Le Premier ministre a eu des discussions approfondies avec des experts et des entreprises nationaux et étrangers sur l'orientation de la politique économique du Vietnam, en particulier dans la transformation industrielle, le développement vert et durable...

Dans le cadre de sa participation au 5ème Forum économique de Ho Chi Minh-Ville sur le thème « La transformation industrielle, nouveau moteur du développement durable de Ho Chi Minh-Ville », le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu, dans l'après-midi du 25 septembre, un dialogue politique avec des experts et des dirigeants de grandes entreprises nationales et internationales.
Étaient également présents : Nguyen Van Nen, membre du Politburo et secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville ; dirigeants des ministères centraux et des branches ; dirigeants de certaines provinces et villes ; représentants des pays, ambassades, agences diplomatiques au Vietnam ; experts, scientifiques; dirigeants de grands groupes économiques nationaux et internationaux.
La conversion est une exigence objective
La session de dialogue politique vise à créer des opportunités pour les localités et les entreprises d'avoir des échanges approfondis et substantiels avec le Premier ministre et les ministères centraux et les branches sur la situation actuelle et les solutions dans l'application du modèle de transformation industrielle dans la ville ainsi que sur les questions stratégiques nationales ; Parallèlement, proposer des modèles, des solutions et des politiques au niveau macro.

La séance de dialogue politique a été animée et substantielle, sous forme de questions et réponses. Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les dirigeants des ministères et des secteurs ont eu des discussions approfondies avec des experts et des entreprises nationaux et étrangers sur l'orientation de la politique économique du Vietnam, en particulier dans les domaines de la transformation industrielle, du développement vert et durable ; politique d’attraction des investissements étrangers; politiques, caractéristiques et avancées visant à encourager et à appeler à l’investissement dans les domaines susmentionnés...
Répondant aux questions sur les mécanismes et les politiques visant à créer des percées pour accélérer le processus de transformation économique, en particulier la transformation industrielle, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré qu'en mettant en œuvre le mécanisme de « direction du Parti, gestion de l'État, le peuple comme maître », le Parti a eu des politiques et des lignes directrices sur la transformation économique, y compris la résolution du 13e Congrès national du Parti et la résolution 29-NQ/TW en 2022 sur la poursuite de la promotion de l'industrialisation et de la modernisation du pays jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.
Le gouvernement a mis en œuvre la résolution du Parti sur l’industrialisation et la modernisation du pays. En particulier, le Gouvernement doit saisir la situation, analyser et proposer des solutions pour promouvoir son potentiel unique, ses opportunités exceptionnelles, ses avantages compétitifs et se référer à l'expérience internationale adaptée aux conditions du Vietnam et aux tendances mondiales.
Le Premier ministre a déclaré que la transformation industrielle est une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue. Le gouvernement se concentre sur la construction et le perfectionnement des institutions ; développer des mécanismes politiques pour mobiliser des ressources afin de développer les infrastructures, en particulier les infrastructures numériques, les infrastructures de transport, les infrastructures de réponse au changement climatique et les infrastructures sociales ; améliorer la capacité de gestion ; formation des ressources humaines; mobiliser le partage et l’aide des amis internationaux.
Répondant aux questions sur les mécanismes et les politiques visant à promouvoir le développement de la science et de la technologie, l'innovation au service du développement du pays, y compris les technologies de l'information, la biotechnologie et les nouveaux matériaux, le Premier ministre a déclaré que pour développer la science et la technologie, nous devons d'abord développer l'éducation et la formation, en particulier la formation scientifique de base pour jeter les bases du développement de la science et de la technologie. C’est pourquoi le Parti considère l’éducation et la formation comme la principale politique nationale et promeut l’innovation fondamentale et globale dans l’éducation et la formation.

À partir de cette prise de conscience, le Gouvernement l’a institutionnalisée à travers des lois, des mécanismes, des politiques, des programmes, etc. mobiliser des ressources pour le développement scientifique et technologique; avoir des solutions pour les cadres, encourager les gens à oser penser, oser faire, oser prendre leurs responsabilités, pour le pays et pour le peuple.
En réponse à la question sur ce que le gouvernement a fait pour promouvoir le développement de l'économie verte et de l'économie circulaire, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré qu'en raison du changement climatique, de l'épuisement des ressources, etc., la question du développement vert et de l'économie circulaire a été promue et que le Vietnam est déterminé à ne pas sacrifier l'environnement pour une simple croissance économique. Le Premier ministre a souligné que les questions environnementales touchent chaque citoyen et chaque pays, et qu’une approche globale et globale est donc nécessaire. Il est notamment nécessaire de sensibiliser les populations et d’avoir des politiques visant à mobiliser la participation des populations au développement de l’économie verte, de l’économie circulaire…
Répondant aux questions sur les progrès des gouvernements central et local dans la mise en œuvre de l'engagement du Vietnam lors de la COP26 de réduire les émissions nettes à zéro d'ici 2050, le Premier ministre a déclaré que le gouvernement central élabore actuellement des politiques, des lignes directrices, des mécanismes, des lois, des programmes et des plans ; formation des ressources humaines, amélioration des capacités de gestion, mobilisation des capitaux... pour cette problématique. Les localités doivent exercer de manière proactive leur autorité pour mettre en œuvre les directives, les politiques et les stratégies du gouvernement central, en les appliquant de la meilleure manière adaptée aux conditions et circonstances spécifiques ; mobiliser la participation des citoyens et des entreprises.
Concernant les tâches spécifiques, le Premier ministre a déclaré qu'il est nécessaire de procéder à la conversion énergétique, d'une énergie émettant beaucoup de carbone à une énergie propre, une énergie verte, y compris une feuille de route pour arrêter l'exploitation des centrales thermiques au charbon et les remplacer par l'énergie nucléaire, l'énergie éolienne, l'énergie solaire, l'hydrogène, l'énergie de la biomasse, le gaz liquéfié, etc. Le Vietnam a publié et mis en œuvre le VIIIe Plan de l'électricité dans la direction ci-dessus ; Mettre en place un mécanisme d’achat et de vente directe d’électricité et, la semaine prochaine, promulguer un décret visant à encourager l’énergie solaire sur les toits.
Le Premier ministre a déclaré que le Vietnam s’intéresse également au développement des transports verts, des véhicules électriques et des transports à faibles émissions ; Promouvoir la construction de grands projets sur les lignes ferroviaires à grande vitesse, les chemins de fer urbains, etc. Le Vietnam travaille très activement et a besoin du soutien des citoyens et des entreprises, ainsi que du soutien des partenaires internationaux, tels que les pays du G7 qui soutiennent le Vietnam à travers le Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP) entre le Vietnam et le Groupe de partenariat international (IPG).
Concernant la question de la politique d’attraction des investissements directs étrangers (IDE), le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que pour développer le Vietnam, les ressources internes sont identifiées comme fondamentales, stratégiques, à long terme et décisives ; Les ressources externes sont importantes et révolutionnaires, y compris les ressources provenant des IDE. Parce que les investisseurs étrangers apportent non seulement des finances, des technologies, de la gestion et de la formation des ressources humaines au Vietnam, mais contribuent également à faire évoluer la structure économique vers la modernisation, à créer davantage d'emplois pour la population et à augmenter les recettes budgétaires de l'État.
Pour attirer les investissements étrangers, le Vietnam a perfectionné ses institutions, réduit les procédures administratives et encouragé la décentralisation et la délégation de pouvoir ; Promouvoir le développement des infrastructures, notamment les infrastructures de transport, les infrastructures numériques et les infrastructures sociales afin de réduire les coûts logistiques et les coûts de conformité pour les entreprises ; Fournir des ressources humaines de haute qualité, en particulier des ressources humaines pour les industries émergentes..., avec la devise « institutions ouvertes, infrastructures performantes, personnes et gestion intelligentes ».
Affirmant que le Vietnam protège toujours les droits et intérêts légitimes des entreprises ; En ne criminalisant pas les relations économiques et civiles, le Premier ministre espère que les investisseurs se sentiront en sécurité et continueront à investir à long terme et efficacement au Vietnam.
Agissons ensemble pour profiter de la joie et du bonheur
S'exprimant à la fin du dialogue, le Premier ministre Pham Minh Chinh s'est réjoui de l'organisation par Hô Chi Minh-Ville du 5e Forum économique à plus grande échelle, attirant un grand nombre de dirigeants, de scientifiques, d'experts, d'entreprises nationales et étrangères et d'organisations internationales.

Le thème « La transformation industrielle, nouveau moteur du développement durable de Ho Chi Minh-Ville » est un sujet d’actualité, démontrant en même temps la position et le rôle de la Ville dans le processus de transformation industrielle.
Concernant le thème du Forum « La transformation industrielle, un nouveau moteur du développement durable », le Premier ministre a déclaré que lorsque la situation change, il faut apporter des réponses appropriées et s'adapter à la situation pour continuer à se développer.
Analysant la situation mondiale actuelle, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que les problèmes affectent tous les peuples et tous les pays, il doit donc y avoir une approche globale, touchant tous les peuples, en particulier pour la 4ème révolution industrielle.
En fournissant des informations sur les facteurs fondamentaux du Vietnam, le Premier ministre a déclaré que le Vietnam mettait en œuvre une politique de renouveau fondée sur trois piliers : construire un État de droit socialiste, du peuple, par le peuple, pour le peuple ; démocratie socialiste; économie de marché à orientation socialiste Dans ce processus, ne sacrifiez pas l'équité, le progrès social, la sécurité sociale, l'environnement pour une croissance économique pure.
En fournissant des informations sur les principales caractéristiques de la politique étrangère, de la politique de défense, du développement culturel, de la construction du Parti, de la construction du système politique, du travail de lutte contre la corruption, etc., ainsi que sur le processus de transformation industrielle, de transformation verte et de transformation numérique, le Premier ministre a déclaré que jusqu'à présent, le PIB du Vietnam en 2023 a atteint environ 433 milliards de dollars, se classant au 34e rang mondial, parmi les 20 plus grandes économies en termes d'échelle du commerce international, avec un revenu par habitant passant d'environ 100 dollars lorsque la rénovation a commencé à environ 430 dollars. La stabilité macroéconomique, les grands équilibres sont assurés.
Après la pandémie de COVID-19, le Vietnam est toujours sur la bonne voie pour retrouver sa croissance ; maintenir la stabilité macroéconomique, contrôler l’inflation ; dette publique, dette gouvernementale, dette extérieure, déficit budgétaire dans les limites prescrites ; assurer les grands équilibres de l’économie.
La sécurité sociale et la vie des gens sont améliorées ; stabilité sociopolitique; l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale sont maintenues ; la défense et la sécurité sont renforcées ; Les affaires étrangères et l’intégration internationale sont des points positifs. Dans cette réalisation commune, Hô Chi Minh-Ville a apporté une contribution importante, même pendant les moments difficiles dus à la pandémie de COVID-19.
Soulignant la position et le rôle de Ho Chi Minh-Ville pour toute la région et tout le pays, le Premier ministre a estimé que Ho Chi Minh-Ville est toujours à la pointe de l'innovation, toujours un centre de croissance, un pionnier dans de nombreux domaines, dans l'innovation des mécanismes et des politiques, le développement socio-économique durable, la garantie de la sécurité sociale et la prise en charge de la vie des gens.
Le Premier ministre a exprimé son accord avec les délégations sur la nécessité d'une transformation industrielle globale à Ho Chi Minh-Ville, de construire une ville civilisée et moderne, à la hauteur de l'histoire, où les gens sont toujours plus heureux et plus prospères d'année en année, et d'un développement harmonieux entre la nature et les gens, entre l'économie, la société et l'environnement.
Le Premier ministre estime qu’avec les efforts du Comité du Parti, du gouvernement, de la population, des entreprises et le soutien, la coopération et l’assistance des amis internationaux, la ville atteindra cet objectif.
Considérant que la transformation industrielle doit à la fois renouveler les industries traditionnelles et développer de nouvelles industries avec des concepts plus larges, liés à de nouveaux domaines tels que l'économie numérique, l'économie verte, l'économie du partage, l'économie circulaire, l'économie de la connaissance, l'économie nocturne, etc., le Premier ministre a demandé la construction et le perfectionnement des institutions ; développer des infrastructures synchrones et modernes ; mettre l’accent sur la formation de ressources humaines de haute qualité ; gestion intelligente; Mobiliser des ressources en favorisant le partenariat public-privé pour développer la Ville.
Déclarant que la responsabilité du gouvernement, des ministères et des branches est de continuer à construire des mécanismes, des politiques prioritaires, des programmes et des projets pour le développement de Hô Chi Minh-Ville, le Premier ministre a demandé aux entreprises de mettre en œuvre la devise « harmoniser les bénéfices, partager les risques » et « harmoniser les intérêts entre l'État, la population et les entreprises ».
Pour répondre aux besoins des entreprises, la Ville doit garantir « des infrastructures transparentes, des institutions ouvertes et une gouvernance intelligente » pour que les entreprises puissent se développer ; Le succès de l’entreprise est aussi le succès de la ville et du pays.
Pour les partenaires, le Premier ministre Pham Minh Chinh souhaite accorder au Vietnam des incitations financières ; Promouvoir le transfert de technologie afin que le Vietnam puisse participer aux chaînes de valeur mondiales, aux chaînes d’approvisionnement et aux chaînes de distribution ; contribuer à la formation des ressources humaines pour le Vietnam ; partager l’expérience en gestion; apporter des idées au Vietnam pour perfectionner l'institution...
Français Soulignant l'esprit d'«écoute et de compréhension ensemble; de partage de vision et d'action ensemble; de travail ensemble, de plaisir ensemble, de victoire ensemble, de développement ensemble; de plaisir ensemble, de bonheur et de fierté ensemble», le Premier ministre estime qu'avec sincérité, les délégués participant au Forum «Transformation industrielle, un nouveau moteur pour le développement durable de Ho Chi Minh-Ville» et au Dialogue politique rapporteront tous un «cadeau», qui est la connaissance qu'apportent le Forum et le Dialogue.
Source
Comment (0)