Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre a demandé de pratiquer un mode de vie civilisé, sûr et économique pendant la Fête du Printemps 2025.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường04/02/2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le communiqué officiel n° 09/CD-TTg du 3 février 2025 demandant aux ministères, aux branches et aux localités d'assurer la mise en œuvre de modes de vie civilisés, sûrs et économiques dans les activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps en 2025.


Thủ tướng Chính phủ yêu cầu thực hiện nếp sống văn minh, an toàn, tiết kiệm trong Lễ hội xuân năm 2025- Ảnh 1.
Le Premier ministre a demandé de pratiquer un mode de vie civilisé, sûr et économique pendant la Fête du Printemps 2025.

N'organisez absolument pas et n'assistez pas à des festivals à grande échelle et coûteux.

Le télégramme indiquait : Pendant le Têt, après le Nouvel An lunaire d'At Ty et la Fête du Printemps de 2025, de nombreuses activités festives ont eu lieu, attirant un grand nombre de personnes à participer dans les localités à travers le pays. Afin de continuer à appliquer strictement les réglementations et instructions pertinentes, d'assurer l'organisation des activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps 2025 conformément aux règlements du Parti et aux lois de l'État, d'assurer la sécurité, la santé, l'économie et de pratiquer un mode de vie civilisé, conformément aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques des populations des localités, le Premier ministre demande :

1- Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme préside et coordonne avec les ministères, les agences et les localités :

a) Continuer à diriger strictement la mise en œuvre des règlements de la Directive n° 40-CT/TW du 11 décembre 2024 du Secrétariat relative à l'organisation du Nouvel An lunaire 2025 ; Directive n° 45/CT-TTg du 18 décembre 2024 du Premier ministre relative au renforcement des mesures visant à assurer un Nouvel An lunaire 2025 joyeux, sain, sûr et économique ; Décret n° 110/2018/ND-CP du 29 août 2018 du Gouvernement réglementant la gestion et l'organisation des festivals et autres documents connexes.

b) Intensifier la propagande, la mobilisation, la sensibilisation et la responsabilisation de tous les niveaux, secteurs, localités, populations et touristes, en particulier des cadres, fonctionnaires, employés publics et membres du parti, afin d’appliquer strictement les réglementations légales relatives à l’organisation et à la participation aux festivals ; N'organisez absolument pas et n'assistez pas à des festivals à grande échelle et coûteux ; en profitant notamment pour influencer, mener des activités superstitieuses, etc.

c) Renforcer l'inspection, l'examen et la supervision, prévenir rapidement et traiter strictement les violations dans les activités du festival pour obtenir des profits et causer des impacts négatifs, en particulier dans les localités où se déroulent de nombreuses activités du festival, attirant un grand nombre de personnes à y participer.

2- Ministre de l’Intérieur :

a) Prendre l'initiative de diriger et de coordonner avec les ministères, les agences et les localités pour intensifier le travail de compréhension de la situation, de propagation, de mobilisation et d'orientation des organisations religieuses, des établissements de croyance, des cadres, des fonctionnaires, des employés publics, des travailleurs et des membres du parti pour mettre en œuvre correctement les dispositions légales, organiser les activités de croyance et religieuses, en particulier pendant la Fête du Printemps 2025, en assurant la sécurité, l'ordre, la sûreté, l'économie, conformément au mode de vie civilisé, aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques de chaque localité.

b) Continuer à coordonner étroitement avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme la gestion et l’orientation de l’organisation des fêtes religieuses conformément aux réglementations légales.

3- Le Ministre de la Sécurité Publique renforcera la direction du travail de maîtrise de la situation, de garantie de la sécurité, de l'ordre social et de la sûreté, de prévention des incendies et des maux sociaux dans les établissements religieux et les lieux de fêtes.

N'organisez pas de sorties de printemps ou de vœux de Nouvel An pendant les heures de travail.

4- Président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale :

a) Continuer à renforcer la gestion étatique des croyances, des religions et des fêtes ; Promouvoir la propagande, la mobilisation et l’orientation sur la bonne mise en œuvre des réglementations légales relatives à l’organisation des activités religieuses et des fêtes dans la région.

b) Exiger des entreprises et des établissements de services qu'ils affichent publiquement et vendent au prix indiqué, qu'ils ne sollicitent pas et ne forcent pas les touristes à acheter des biens dans les attractions touristiques et les festivals, qu'ils garantissent la qualité des biens et des services, qu'ils traitent strictement les actes consistant à profiter des reliques, des festivals et des croyances à des fins personnelles, les activités superstitieuses, les jeux de hasard, etc.

c) Comprendre et diriger minutieusement les agences, organisations, unités, tous les cadres, fonctionnaires, employés publics et travailleurs pour qu'ils appliquent strictement les règlements et les instructions sur l'organisation et la participation aux activités du festival ; Assurer la sécurité, protéger l’environnement, garantir l’hygiène et la sécurité alimentaire, pratiquer l’économie, lutter contre le gaspillage et promouvoir l’esprit exemplaire des cadres, des fonctionnaires et des membres du parti.

5- Proposer le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et les chefs des agences centrales ; Les organisations sociopolitiques participent activement à la propagation et à la mobilisation pour la mise en œuvre d'un mode de vie culturel, civilisé, sûr, sain, économique et pur dans les activités religieuses et festives, en particulier pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et les membres du parti.

6- Les fonctionnaires, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs du système des agences administratives de l'État, des agences et organisations compétentes doivent appliquer strictement la discipline administrative et la discipline du travail, et ne doivent pas organiser de sorties de printemps ou de vœux du Nouvel An pendant les heures de travail, ce qui affecterait le temps et le déroulement du travail, en particulier pour la population locale. Ne participez absolument pas aux festivals pendant les heures de travail, n'utilisez pas les véhicules publics pour participer aux festivals, sauf en cas d'exercice de fonctions ; N’utilisez pas le budget de l’État, les moyens et les biens publics comme prescrit pour les activités du festival. Les dirigeants des ministères, des agences et des localités ne participent pas au festival à moins d’y être désignés par les autorités compétentes.

7- Les établissements commerciaux, les établissements de services et les ménages commerciaux doivent assurer des conditions complètes de sécurité et d'hygiène alimentaires, de sûreté et de prévention des incendies pour les personnes et les touristes participant aux festivals et aux activités connexes. Les autorités organisent, dirigent la circulation, assurent la sécurité, la sûreté et l'ordre dans la zone et pendant les festivals et activités connexes.

8- Le Premier ministre a demandé à tous les niveaux de la population, en particulier aux cadres et aux membres du parti, de participer au suivi, d'exhorter à la mise en œuvre et de signaler rapidement aux agences gouvernementales et aux agences de presse les plus proches les activités des individus et des groupes qui ne sont pas conformes aux réglementations du Parti et de l'État pour un traitement rapide et efficace.

9. Les ministres des ministères de la Culture, des Sports et du Tourisme, de l'Intérieur, de la Sécurité publique, les ministres, les chefs de cabinet du gouvernement et les chefs des agences, unités et localités concernées, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, doivent surveiller, encourager et inspecter la mise en œuvre de la présente dépêche officielle, et faire rapidement rapport au Premier ministre sur les questions qui surgissent au-delà de leur autorité.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-thuc-hien-nep-song-van-minh-an-toan-tiet-kiem-trong-le-hoi-xuan-nam-2025-386275.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les supporters d'Asie du Sud-Est réagissent à la victoire de l'équipe vietnamienne contre le Cambodge
Le cercle sacré de la vie
Tombeaux à Hué
Découvrez le pittoresque Mui Treo à Quang Tri

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit