Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La Chine accorde une grande importance à ses relations avec le Vietnam.

Báo Dân tríBáo Dân trí13/12/2023

(Dan Tri) - Le gouvernement et le peuple chinois accordent une grande importance aux relations avec le Vietnam, considérant le Vietnam comme une orientation prioritaire dans sa politique étrangère de voisinage, selon le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping.
Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping se sont entretenus juste après la cérémonie d'accueil officielle dans l'après-midi du 12 décembre. Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que la visite démontre l'affection particulière du Secrétaire général et Président Xi Jinping pour la tradition d'amitié, la stature actuelle des relations bilatérales ainsi que les brillantes perspectives pour l'avenir des relations entre les deux pays. Dans le même temps, le Secrétaire général estime que cette visite constitue une nouvelle étape historique, portant les relations entre les deux partis et les deux pays à un nouveau sommet, répondant aux aspirations et aux intérêts communs des deux peuples, pour la paix, la coopération et le développement de la région et du monde. Message de foi et de développement En parlant de la situation au Vietnam, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a déclaré que le 13e Congrès national du Parti a estimé que le pays n'a jamais eu une telle fondation, un tel potentiel, une telle position et un tel prestige international qu'aujourd'hui. Au cours des six premiers mois du 13e Congrès national, dans un contexte de difficultés et de défis plus graves et plus complexes que prévu, le Vietnam a fait des efforts et a obtenu des résultats importants et assez complets dans tous les domaines. Le Secrétaire général a également affirmé la politique étrangère cohérente du Parti et de l'État du Vietnam : indépendance, autonomie, paix, amitié, coopération et développement, diversification et multilatéralisation des relations extérieures ainsi que la politique de défense des « 4 non » ; s’intégrer de manière proactive et active, de manière complète et profonde, dans la communauté internationale. Le Vietnam est un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Affirmant que le développement des relations avec la Chine est une priorité absolue et un choix stratégique, le Secrétaire général a déclaré que le Vietnam soutient la Chine socialiste pour qu'elle se développe fortement et apporte des contributions de plus en plus importantes à la cause de la paix et du progrès de l'humanité.
Trung Quốc coi trọng cao độ quan hệ với Việt Nam - 1

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong s'est entretenu avec le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping dans l'après-midi du 12 décembre (Photo : Dinh Trong Hai).

Partageant sa joie de revisiter le Vietnam et son émotion de rencontrer à nouveau le Secrétaire général Nguyen Phu Trong, le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping a affirmé que le Parti, le Gouvernement et le peuple chinois accordent une grande importance aux relations avec le Vietnam, considérant le Vietnam comme une direction prioritaire dans sa diplomatie de voisinage. M. Tap a également affirmé que la Chine soutenait fermement la cause du Vietnam dans la construction du socialisme, soutenait le développement prospère du Vietnam et le bonheur du peuple. Rappelant l'événement récent de la visite du Secrétaire général Nguyen Phu Trong au poste frontière de l'Amitié et de la plantation d'un arbre de l'amitié, M. Tap Can Binh a affirmé que cet événement envoyait un message de confiance et de développement dans les relations entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples.
Trung Quốc coi trọng cao độ quan hệ với Việt Nam - 2

Aperçu des discussions entre les deux délégations de haut rang du Vietnam et de la Chine (Photo : Dinh Trong Hai).

En examinant le développement des relations entre les deux partis et les deux pays, les deux dirigeants ont convenu que l'amitié traditionnelle de camaraderie et de fraternité, personnellement construite et cultivée par le président Ho Chi Minh, le président Mao Zedong et les dirigeants précédents, est un atout précieux des peuples des deux pays et doit être continuellement héritée et promue. Forts de la haute considération accordée aux relations entre les deux partis et les deux pays, des réalisations du Partenariat de coopération stratégique global au cours des 15 dernières années et face aux nouvelles exigences, les deux parties ont convenu de construire une communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique, luttant pour le bonheur des peuples des deux pays, pour la paix et le progrès de l'humanité. Le Vietnam et la Chine ont signé 36 accords de coopération. Conformément aux orientations et principes mentionnés ci-dessus, le Vietnam et la Chine ont convenu de renforcer continuellement la confiance politique, d'accroître les échanges entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays à travers des formes diverses et flexibles, et de promouvoir le rôle directeur stratégique des relations par canal du Parti pour l'ensemble des relations bilatérales. Les deux parties ont convenu de renforcer de manière plus substantielle la coopération en matière de défense et de sécurité, en en faisant l’un des piliers des relations bilatérales ; promouvoir la coopération économique, commerciale et d’investissement de manière plus durable et plus approfondie. Parallèlement à cela, le Vietnam et la Chine renforceront l’éducation sur les relations traditionnelles entre les deux partis et les deux pays, favorisant la construction d’une base sociale plus solide pour les relations bilatérales ; renforcer une coordination multilatérale plus étroite, au bénéfice des deux pays et contribuer activement aux intérêts communs de la communauté internationale.
Trung Quốc coi trọng cao độ quan hệ với Việt Nam - 3

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé que la politique étrangère constante du Parti et de l'État du Vietnam est l'indépendance, l'autonomie, la paix, l'amitié, la coopération et le développement (Photo : Dinh Trong Hai).

Sur les questions maritimes, les deux dirigeants ont eu un échange d'opinions sincère et franc, soulignant la nécessité de mieux contrôler et de résoudre activement les différends maritimes, en maintenant la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale et dans la région. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a suggéré que les deux parties mettent en œuvre des perceptions communes de haut niveau, respectent les intérêts légitimes et légaux de chacun, ne compliquent pas davantage la situation et résolvent les différends par des moyens pacifiques conformément au droit international. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que dans le contexte de l'évolution complexe de la situation internationale et régionale, il est important que les pays mettent en œuvre conjointement une politique de paix, de coopération et de développement, se conforment au droit international, respectent l'égalité et les intérêts légitimes de chacun, résolvent les désaccords par des moyens pacifiques et s'abstiennent de menacer ou d'utiliser la force dans les relations internationales.
Trung Quốc coi trọng cao độ quan hệ với Việt Nam - 4

Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, a affirmé que la Chine soutenait la cause du Vietnam dans la construction du socialisme (Photo : Dinh Trong Hai).

En accord avec l'avis du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, le Secrétaire général et Président de la Chine a souligné que les deux parties devraient diriger conjointement et diffuser de manière approfondie à l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée des deux pays un esprit plus élevé et une plus grande détermination. L’objectif est de promouvoir les relations entre le Vietnam et la Chine afin qu’elles se développent de manière ferme, stable, durable et plus efficace à long terme, à un nouveau niveau du partenariat de coopération stratégique global. Après les entretiens de haut niveau, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping ont examiné et écouté la présentation de 36 accords de coopération dans de nombreux domaines, signés entre les ministères, les secteurs et les localités des deux pays, démontrant les réalisations riches et complètes que les deux parties ont obtenues au cours de cette visite.
Trung Quốc coi trọng cao độ quan hệ với Việt Nam - 5

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping examinent les documents signés entre les deux parties (Photo : Dinh Trong Hai).

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a respectueusement invité et rejoint le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping pour assister à un goûter. Dans une ambiance joyeuse, chaleureuse et conviviale, les deux Secrétaires Généraux ont évoqué les souvenirs des rencontres et échanges antérieurs ; Écoutez une introduction aux célèbres produits de thé vietnamiens et à la cérémonie du thé vietnamienne unique, démontrant les similitudes culturelles entre les deux nations. Le même soir, le secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse, le président Vo Van Thuong et son épouse ont organisé une réception solennelle pour accueillir le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et son épouse lors d'une visite d'État au Vietnam.

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Errant dans les nuages ​​de Dalat
Retour à la grande forêt
Sa Mu précaire
Tendance à se rendre à Moc Chau pour prendre des photos de la saison des fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit