Le 7 avril, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une conférence entre le Premier ministre et les ministères, branches, associations, entreprises et agences de représentation vietnamiennes à l'étranger pour s'adapter de manière proactive à la nouvelle situation du commerce international.
La conférence s'est tenue directement au siège du gouvernement et en ligne avec les agences représentatives vietnamiennes à l'étranger.
Étaient présents à la conférence le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son ; Ministre, chef d’organisme de niveau ministériel, organisme gouvernemental ; dirigeants de ministères, de branches, d’agences centrales, de provinces et de villes gérées par le gouvernement central ; dirigeants d’associations d’entreprises, d’industries et dirigeants de 94 agences de représentation vietnamiennes à l’étranger.
En ouvrant la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la situation actuelle dans le monde et dans la région évolue très rapidement, de manière complexe, avec plus de difficultés et de défis que d'opportunités et d'avantages. Dans le même temps, il a déclaré que cela est également normal depuis le début du mandat, depuis les difficultés causées par la pandémie de COVID-19 jusqu'aux conflits dans les régions provoquant des perturbations dans les chaînes de production, les chaînes d'approvisionnement, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations.
Actuellement, l’application par les États-Unis de nouvelles politiques tarifaires affecte l’économie mondiale en général, y compris notre pays. La situation peut être difficile, mais pas autant que celle des premières années de la rénovation et même moins difficile que celle de la période où le Vietnam a dû se battre pour son indépendance nationale et a été assiégé et sous embargo.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que chaque fois qu'il y a des difficultés, notre peuple et notre pays ont plus de courage et d'expérience pour se lever et répondre plus efficacement à la situation pratique.
Aujourd’hui, notre pays a mûri, s’est renforcé et est suffisamment capable de s’adapter avec souplesse et efficacité à tous les événements ou changements qui se produisent dans le monde et dans la région ; « Ne transformez rien en quelque chose, transformez le difficile en facile, transformez l'impossible en possible » comme l'a enseigné le président Ho Chi Minh « Rien n'est difficile / Seule la peur fait que le cœur n'est pas ferme / Creuser des montagnes et remplir des mers / Avec détermination, cela sera fait » et comme le disait la chanson de nos ancêtres « Les hautes montagnes ont aussi des chemins à gravir / Même les routes dangereuses ont aussi des chemins à prendre. »
Informant les délégués de la situation de développement socio-économique, le Premier ministre a déclaré que malgré les difficultés, la situation socio-économique de notre pays au premier trimestre 2025 a continué à évoluer positivement, chaque mois étant supérieur au mois précédent et chaque trimestre supérieur au trimestre précédent.
La macroéconomie est fondamentalement stable, l’inflation est contrôlée, la croissance est favorisée et les grands équilibres économiques sont assurés. Le PIB au premier trimestre 2025 a augmenté de 6,93 %.
Les recettes du budget de l'État au premier trimestre ont atteint 36,7% des prévisions annuelles, soit une hausse de 29,3% par rapport à la même période. La dette publique, la dette gouvernementale et la dette extérieure nationale sont bien contrôlées. Le chiffre d'affaires import-export a augmenté de 13,7%, l'excédent commercial est estimé à 3,16 milliards USD.
Les investissements directs étrangers (IDE) enregistrés ont atteint près de 11 milliards USD, en hausse de 34,7% par rapport à la même période.
Les domaines culturels et sociaux s’y intéressent et ont fait beaucoup de progrès. La sécurité sociale est assurée, l’ensemble du pays s’efforçant d’éliminer en grande partie les logements temporaires et délabrés d’ici 2025. La sécurité et la politique sont stables. L’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale sont maintenues. Les relations extérieures se sont améliorées, avec de nombreuses activités dynamiques de haut niveau entre le Vietnam et d’autres pays.
Le Premier ministre a déclaré que le Vietnam est un pays en développement avec une économie en transition, une échelle économique modeste, un point de départ bas et une grande ouverture, de sorte que les fluctuations mondiales peuvent affecter notre pays.
L’application par les États-Unis de nouvelles politiques tarifaires peut poser des difficultés et des défis à l’économie vietnamienne, mais c’est aussi une opportunité pour nous de restructurer l’économie, de diversifier les marchés et de diversifier les chaînes d’approvisionnement.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que nous devons nous lever avec force, ne pas nous laisser affaiblir, et noter que plus c'est difficile, plus nous devons être unis, plus nous devons unir nos forces et être d'un même esprit ; affirmant que notre Parti n’a d’autre objectif que d’apporter l’indépendance et la liberté à la nation, de protéger l’indépendance, la souveraineté, l’intégrité territoriale, le bonheur et la prospérité du peuple.
Le Premier ministre a demandé aux délégués d’évaluer la situation, d’analyser les difficultés et les défis auxquels ils sont confrontés, et en même temps de souligner les opportunités et de recommander des solutions pour poursuivre un développement rapide et durable ; objectif immédiat de croissance de 8% en 2025.
À partir de là, nous créerons l’élan, la force et la position nécessaires pour atteindre une croissance à deux chiffres dans les temps à venir afin d’atteindre les deux objectifs centenaires, amenant notre pays dans une période d’ascension pour devenir riche, civilisé, prospère et devenir un pays développé à revenu élevé d’ici 2045.
TB (selon VNA)Source : https://baohaiduong.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chung-ta-phai-vuon-len-manh-me-khong-duoc-phep-yeu-di-408905.html
Comment (0)