Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

À partir de 2026, appliquer un niveau d'émission zéro aux véhicules à quatre roues importés, fabriqués et assemblés

Báo Giao thôngBáo Giao thông23/11/2024

À partir du 1er janvier 2026, les véhicules de transport de passagers et de marchandises à quatre roues importés, fabriqués et assemblés avec moteur appliqueront officiellement les normes zéro émission.


Conformément à la décision n° 19/2024/QD-TTg du 15 novembre 2024 du Premier ministre stipulant la feuille de route pour l'application des normes d'émission aux véhicules automobiles importés, fabriqués et assemblés, à partir du 1er janvier 2026, la norme d'émission (TCKT) de 0 sera officiellement appliquée aux véhicules de tourisme à quatre roues avec moteurs et aux véhicules de transport de marchandises à quatre roues avec moteurs importés, fabriqués et assemblés.

Từ 2026, áp mức khí thải bằng 0 với xe 4 bánh nhập khẩu, sản xuất, lắp ráp- Ảnh 1.

À partir du 1er janvier 2026, les véhicules de tourisme et de fret à quatre roues importés, fabriqués et assemblés avec moteur appliqueront officiellement les normes zéro émission (photo d'illustration).

Expliquant cette réglementation, le ministère des Transports a déclaré que les véhicules à quatre roues pour passagers et marchandises équipés de moteurs n'étaient pas auparavant réglementés par la loi sur la circulation routière de 2008. Ces types de véhicules fonctionnent dans un rayon d’action restreint et sont pilotés sous la direction du gouvernement et du Premier ministre.

Jusqu'à présent, la loi sur l'ordre et la sécurité de la circulation routière de 2024 stipulait que ce type de véhicule est l'un des types de véhicules à moteur. Ainsi, dans les temps à venir, des véhicules motorisés à quatre roues pour le transport de passagers et de marchandises pourraient se développer.

En raison de la nature spécifique et des exigences techniques de ce type de véhicule, il n'est pas approprié d'appliquer le même niveau TCKT que les voitures pour les essais et la certification. Cependant, si de faibles niveaux de TCKT sont appliqués, le risque d’une technologie obsolète, d’une consommation de carburant et d’une pollution environnementale se répercutera sur le Vietnam.

Pour prévenir ce risque et mettre en œuvre la politique du Parti et de l'État en matière de conversion aux énergies vertes dans les transports, le Premier ministre a décidé d'appliquer un taux de taxe zéro émission pour ces types de véhicules à partir du 1er janvier 2026, visant à orienter la transition vers l'utilisation d'électricité et d'énergies vertes qui n'émettent pas de polluants.

Un véhicule à moteur à quatre roues est un véhicule routier motorisé doté d'un moteur, d'une structure pour passagers, de deux essieux et d'au moins quatre roues. Les véhicules ont une vitesse de conception ne dépassant pas 30 km/h et ne comptent pas plus de 15 sièges (y compris le siège du conducteur).

Un véhicule à moteur à quatre roues est un véhicule à moteur doté de deux essieux, de quatre roues et du moteur et de la benne montés sur le même châssis (similaire à un camion d'une capacité de charge inférieure à 3 500 kg).

Contribuant ainsi à l'objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre dans les transports vers des émissions nettes nulles d'ici 2050, conformément à l'engagement du Vietnam lors de la 26e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (COP26).

De même, les motos à trois roues et les motos à trois roues fabriquées, assemblées et importées ont également une feuille de route pour appliquer un taux TCKT de 0 à partir du 1er janvier 2026. Le ministère des Transports a déclaré que conformément aux dispositions de la résolution n° 05/2008/NQ-CP du 4 février 2008 du gouvernement, les nouvelles motos et motos à trois roues ne bénéficient pas de permis de circulation, à l'exception des véhicules à moteur à trois roues pour personnes handicapées.

Par conséquent, la réglementation sur la feuille de route pour l'application du taux TCKT de 2008 à aujourd'hui ne prévoit pas l'application du taux TCKT pour les motos et les motos à trois roues. De plus, depuis 2008 jusqu'à aujourd'hui, ce type de véhicule n'a pas été testé, certifié ou autorisé à circuler.

La loi de 2024 sur l’ordre et la sécurité de la circulation routière ne prévoit aucune interdiction ou restriction concernant les motos et les motos à trois roues ; L'article 34 de la clause 1 de la loi stipule que les motos et les motos à trois roues sont l'un des types de véhicules à moteur. Il est donc probable que ce type de véhicule soit à nouveau autorisé à circuler et à se développer à l’expiration de la Résolution n° 05/2008/NQ-CP.

Comme pour les véhicules à moteur à quatre roues, afin de prévenir les risques de technologie obsolète et de pollution environnementale, le Premier ministre a décidé d'appliquer un taux TCKT de 0% aux motos à trois roues et aux tricycles à trois roues à compter du 1er janvier 2026.

La décision 19/2024/QD-TTg maintient toujours certaines réglementations sur la feuille de route pour l'application des tarifs TCKT pour certains types de véhicules. Par exemple : les voitures neuves importées et les voitures fabriquées et assemblées continueront d’appliquer le niveau TCKT 5 à partir du 1er janvier 2025.

Les motos à deux roues nouvellement importées et les motos fabriquées et assemblées continuent d'appliquer le niveau 2 du TCKT du 1er janvier 2025 au 30 juin 2027 ; Postulez au TCKT Niveau 4 à partir du 1er juillet 2027.

Les motocyclettes à deux roues nouvellement importées et les motocyclettes fabriquées et assemblées continuent d’appliquer les normes d’émission de niveau 3 du 1er janvier 2025 au 30 juin 2026 ; Postulez au TCKT Niveau 4 à partir du 1er juillet 2026.

Les voitures d'occasion importées continuent d'appliquer le niveau TCKT 4 à partir du 1er janvier 2025.



Source : https://www.baogiaothong.vn/tu-2026-ap-muc-khi-thai-bang-0-voi-xe-4-banh-nhap-khau-san-xuat-lap-rap-192241122224314286.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

10 000 antiquités vous ramènent dans le vieux Saigon
L'endroit où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Où le président Ho Chi Minh a lu la déclaration d'indépendance
Explorez la savane du parc national de Nui Chua

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit