Debout sous la pluie, écoutant une lecture de poésie à la citadelle impériale de Thang Long, lors de la nuit de pleine lune de janvier

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/02/2024


Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa tặng hoa cho nhà thơ dân tộc Chăm Kiều Maily tại đêm thơ Bản hòa ca đất nước - Ảnh: HUYỀN CHI

Le chef du Département central de la propagande, Nguyen Trong Nghia, offre des fleurs au poète ethnique Cham Kieu Maily lors de la soirée de poésie Hymne national - Photo : HUYEN CHI

La deuxième fois, la Journée de la poésie vietnamienne a eu lieu à la citadelle impériale de Thang Long et s'est déroulée dans la soirée. Les deux fois, la Journée de la poésie vietnamienne a eu lieu sous la pluie froide du printemps.

La pluie a duré presque toute la journée, ce qui a rendu le nombre de visiteurs à la Journée de la poésie vietnamienne cette année, qui a duré du 23 au 24 février, faible, principalement issus de la communauté littéraire, avec très peu de membres du public.

La soirée a été l'événement principal, avec seulement les premières rangées remplies à pleine capacité. Les délégués, portant des parapluies et des imperméables, étaient assis pour écouter des lectures de poésie et chanter des chansons basées sur la poésie.

Dans son discours d'ouverture, le poète Nguyen Quang Thien - président de l'Association des écrivains du Vietnam - a affirmé que le vent froid et la pluie sont un défi pour la poésie, mais pour le peuple vietnamien, plus il y a de défis, de souffrances et de pertes, plus les « fleurs » du cœur et de chaque visage s'ouvrent.

Il a lancé : « Que la poésie règne à jamais dans la vie spirituelle du peuple vietnamien. Que la poésie apporte le désir de beauté et de liberté à chaque destinée dans chaque partie de ce pays bien-aimé, majestueux, indomptable et fier… ».

Cette année, nous avons choisi de mettre à l'honneur les poètes issus des minorités ethniques. Les poèmes sélectionnés pour être exposés dans la rue de la poésie sont principalement des poèmes de poètes issus de minorités ethniques. L'exposition dans la Maison de la mémoire présente également des œuvres sur plusieurs poètes issus de minorités ethniques qui ont reçu le prix Ho Chi Minh, ainsi que sur le poète et le président Ho Chi Minh.

Đại biểu, người yêu thơ đội mưa ngồi nghe thơ tại sân khấu ngoài trời ở Hoàng thành Thăng Long - Ảnh: T.ĐIỂU

Les délégués et les amateurs de poésie s'assoient sous la pluie pour écouter de la poésie sur la scène extérieure de la citadelle impériale de Thang Long - Photo : T.DIEU

La soirée de lecture de poésie est également principalement consacrée à la lecture de poèmes de poètes issus de minorités ethniques ou de poèmes sur les régions montagneuses et les minorités ethniques.

Le poète Nguyen Quang Thieu a affirmé qu'il représente 54 groupes ethniques et apporte un manifeste sur la beauté et la liberté de chaque individu et de chaque nation.

Cette année, peut-être pour la première fois, la Journée de la poésie vietnamienne accueille des lectures de poésie par un certain nombre de poètes coréens. Les poètes coréens ont lu leurs œuvres en coréen et les deux hôtes de la soirée de poésie ont lu des traductions vietnamiennes des poèmes.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'Indonésie a tiré 7 coups de canon pour accueillir le secrétaire général To Lam et son épouse.
Admirez les équipements de pointe et les véhicules blindés exposés par le ministère de la Sécurité publique dans les rues de Hanoi
« Tunnel : Sun in the Dark » : le premier film révolutionnaire sans financement public
Des milliers de personnes à Ho Chi Minh-Ville attendent de prendre la ligne 1 du métro le jour de son inauguration.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit