Le Premier ministre ordonne la mise en œuvre de solutions pour promouvoir la croissance économique en 2025

Báo Nhân dânBáo Nhân dân23/12/2024

NDO - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé et publié le communiqué officiel n° 137/CD-TTg daté du 20 décembre 2024 sur la promotion de la croissance économique en 2025.


Le télégramme indiquait : Sous la direction du Parti, directement et régulièrement dirigée par le Politburo et le Secrétariat, l'accompagnement de l'Assemblée nationale, la direction drastique, opportune et efficace du Gouvernement et du Premier ministre, les efforts des ministères, des branches et des localités, la situation socio-économique en 2024 continue de se redresser positivement, chaque mois est meilleur que le mois précédent, chaque trimestre est supérieur au trimestre précédent, la macroéconomie est stable, l'inflation est maîtrisée, les principaux équilibres sont assurés ; La croissance pour l'ensemble de l'année devrait dépasser les 7 %, avec 15/15 objectifs principaux qui devraient atteindre et dépasser le plan établi par le gouvernement central et l'Assemblée nationale. De nombreuses provinces et villes ont enregistré des résultats de croissance impressionnants, les recettes du budget de l’État ont dépassé les estimations, la sécurité sociale a été assurée et la vie des gens a continué à s’améliorer.

L'année 2025 revêt une importance particulière, une année d'accélération, de percée et d'achèvement, la dernière année de mise en œuvre du Plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025 et de préparation et de consolidation des facteurs fondamentaux, créant une prémisse pour que notre pays entre en toute confiance dans une nouvelle ère - l'ère de la prospérité et de la prospérité nationales.

Afin d'atteindre les objectifs, cibles et tâches les plus élevés du plan de développement socio-économique 2025 (en particulier l'objectif de croissance du PIB) et du plan quinquennal 2021-2025, en créant les prémisses d'une croissance économique à deux chiffres dans la période 2026-2030, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des organismes de niveau ministériel, aux organismes gouvernementaux, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et aux secrétaires des comités provinciaux du Parti, aux comités municipaux du Parti, aux présidents des conseils populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de se concentrer sur la conduite et la direction de la mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :

Mettre en œuvre résolument et efficacement la Conclusion n° 97-KL/TW du 5 octobre 2024 du Comité exécutif central sur le développement socio-économique en 2024-2025, les Résolutions et Conclusions du Comité central, du Politburo, du Secrétariat et des principaux dirigeants ; Résolution n° 158/2024/QH15 de l'Assemblée nationale sur le plan de développement socio-économique pour 2025 et résolutions de l'Assemblée nationale, du gouvernement et directives du Premier ministre sur les politiques, points de vue, tâches et solutions pour le développement socio-économique en 2025 et la période 2021-2025.

Donner la priorité à une forte promotion de la croissance économique associée à la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation, à la garantie de soldes importants et d’excédents élevés ; Accélérer, percer, œuvrer pour que le taux de croissance du PIB national en 2025 atteigne plus de 8% (supérieur à l’objectif assigné par l’Assemblée nationale).

Français Le Ministère de la Planification et de l'Investissement présidera et coordonnera avec les ministères, les agences et les localités l'élaboration d'un scénario pour un taux de croissance économique nationale en 2025 supérieur à 8 %, proposera des objectifs, des tâches et des solutions spécifiques pour les secteurs, domaines, ministères, agences et localités dans le projet de résolution du gouvernement sur les principales tâches et solutions pour mettre en œuvre le plan de développement socio-économique et l'estimation du budget de l'État en 2025, en assurant la synchronisation, la faisabilité et l'efficacité ; Rapport à la Conférence de revue des travaux de 2024 et de déploiement des travaux de 2025 du Gouvernement et des collectivités locales du 8 janvier 2025 ; Sur cette base, assignez des objectifs 2025 à chaque ministère, branche et localité.

Les provinces et les villes gérées par le gouvernement central élaborent des plans de développement socio-économique local pour 2025 avec des objectifs, des tâches et des solutions drastiques et révolutionnaires, promouvant le potentiel et les avantages locaux, saisissant les opportunités, surmontant les défis pour s'efforcer d'obtenir les meilleurs résultats ; Dans lequel l'objectif de croissance du PIB local en 2025 devrait être d'au moins 8 à 10 %, en particulier Hanoi, Ho Chi Minh-Ville, les grandes villes et les localités à forte croissance du pays doivent s'efforcer d'atteindre des taux de croissance plus élevés pour promouvoir plus fortement leur rôle de leader en 2025.

La Banque d'État du Vietnam préside et coordonne avec les agences et les localités pour utiliser efficacement les outils de gestion afin de réguler les taux de change et les taux d'intérêt conformément aux évolutions macroéconomiques et de fixer des objectifs, répondant aux besoins en capitaux de l'économie ; Maintenir la stabilité du marché monétaire, du marché des changes, du marché de l’or et la sécurité du système des établissements de crédit.

Continuer à demander aux banques commerciales de réduire leurs coûts d’exploitation, d’accroître l’application des technologies de l’information et la transformation numérique pour réduire les taux d’intérêt des prêts. Améliorer la qualité du crédit, concentrer le crédit sur les secteurs de production et d’activité, les secteurs prioritaires, les moteurs de la croissance économique, et contrôler strictement le crédit dans les secteurs à risques potentiels ; Mettre en œuvre efficacement des programmes de crédit préférentiels (packages de crédit au logement social, soutien à l’agriculture, à la foresterie, à la pêche, etc.). Poursuivre la restructuration des établissements de crédit associés à une gestion efficace des créances douteuses.

Ministère des Finances, ministères, agences et localités, selon les fonctions, tâches et autorités qui leur sont assignées : renforcent la discipline et l’ordre dans les finances et le budget de l’État ; gérer strictement les recettes et les dépenses du budget de l’État ; Assurer une collecte correcte, complète et ponctuelle, élargir la base de collecte et prévenir les pertes fiscales, notamment la collecte des redevances d'utilisation du sol, le commerce électronique, via les plateformes numériques ; Mettre en œuvre résolument la transformation numérique, les réglementations obligatoires sur les factures électroniques pour tous les secteurs et domaines, et en même temps inspecter, vérifier et superviser la mise en œuvre ; S’efforcer de faire en sorte que les recettes du budget de l’État en 2025 soient au moins 10 % supérieures à celles de 2024 ; réaliser des économies considérables sur les dépenses, en particulier les dépenses courantes, afin de réserver des ressources aux investissements de développement et à la sécurité sociale. Mettre en œuvre de manière opportune et efficace la politique de réduction de la taxe sur la valeur ajoutée au cours des six premiers mois de 2025 conformément à la résolution de la 8e session de la 15e Assemblée nationale. Le ministère des Finances continue de rechercher et de proposer des politiques visant à exonérer, réduire et étendre les impôts, les frais, les charges et les loyers fonciers afin d’aider les particuliers et les entreprises à développer leur production et leurs activités en 2025.

Le Ministère de la Construction préside et coordonne avec les agences et les localités la mise en œuvre synchrone de solutions visant à éliminer les difficultés et les obstacles à la mise en œuvre de projets immobiliers et de logements sociaux et à promouvoir le développement sûr, sain et durable du marché immobilier ; mettre en œuvre efficacement le programme de crédit de 145 000 milliards de VND pour le logement social ; déterminé à construire 100 000 logements sociaux d’ici fin 2025.

Renouveler les moteurs de croissance traditionnels, en conséquence, en termes d'investissement : les ministères, les agences et les localités se concentrent sur la promotion du décaissement des capitaux d'investissement public à partir du début de 2025, en particulier les programmes nationaux importants, les projets, les travaux et les programmes cibles nationaux ; Encourager l’investissement public à conduire l’investissement privé et renforcer la coopération public-privé. Promouvoir la responsabilité des dirigeants, surmonter les limites et les lacunes et éliminer résolument les difficultés et les obstacles pour chaque projet. Des sanctions strictes et opportunes sont prévues pour les actes de corruption et les actes négatifs qui entravent et ralentissent le déboursement des capitaux d’investissement public. Mettre l’accent sur l’élaboration d’un plan d’investissement public à moyen terme pour la période 2026-2030 ; Allouer les capitaux de manière concentrée et ciblée, résolument non dispersée ou fragmentée, en veillant à ce que le nombre total de projets du budget central au cours de la période 2026-2030 ne dépasse pas 3 000 projets (projets transitoires et nouveaux) ; Déployer activement des travaux de préparation aux investissements pour les projets nationaux importants et les projets clés.

Le ministère de la Planification et de l’Investissement présidera et coordonnera avec les ministères, les agences et les localités l’élaboration de mécanismes efficaces pour attirer de manière sélective les investissements étrangers, en mettant l’accent sur la promotion et l’attraction de projets d’IDE à grande échelle et de haute technologie ; Comprendre et gérer en temps opportun les difficultés et les problèmes des entreprises d'IDE, en particulier les procédures administratives pour accélérer l'avancement des projets au Vietnam.

Concernant la consommation : Le ministère de l'Industrie et du Commerce, les ministères, les agences et les localités, selon leurs fonctions, tâches et autorités assignées, mettent en œuvre efficacement des solutions pour stimuler la consommation dans chaque localité et à l'échelle nationale, promeuvent la campagne « Les Vietnamiens utilisent des produits vietnamiens », le programme OCOP, le commerce électronique et le paiement en ligne ; Renforcer l’organisation de programmes promotionnels concentrés ; promouvoir la production, assurer un approvisionnement adéquat des besoins, éviter les pénuries et les ruptures d’approvisionnement, notamment pour les biens essentiels ; relier la production, la distribution et la consommation ; Améliorer la qualité des services, notamment de la restauration, de l’hébergement et des services touristiques intérieurs ; Renforcer la promotion et attirer les touristes internationaux (en visant à attirer plus de 20 millions de visiteurs internationaux d’ici 2025).

Concernant les exportations : Le ministère de l’Industrie et du Commerce, les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, tâches et autorités qui leur sont assignées, renforceront la promotion du commerce, diversifieront les marchés d’exportation et créeront des marques de produits vietnamiens de haute qualité ; utiliser efficacement les 17 accords de libre-échange signés et négocier de nouveaux accords de libre-échange ; Développer et exploiter efficacement de nouveaux marchés, notamment Halal, Moyen-Orient, Amérique Latine, Afrique, etc. aider les entreprises à répondre aux nouvelles normes du marché d’exportation ; Renforcer la capacité de défense commerciale, prévenir et combattre la fraude à l’origine des marchandises ; Nous nous concentrons sur la fourniture d’informations sur le marché et d’un soutien juridique dans le commerce et l’investissement internationaux.

Promouvoir et créer des percées pour de nouveaux moteurs de croissance : Le ministère de l'Information et des Communications préside et coordonne avec les agences et les localités pour accélérer la transformation numérique nationale de manière profonde, globale et révolutionnaire, en particulier en construisant des institutions numériques ouvertes, une infrastructure numérique moderne, une économie numérique généralisée et en garantissant la sécurité et la sûreté du réseau.

Le ministère de la Planification et de l’Investissement présidera et coordonnera avec les agences compétentes l’achèvement urgent du décret sur le mécanisme pilote de développement économique circulaire et le soumettra au gouvernement au premier trimestre 2025 ; Accroître l’attrait des investissements dans de nouvelles industries et de nouveaux domaines, de haute technologie tels que les puces semi-conductrices, l’intelligence artificielle, le cloud computing, l’internet des objets, etc. Rechercher et développer des mécanismes, des politiques et des solutions spécifiques pour soutenir et encourager l’efficacité. Mettre en œuvre résolument et efficacement le programme de développement des ressources humaines pour l’industrie des semi-conducteurs jusqu’en 2030, avec une vision jusqu’en 2050. Promouvoir le développement de l’économie maritime, des zones urbaines, de l’économie régionale et des liens régionaux.

Le Ministère des Ressources Naturelles et de l'Environnement et le Ministère du Plan et de l'Investissement, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, doivent présider et coordonner d'urgence avec les agences compétentes la soumission au Premier Ministre pour promulgation d'un ensemble de critères verts nationaux et proposer une liste de secteurs économiques verts à intégrer dans le système du secteur économique vietnamien, afin d'encourager et de promouvoir la transformation verte.

Promouvoir le développement des infrastructures stratégiques

Les ministères, agences et localités, selon leurs fonctions, leurs tâches et leur autorité : se concentrent sur l’achèvement du système d’infrastructures nationales clés et importantes ; Relier d’urgence le réseau d’autoroutes aux aéroports et aux ports maritimes et déployer des lignes ferroviaires à grande vitesse et des lignes ferroviaires urbaines telles que la ligne à grande vitesse Nord-Sud, les lignes ferroviaires reliant la Chine et les lignes ferroviaires urbaines à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville ; S’efforcer d’achever la construction de l’aéroport international de Long Thanh en 2025 ; Déterminé à achever au moins 3 000 km d’autoroutes d’ici la fin de 2025. Se concentrer sur l’élimination des difficultés et des obstacles à la mise en œuvre de projets d’infrastructures à grande échelle, notamment en matière d’indemnisation, de soutien et de réinstallation. Assurer l’approvisionnement en matières premières, contrôler les prix des matières premières et les objectifs d’utilisation des terres pour accélérer les progrès et garantir la qualité des projets routiers. Continuer à investir dans l’achèvement des infrastructures agricoles et rurales, des infrastructures de réponse au changement climatique et des infrastructures énergétiques. Mettre en œuvre d’urgence les politiques et les conclusions des autorités compétentes sur le redémarrage du projet de centrale nucléaire, la construction de centres financiers internationaux et régionaux à Ho Chi Minh-Ville et à Da Nang, et l’établissement de zones de libre-échange dans certaines localités.

Le ministère de l'Information et des Communications préside et coordonne avec les ministères, les agences et les localités pour se concentrer sur le développement de l'infrastructure numérique nationale, de l'infrastructure innovante, le développement des satellites de télécommunications et la modernisation de l'infrastructure dorsale nationale des télécommunications ; Promouvoir la commercialisation de la 5G, la recherche sur la 6G, l'application des services par satellite...

Maximiser les ressources pour le développement

Le Ministère de la Planification et de l'Investissement et le Ministère des Finances, selon leurs fonctions et tâches assignées, présideront et coordonneront avec les agences et les localités pour mettre en œuvre des solutions efficaces pour maximiser et diversifier les ressources de l'État, de la population, des entreprises, des investisseurs directs et indirects et des ressources de partenariat public-privé (PPP) pour développer le système d'infrastructures stratégiques. Étudier et tirer parti de la dette publique, de la dette gouvernementale et du déficit budgétaire pour mobiliser davantage de ressources pour l’investissement dans le développement. Supprimer les obstacles pour débloquer, mobiliser et utiliser efficacement les ressources du marché boursier et des obligations d’entreprises.

Le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises ordonne aux sociétés et groupes d'État de continuer à améliorer l'efficacité des investissements et les activités de production et d'affaires complètes et durables, en veillant à ce qu'elles soient proportionnelles aux ressources détenues grâce à l'innovation en matière de gouvernance, à l'optimisation des méthodes de production et à l'amélioration de la qualité des ressources humaines ; Concentrer et accélérer les investissements dans les grands projets, effets d’entraînement, contribuant à promouvoir la croissance. Le développement de l’économie privée devient l’un des moteurs importants de l’économie ; Construire un mécanisme pour développer fortement les entreprises ethniques à grande échelle.

Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions, aux tâches et aux pouvoirs qui leur sont assignés, mettent en œuvre d'urgence la résolution de l'Assemblée nationale visant à éliminer les difficultés et les obstacles dans les projets et les terrains dans un certain nombre de localités. Promouvoir l'efficacité des opérations du Comité de pilotage conformément à la décision n° 1250/QD-TTg du 23 octobre 2024 relative à la suppression des difficultés des projets ; Mettre l’accent sur l’examen, la classification et la proposition de mécanismes et de politiques pour éliminer les obstacles, les mettre en œuvre rapidement et libérer des ressources pour contribuer au développement socio-économique.

Continuer à améliorer les institutions, les lois, les mécanismes et les politiques pour éliminer immédiatement les difficultés et les obstacles, favorisant ainsi le développement socio-économique.

Les ministères, les agences et les localités s'attachent à mettre résolument en œuvre l'agencement de l'appareil « Lean-Lean-Strong-Efficient-Effective-Effective » conformément aux politiques et aux orientations du gouvernement central et gouvernemental, en garantissant le progrès et la qualité requis. Renforcer la décentralisation et la délégation de pouvoir associées à l’allocation des ressources, à l’inspection et à la supervision, suivant la devise « décision locale, action locale, responsabilité locale ». Réduire et simplifier résolument les procédures administratives, réduire les coûts pour les particuliers et les entreprises. Mettre en œuvre en temps opportun et de manière efficace les lois et résolutions adoptées par l’Assemblée nationale lors de la 8e session afin que les nouvelles réglementations puissent être mises en pratique le plus rapidement possible.

Les ministères et les organismes de niveau ministériel continuent d’examiner les réglementations des lois qui ne sont plus adaptées, problématiques, qui se chevauchent ou qui sont incomplètes, pour les soumettre à l’Assemblée nationale lors de la session extraordinaire de février 2025 ; Dans lequel : Le ministère de la Planification et de l’Investissement continue d’examiner et de proposer des amendements à la Loi sur l’investissement dans le cadre du modèle de partenariat public-privé, la Loi sur l’investissement (en particulier la réglementation sur les investissements étrangers) ; Le ministère des Finances finalise d’urgence le projet de loi sur la gestion et l’investissement du capital de l’État dans les entreprises ; Les ministères de la Science et de la Technologie et de l’Information et des Communications soumettent des amendements aux lois dans leurs domaines de gestion respectifs pour débloquer des ressources et promouvoir le développement.

Les ministères, les agences et les localités, selon les fonctions, les tâches et les pouvoirs qui leur sont assignés, mettent en œuvre de manière proactive et flexible des solutions synchrones pour le développement culturel, mettent en œuvre efficacement les politiques de sécurité sociale et réduisent durablement la pauvreté ; mettre en œuvre efficacement le Programme cible de développement culturel pour la période 2025-2035. Prévenir et combattre de manière proactive les catastrophes naturelles et répondre au changement climatique ; mettre en œuvre résolument les engagements de la COP26. Stabilité politique, consolidation et renforcement de la défense et de la sécurité nationales ; Faire un bon travail de communication politique, continuer à promouvoir les activités des affaires étrangères et s’intégrer de manière efficace et substantielle dans la communauté internationale.



Source : https://nhandan.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-thuc-hien-cac-giai-phap-thuc-day-tang-truong-kinh-te-nam-2025-post851788.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Chiffre

Un père français ramène sa fille au Vietnam pour retrouver sa mère : des résultats ADN incroyables après 1 jour
Can Tho à mes yeux
Une vidéo de 17 secondes de Mang Den si belle que les internautes soupçonnent qu'elle a été éditée
La belle du prime time a fait sensation grâce à son rôle d'une fille de 10e année trop jolie même si elle ne mesure que 1m53.

No videos available