer l’unité nationale; mobiliser les citoyens de tout le pays pour soutenir activement les ressources humaines et matérielles destinées à la défense nationale ; Construire et promouvoir avec force la position du « cœur et de l'esprit du peuple », créant une « Grande Muraille » solide dans la cause de la construction et de la défense de la patrie socialiste vietnamienne.
Le Secrétaire général a affirmé qu'avec l'objectif le plus élevé de construire un pays pacifique, prospère, civilisé et prospère et de s'unir pour construire un monde pacifique sans guerre, où les gens peuvent vivre dans l'indépendance, la liberté, la prospérité et le bonheur, le Vietnam préconise systématiquement la résolution de tous les différends et désaccords par des moyens pacifiques sur la base du droit international ; le respect de l’indépendance, de la souveraineté, de l’unité, de l’intégrité territoriale et des affaires intérieures de toutes les nations ; ne pas adhérer à des alliances militaires, ne pas s’allier à un pays pour combattre un autre, ne pas permettre à des pays étrangers d’installer des bases militaires ou d’utiliser le territoire vietnamien pour combattre d’autres pays ; ne pas recourir à la force ni menacer de recourir à la force dans les relations internationales.
Dans la nouvelle période révolutionnaire, la condition préalable pour que l'Armée populaire continue à accomplir excellemment toutes les tâches, ensemble avec tout le Parti, tout le peuple et toute l'armée, pour créer de nouveaux miracles dans la construction et la défense de la patrie socialiste vietnamienne est de maintenir et de renforcer la direction absolue et directe dans tous les domaines du Parti, la gestion et l'administration centralisées et unifiées de l'État sur l'Armée populaire et la cause de la consolidation de la défense et de la sécurité nationales ; promouvoir constamment la force de l’unité nationale. Il faut maintenir fermement l'objectif de l'indépendance nationale et du socialisme, maintenir fermement la politique de défense nationale du peuple et de guerre populaire, s'efforcer de construire une défense nationale du peuple associée à la sécurité du peuple, une posture de défense nationale du peuple associée à la posture de sécurité du peuple et une solide « posture du cœur du peuple » ; combiner étroitement la force nationale dans l'esprit de « l'autonomie, de la confiance en soi, de l'autosuffisance, du renforcement personnel et de la fierté nationale » avec la force de l'époque, le consensus, le soutien et la coopération pour le développement des amis internationaux.
En plus de maximiser la force combinée pour la cause de la construction et de la défense de la Patrie, le Secrétaire général a souligné que nous devons construire une Armée populaire révolutionnaire, disciplinée, d'élite et moderne ; politiquement fort, absolument fidèle à la Patrie, au Parti, à l’État et au Peuple, inébranlable dans les objectifs idéaux du Parti ; Organiser une force réduite, compacte et forte selon la devise « le peuple d’abord, les armes plus tard », en mettant particulièrement l’accent sur la construction et la promotion du facteur humain, en premier lieu des facteurs politiques et spirituels ; mettre l’accent sur l’attraction et la formation de talents et de ressources humaines de qualité ; promouvoir constamment la glorieuse tradition, les nobles qualités des « soldats de l'Oncle Ho » et développer l'art militaire unique du Vietnam ; veiller à ce que les officiers et les soldats de l'armée osent se battre, sachent se battre et soient déterminés à vaincre toutes les formes de guerre agressive, en particulier les nouvelles formes de guerre, à répondre efficacement aux défis de sécurité non traditionnels ainsi qu'à maîtriser de nouveaux espaces stratégiques et à protéger fermement la patrie socialiste du Vietnam dans toutes les situations. Continuer à promouvoir l'intégration internationale et la diplomatie de défense, participer activement aux activités de maintien de la paix des Nations Unies, à l'aide humanitaire, aux secours en cas de catastrophe, contribuer à diffuser la belle image des « soldats de l'Oncle Ho » dans le cœur des amis internationaux, promouvoir la tendance à la paix, prévenir et résoudre les risques de guerre et de conflit, maintenir un environnement pacifique et stable pour construire et développer le pays, protéger la patrie tôt et de loin, et protéger le pays quand il n'est pas encore en danger.
En passant en revue la glorieuse tradition de 80 années de construction, de combat, de victoire et de croissance, nous sommes encore plus fiers de l'Armée populaire du Vietnam - une armée héroïque d'une nation héroïque ; une force politique, une force combattante absolument loyale et digne de confiance envers le Parti, l’État et le Peuple ; une armée qui a livré cent batailles et remporté cent victoires, avec le peuple, a remporté de nombreuses victoires glorieuses ; toujours prêt à se battre et à se sacrifier pour les objectifs idéaux du Parti et pour le bonheur du peuple. Le secrétaire général To Lam a déclaré que pour entrer fermement dans l'ère de prospérité, de richesse et de développement avec tout le pays, le Parti, l'État et le peuple sont convaincus que l'Armée populaire du Vietnam continuera à promouvoir sa glorieuse tradition, à réaliser des exploits remarquables et à protéger fermement, avec l'ensemble du Parti et du peuple, notre bien-aimée patrie socialiste du Vietnam.
Voici une série de photos prises par des journalistes lors du 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam, qui s'est tenu le matin du 20 décembre :
Source : https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-xay-dung-quan-doi-nhan-dan-chinh-quy-tinh-nhue-hien-dai-400961.html
Comment (0)