Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Choisissez la solution la plus optimale pour organiser et rationaliser le dispositif de déclaration aux autorités compétentes.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường02/01/2025

Le matin du 2 janvier, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité de pilotage du gouvernement chargé de « résumer la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité central sur la poursuite de l'innovation et de la réorganisation de l'appareil du système politique pour le rationaliser et fonctionner de manière efficace et efficiente », a présidé la septième réunion du Comité de pilotage.


Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce le discours de clôture de la septième réunion du Comité directeur du gouvernement chargé d'examiner la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité central du Parti - Photo : VGP/Nhat Bac

Ont assisté à la réunion des membres du Politburo, des membres du Comité central du Parti, des vice-Premiers ministres, des ministres, des chefs d'agences de niveau ministériel et des membres du Comité directeur.

Lors de la réunion, le Comité directeur s’est attaché à examiner les travaux qui ont été mis en œuvre et à discuter du contenu à suivre pour continuer à rendre compte aux autorités compétentes dans les temps à venir ; donner des avis sur le projet de mettre fin au fonctionnement du Comité de gestion du capital de l’État dans les entreprises et de transférer les tâches du Comité à d’autres organismes ; et quelques autres contenus.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 2.
Le Premier ministre donne ses instructions sur les tâches à venir - Photo : VGP/Nhat Bac

Selon le rapport, jusqu'à présent, tous les ministères, agences de niveau ministériel et agences gouvernementales ont soumis des plans de réorganisation et de rationalisation de leur appareil et ont fait rapport sur la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW comme demandé par le Comité directeur central et le Comité directeur du gouvernement.

Le Comité directeur du gouvernement a publié un document guidant les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central pour organiser et organiser l'appareil du système politique local afin de garantir fondamentalement le progrès et les exigences.

Après avoir écouté les rapports, les avis et les conclusions de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du comité de pilotage, a reconnu l'esprit et la haute responsabilité des membres du comité de pilotage ; Demander au ministère de l'Intérieur - l'agence permanente du Comité directeur - de recevoir des commentaires pour continuer à faire rapport aux autorités compétentes.

Le Premier ministre a souligné que, conformément aux directives du Comité central, du Politburo et du Comité directeur central, le gouvernement a résolument résumé la résolution 18 en conjonction avec la réorganisation de l'appareil gouvernemental. Il s’agit toutefois d’une question difficile, car les activités, les fonctions, les tâches et les pouvoirs du gouvernement et des ministères sont directement liés aux personnes, aux entreprises, aux biens, aux terres, aux institutions, aux documents juridiques, etc. Ce faisant, nous devons donc écouter et évaluer attentivement l’impact.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 3.
Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh prend la parole lors de la réunion - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a déclaré que depuis la réunion précédente, dans un court laps de temps, les membres du Comité directeur, des ministères et des branches ont déployé des tâches de manière active et urgente et ont accompli de nombreuses tâches, notamment 5 contenus :

Tout d’abord, il faut convenir d’un plan de fusion et de consolidation des ministères, des branches et des agences.

Deuxièmement, les ministères et les agences ont pratiquement achevé des plans visant à organiser et à rationaliser leur appareil interne afin de les soumettre au gouvernement.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 4.
Le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc prend la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

Troisièmement, le gouvernement a publié trois décrets relatifs aux politiques et aux régimes de traitement des cadres, des fonctionnaires, des employés publics, des travailleurs et des forces armées dans la mise en œuvre de la restructuration organisationnelle et des politiques visant à attirer et à promouvoir les personnes talentueuses pour travailler dans les agences, les organisations et les unités.

Quatrièmement, soumettre au Gouvernement pour préparation la publication d’un décret sur la gestion des biens publics pendant le processus de réorganisation.

