Le 30 janvier, la police de la ville de Tam Ky, province de Quang Nam, a annoncé qu'elle venait de démanteler une affaire d'usure dans les transactions civiles, a émis un ordre de détention d'urgence et a perquisitionné d'urgence la résidence de Phan Thi Khanh Ly (née en 1990, résidant dans le quartier de Hoa Thuan, ville de Tam Ky) pour usure dans les transactions civiles.
Auparavant, grâce à un travail de compréhension de la situation locale, la force de police criminelle de la police de la ville de Tam Ky a découvert un groupe de sujets qui s'étaient livrés à des prêts usuraires dans des transactions civiles par le biais de virements bancaires et de transactions en espèces directes.
Phan Thi Khanh Ly au poste de police. (Photo : CA)
Pour faire face aux autorités, les sujets contactaient via les réseaux sociaux (Zalo, Facebook, etc.) et transféraient de l'argent avec l'emprunteur via de nombreux comptes bancaires, puis coupaient le contact et détruisaient les informations une fois la transaction terminée.
Après avoir recueilli des preuves et appliqué des mesures professionnelles synchrones, la police de la ville de Tam Ky a arrêté la personne en urgence, a fouillé d'urgence le domicile de Phan Thi Khanh Ly et a convoqué deux sujets liés au travail, notamment : Nguyen Phan Anh Tai (né en 1985, résidant dans le quartier de Hoa Thuan), Vo Thi Hoai Thuong (né en 1996, résidant dans le quartier d'An Son, ville de Tam Ky).
Les premiers résultats de l'enquête ont déterminé que de 2022 jusqu'au moment de la découverte, Phan Thi Khanh Ly a organisé des prêts à terme mensuels et des recouvrements quotidiens avec des taux d'intérêt « exorbitants » de 216 % à 360 %/an.
Les sujets ont collecté l'argent directement ou l'emprunteur a transféré de l'argent sur les comptes de Phan Thi Khanh Ly, Nguyen Phan Anh Tai et Vo Thi Hoai Thuong.
Les premiers résultats de la vérification ont montré qu'environ 12 emprunteurs avaient des prêts de plus d'un demi-milliard de VND. Phan Thi Khanh Ly a illégalement gagné plus de 100 millions de VND.
THANH BA
Source
Comment (0)