Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Échange d'amitié entre jeunes Chine-Vietnam : connecter la compréhension et l'affection entre les jeunes générations des deux pays

Thời ĐạiThời Đại23/10/2024


Le 22 octobre, au siège de l'Association de la jeunesse révolutionnaire du Vietnam, prédécesseur du Parti communiste du Vietnam, au n° 13 (aujourd'hui 248-250) de la rue Van Minh (ville de Guangzhou, province du Guangdong, Chine), a eu lieu la cérémonie d'ouverture du programme d'échange d'amitié entre les jeunes Chine - Vietnam : « Renforcer l'amitié traditionnelle sur les traces de la révolution ».

Hériter de l'amitié traditionnelle, unir nos forces pour créer l'avenir
Mise en œuvre de mesures de protection des citoyens au Moyen-Orient et au Japon

Étaient présents au programme M. Tran Viet Hung, vice-président de l'Union de la jeunesse vietnamienne, chef de la délégation de la jeunesse vietnamienne ; M. Nguyen Viet Dung, Consul général du Vietnam à Guangzhou, Chine ; M. Wei Wei, chef du département vietnamien de la station centrale de radio et de télévision de Chine.

Giao lưu hữu nghị thanh niên Trung - Việt: Gắn kết sự hiểu biết và tình cảm giữa thế hệ trẻ hai nước
Une délégation de jeunes vietnamiens participe au programme d'échange d'amitié entre jeunes Chine - Vietnam. (Photo : Consulat général du Vietnam à Guangzhou)

Dans son discours d’ouverture, M. Tran Viet Hung a rappelé l’amitié de longue date et les similitudes entre le Vietnam et la Chine. Récemment, le Comité central de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh s'est coordonné avec des partenaires chinois pour organiser avec succès de nombreuses activités importantes et significatives, qui ont été hautement appréciées par les dirigeants des deux Partis et des deux États.

Selon M. Tran Viet Hung, la jeunesse est une force importante dans le processus de construction et de développement socio-économique du pays. L'Union de la Jeunesse Communiste Ho Chi Minh est une force de réserve fiable du Parti Communiste du Vietnam, une force de choc révolutionnaire, une école socialiste pour la jeunesse, représentant et protégeant les droits légitimes et légaux de la jeunesse.

Consciente de sa responsabilité et de son rôle, mettant en œuvre le testament sacré de l'Oncle Ho « à la fois rouge et professionnel », l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh unit et développe des relations amicales et de coopération avec les organisations de jeunesse chinoises, luttant pour la paix, l'indépendance nationale, la démocratie et le progrès social dans chaque pays, cultivant constamment le développement sain et stable de l'amitié Vietnam-Chine.

Giao lưu hữu nghị thanh niên Trung - Việt: Gắn kết sự hiểu biết và tình cảm giữa thế hệ trẻ hai nước
M. Tran Viet Hung a pris la parole lors de la cérémonie d’ouverture du programme d’échange. (Photo : Consulat général du Vietnam à Guangzhou)

Le programme d'échange d'amitié entre les jeunes Chine-Vietnam a été organisé à l'occasion du 100e anniversaire de l'arrivée du président Ho Chi Minh à Guangdong, en Chine, pour mener des activités révolutionnaires. C'est également l'occasion pour l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh de célébrer à l'échelle nationale le 110e anniversaire de Ly Tu Trong - le premier membre de l'Union communiste du Vietnam - qui a été formé par le président Ho Chi Minh à Guangzhou, en Chine. M. Tran Viet Hung espère que cet événement sera le point de départ de futures activités de coopération substantielle, contribuant à préserver et à promouvoir davantage la bonne amitié traditionnelle entre le Vietnam et la Chine.

Selon M. Wei Wei, en août de cette année, le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et le secrétaire général et président du Vietnam To Lam ont eu des entretiens, sont parvenus à un consensus et ont défini des orientations communes, ce qui constitue une prémisse importante, ajoutant un nouvel élan au développement des relations sino-vietnamiennes. 2025 marque le 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Vietnam. Les hauts dirigeants des deux pays sont parvenus à une compréhension commune et ont organisé conjointement des activités dans le cadre de « l'Année d'échanges culturels Chine-Vietnam » pour renforcer les relations amicales entre les deux pays.

rần Việt Hưng trao quà của Đoàn đại biểu thanh niên Việt Nam tặng ông Ngụy Vi
M. Tran Viet Hung a offert des cadeaux de la délégation de la jeunesse vietnamienne à M. Nguy Vi. (Photo : Consulat général du Vietnam à Guangzhou)

M. Wei Wei a affirmé que ce programme d'échange d'amitié entre les jeunes Chine-Vietnam a été organisé pour mettre en œuvre l'importante perception commune des dirigeants des deux partis et des deux pays, renforcer davantage les échanges entre les peuples, promouvoir la compréhension et l'affection entre les peuples des deux pays, en particulier la jeune génération, afin que la cause de l'amitié Chine-Vietnam continue d'être transmise de génération en génération.

« Les jeunes Chinois et Vietnamiens sont les gènes rouges et l'avenir des deux nations. Ils n'oublient pas leurs aspirations communes initiales, se souviennent de leur mission commune : œuvrer pour le renouveau de la nation dans chaque pays et œuvrer ensemble à la construction d'une communauté tournée vers un avenir radieux », a souligné M. Wei Wei.

Le programme d’échange d’amitié entre jeunes Chine-Vietnam se déroulera du 21 au 27 octobre. La délégation visitera un certain nombre de sites dans la province du Guangdong, tels que : les vestiges du siège de l'Association de la jeunesse révolutionnaire du Vietnam ; Parc du cimetière des martyrs de Hoang Hoa Cuong, tombeau du camarade Pham Hong Thai ; Maison commémorative du siège de l'enseignement et de l'apprentissage du mouvement paysan de Guangzhou ; Visitez le restaurant historique où le Premier ministre Zhou Enlai et son épouse ont autrefois invité le président Ho Chi Minh à dîner sur Beijing Road, dans la ville de Guangzhou...

Trung Quốc muốn thúc đẩy hợp tác thương mại và các lĩnh vực mới nổi với Việt Nam La Chine souhaite promouvoir le commerce et la coopération dans les secteurs émergents avec le Vietnam

Le 17 octobre, lors d'une conférence de presse tenue à Pékin, le porte-parole du ministère chinois du Commerce a partagé les résultats et les perspectives de la coopération commerciale et d'investissement entre la Chine et le Vietnam.

Việt Nam luôn coi trọng việc phát triển quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện với Trung Quốc Le Vietnam attache toujours de l’importance au développement d’un partenariat de coopération stratégique global avec la Chine.

Le 22 octobre 2024, lors de la réception de l'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République populaire de Chine He Wei, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, président du Comité de pilotage de la coopération bilatérale entre le Vietnam et la Chine, a déclaré : « Le Parti et le gouvernement du Vietnam attachent toujours de l'importance à la consolidation et au développement des relations d'amitié et de bon voisinage et du partenariat de coopération stratégique global entre le Vietnam et la Chine. »



Source : https://thoidai.com.vn/giao-luu-huu-nghi-thanh-nien-trung-viet-gan-ket-su-hieu-biet-va-tinh-cam-giua-the-he-tre-hai-nuoc-206403.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

De nombreuses plages de Phan Thiet sont couvertes de cerfs-volants, impressionnant les touristes.
Défilé militaire russe : des angles « absolument cinématographiques » qui ont laissé les spectateurs stupéfaits
Regardez les avions de chasse russes effectuer des performances spectaculaires à l'occasion du 80e anniversaire du Jour de la Victoire
Cuc Phuong pendant la saison des papillons – quand la vieille forêt se transforme en un pays des fées

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit