L'Assemblée nationale a adopté une résolution visant à supprimer les obstacles juridiques aux projets et aux terrains à Ho Chi Minh-Ville et à Da Nang.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/02/2025

(NLDO) - L'Assemblée nationale a publié une résolution visant à supprimer les obstacles juridiques aux projets et aux terrains à Ho Chi Minh-Ville, Da Nang et Khanh Hoa.


L'Assemblée nationale a émis et promulgué la résolution n° 170/2024/QH15 sur les mécanismes et politiques spécifiques visant à éliminer les difficultés et les obstacles aux projets et aux terrains dans les conclusions d'inspection, d'examen et de jugement à Ho Chi Minh-Ville, dans la ville de Da Nang et dans la province de Khanh Hoa. La résolution entre en vigueur le 1er avril 2025.

Quốc hội ra nghị quyết gỡ vướng pháp lý cho các dự án, đất đai tại TP HCM, Đà Nẵng- Ảnh 1.

Résolution stipulant des mécanismes et des politiques spécifiques pour éliminer les difficultés et les obstacles aux projets et aux terrains dans les conclusions d'inspection, d'examen et de jugement à Ho Chi Minh-Ville, à la ville de Da Nang et dans la province de Khanh Hoa (photo d'illustration)

La Résolution 170 stipule des mécanismes et des politiques spécifiques pour éliminer les difficultés et les obstacles pour les projets et les terres dans les conclusions des inspections, des examens et des jugements dans la ville de Ho Chi Minh, la ville de Da Nang et la province de Khanh Hoa, comme déterminé dans l'annexe publiée avec cette résolution, et 1 313 cas de violations des conditions d'utilisation des terres lors de l'octroi de certificats de droit d'utilisation des terres, de certificats de droit d'utilisation des terres, de droits de propriété de maisons et d'autres biens attachés aux terres.

Le principe de mise en œuvre est d'assurer l'autorité, l'ordre et les procédures de traitement appropriés tels que prescrits dans la présente résolution et les dispositions légales pertinentes, conformément aux traités internationaux et aux accords internationaux dont le Vietnam est membre et signataire.

À Ho Chi Minh-Ville, la résolution autorise le traitement de l'utilisation continue des terres, la détermination du prix des terres, le calcul des frais d'utilisation des terres et le loyer des terres pour le projet au n° 39 - 39B Ben Van Don (District 4) dans la conclusion d'inspection n° 757/KL-TTCP du 13 mai 2021 de l'Inspection générale du gouvernement. Les investisseurs sont autorisés à continuer d'utiliser les terres pour mettre en œuvre des projets après le traitement administratif et pénal des personnes et des organisations qui ont commis des violations, ont réparé les violations économiques et ont récupéré des avantages matériels en raison des violations conformément au verdict juridiquement en vigueur.

Traitement des prix des terrains, des frais d'utilisation des terrains et des loyers fonciers pour les projets à Ho Chi Minh-Ville dans le rapport de résultats d'inspection n° 332/BC-TTCP daté du 9 décembre 2020 de l'Inspection générale du gouvernement. Français Le délai spécifique de détermination des prix des terrains pour le calcul des frais d'utilisation du sol pour le projet de 1 330 appartements dans le rapport de résultats d'inspection n° 332/2020 est déterminé comme suit : Pour la superficie du terrain équivalente aux frais d'utilisation du sol que l'investisseur a temporairement payés à l'agence d'État, le délai de détermination des prix des terrains est le moment de la liquidation du contrat avec l'investisseur (30 mars 2018).

Pour les terrains pour lesquels les droits d'utilisation du sol n'ont pas été payés, le délai de détermination du prix du terrain est le moment où l'agence d'État compétente rend la décision d'attribution du terrain (11 décembre 2020).

Le délai spécifique pour déterminer les prix des terrains afin de calculer les frais d'utilisation des terres pour le terrain de 30,2 ha dans le quartier de Binh Khanh et le terrain de 30,1 ha à Nam Rach Chiec dans le rapport de résultats d'inspection n° 332/BC-TTCP est déterminé comme suit :

Pour la superficie du terrain échangé correspondant au montant d'argent que l'investisseur a investi dans le terrain de 30,2 ha dans le quartier de Binh Khanh jusqu'en 2008 (les coûts d'indemnisation, d'accompagnement et d'investissement de construction ont été audités et évalués), le moment pour déterminer le prix du terrain est le moment de l'achèvement de la récupération du terrain et de l'indemnisation pour le terrain de 30,2 ha dans le quartier de Binh Khanh (20 novembre 2008).

Pour la superficie du terrain pour laquelle les frais d'utilisation du terrain n'ont pas été payés, le délai de détermination du prix du terrain est le moment où l'agence d'État compétente rend la décision d'attribuer un terrain pour la superficie du terrain de 30,1 ha de Nam Rach Chiec (18 avril 2017).

L'Assemblée nationale charge le Gouvernement de préciser et d'organiser la mise en œuvre de la présente résolution. Dans le même temps, assumer l'entière responsabilité de l'exactitude, de l'exhaustivité et de l'honnêteté des dossiers, documents, données et informations soumis à l'Assemblée nationale et de la liste des projets dans la présente résolution par rapport au contenu conclu par les autorités compétentes.

Guider, inspecter et examiner la mise en œuvre de la Résolution, ne pas permettre que des conflits, des plaintes et des poursuites surviennent, ne pas légaliser les violations, ne pas permettre que de nouvelles violations surviennent, ne pas permettre l'exploitation des politiques, les intérêts de groupe, les pertes et le gaspillage.

La Cour populaire suprême, le Parquet populaire suprême et la Cour des comptes, dans le cadre de leurs missions et de leurs pouvoirs, coordonnent leurs efforts pour organiser la mise en œuvre de la présente résolution.



Source : https://nld.com.vn/quoc-hoi-ra-nghi-quyet-go-vuong-phap-ly-cho-cac-du-an-dat-dai-tai-tp-hcm-da-nang-196250220162006703.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available