Cinquièmement, le ministère de la Justice et les organismes compétents ont examiné et synthétisé les problèmes et les documents juridiques affectés par l’organisation et l’appareil afin de proposer des amendements et des compléments.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 5.
Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son prend la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

En dirigeant les tâches dans les temps à venir, en énonçant clairement l'objectif d'organiser l'appareil « Raffiné - Maigre - Fort - Efficace - Efficace - Performant », le Premier ministre a demandé au Comité directeur, aux ministères et aux agences de continuer à examiner et à rendre compte aux autorités compétentes du plan d'organisation et de rationalisation des unités et des agences conformément aux conclusions, politiques et orientations du Comité central, du Politburo, du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution 18-NQ/TW, du Comité directeur du gouvernement.

En ce qui concerne le plan d’organisation des agences et des unités, le Premier ministre a souligné la nécessité d’écouter les opinions multidimensionnelles ; Ce qui est mûr, clair, prouvé comme étant correct dans la pratique, effectivement mis en œuvre et accepté par la majorité, alors complétez le plan et faites rapport à l'autorité compétente pour décision ; Pour les questions qui ne sont pas encore mûres, qui ne sont pas claires ou qui suscitent des avis divergents, proposez à l'autorité compétente d'étudier d'urgence les prochaines étapes et vous ferez bientôt un rapport plus précis.

L’aménagement, la rationalisation de l’appareil organisationnel et la réduction des effectifs doivent être associés à la restructuration et à l’amélioration de la qualité de l’équipe des fonctionnaires et des agents publics ; Il est nécessaire de continuer à revoir les politiques pour garantir les droits et les intérêts légitimes des cadres, des fonctionnaires, des employés publics et des travailleurs. Pour des questions spécifiques, il est nécessaire de procéder à une revue et une synthèse à l’échelle nationale, d’évaluer l’impact pour élaborer et proposer un certain nombre de politiques appropriées dans le contexte actuel.

Parallèlement à cela, il faut continuer à rechercher, modifier et compléter les réglementations pour résoudre les problèmes qui se posent dans la pratique, notamment en soumettant d’urgence au gouvernement un décret sur la gestion des biens publics afin de disposer d’une base pour traiter les questions liées aux biens publics pendant le processus d’arrangement.

Thủ tướng: Lựa chọn phương án tối ưu nhất trong sắp xếp, tinh gọn bộ máy để báo cáo cấp có thẩm quyền- Ảnh 6.
La ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, prend la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a demandé au ministère de la Justice de présider et d'élaborer une résolution à soumettre à l'Assemblée nationale pour promulgation sur le traitement des problèmes et des questions soulevés par la réorganisation de l'appareil, en particulier les documents qui, s'ils ne sont pas rapidement révisés, affecteront les personnes, les entreprises, l'économie et entraveront le développement.

En ce qui concerne le modèle et la méthode de gouvernance et de gestion des sociétés, des entreprises générales et des entreprises d'État, le Premier ministre a demandé de résumer les bons modèles, les bonnes expériences et les méthodes efficaces qui ont été mises en pratique, et d'étudier et de sélectionner la solution la plus optimale. Dans le même temps, le Premier ministre a souligné que quelle que soit l’agence qui exerce les droits et responsabilités du représentant des propriétaires de l’État, elle doit attribuer des tâches aux entreprises et donner plus de pouvoir au conseil d’administration des membres ; Les autorités se concentrent sur l’élaboration de stratégies, de plans, d’institutions, de mécanismes, de politiques, de lois, sur la mise en œuvre du travail du personnel et sur la conception d’outils d’inspection et de supervision.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-lua-chon-phuong-an-toi-uu-nhat-trong-sap-xep-tinh-gon-bo-may-de-bao-cao-cap-co-tham-quyen-385267.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Plus de 1 000 femmes portant l'Ao Dai défilent et forment une carte du Vietnam au lac Hoan Kiem.
Regardez les avions de chasse et les hélicoptères s'entraîner à voler dans le ciel de Ho Chi Minh-Ville
Des commandos féminins s'entraînent à défiler pour le 50e anniversaire de la réunification
Aperçu de la cérémonie d'ouverture de l'Année nationale du tourisme 2025 : Hué, ancienne capitale, nouvelles opportunités

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit