BTO-Implementando el programa de la 8ª Sesión, esta tarde, 28 de octubre, la Asamblea Nacional celebró una sesión plenaria en el Dien Hong Hall, escuchando el informe de las agencias de redacción y revisión sobre el proyecto de Ley que enmienda y complementa una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam (VPA). El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, presidió la reunión. A continuación, la Asamblea Nacional discutió en grupos el proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam. Una delegación de diputados de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan participó en el debate del Grupo 15.
P es coherente con el ordenamiento jurídico vigente.
Autorizado por el Primer Ministro, en la reunión, el Ministro de Defensa Nacional, Phan Van Giang, presentó la propuesta sobre el proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam. La estructura del proyecto de Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam incluye 2 artículos: Artículo 1. Modificación y complementación de una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam No. 16/1999/QH10, que ha sido modificada y complementada por una serie de artículos de conformidad con la Ley No. 19/2008/QH12 y la Ley No. 72/2014/QH13 y Artículo 2. Fecha de vigencia.
El Ministro de Defensa Nacional enfatizó que la modificación y complementación de una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam tiene como objetivo continuar institucionalizando las directrices y políticas del Partido y las leyes y políticas del Estado sobre la construcción del cuerpo de oficiales. Garantizar la constitucionalidad, legalidad, coherencia y sincronización con el sistema de documentos jurídicos pertinentes; garantizar el secreto de la estructura organizativa del Ejército. Al mismo tiempo, garantizar la viabilidad y adecuación a las condiciones reales de trabajo del personal del Partido y del Ejército.
Al examinar el proyecto de ley, el presidente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional, Le Tan Toi, dijo que el Comité estuvo de acuerdo en la necesidad de promulgar una ley que modifique y complemente varios artículos de la Ley sobre Oficiales del Ejército Popular de Vietnam. Respecto a contenidos específicos, el presidente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional, Le Tan Toi, solicitó a la Agencia encargada de redactar el informe que aclarara más la implementación de políticas y regímenes de seguro social después de aumentar la edad máxima de servicio de los oficiales, y el impacto en la salud cuando se trabaja en un entorno laboral especial (fuerzas armadas). Al mismo tiempo, considerar adecuar la edad de retiro de las mujeres oficiales con rango de coronel para cumplir con las disposiciones del Código de Trabajo y la Ley de Seguro Social, garantizar la igualdad de género y aprovechar los recursos humanos femeninos calificados y experimentados en las fuerzas armadas...
Premisas para la construcción de un Ejército Popular revolucionario, regular, de élite y moderno
Al participar en el debate en el grupo, el jefe adjunto de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Binh Thuan, Nguyen Huu Thong, expresó su alto acuerdo con la necesidad de promulgar la ley que enmienda y complementa una serie de artículos de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam con bases políticas, legales y prácticas como se indica en la presentación del Gobierno. Al mismo tiempo, afirmó que la promulgación de la Ley tiene como objetivo institucionalizar plenamente las directrices y políticas del Partido y las políticas del Estado sobre la construcción de un fuerte contingente de oficiales del Ejército Popular de Vietnam, cumpliendo los requisitos de construir básicamente un Ejército Popular de Vietnam delgado, compacto y fuerte para 2025; Es muy necesario crear una base sólida para luchar por construir un Ejército Popular de Vietnam revolucionario, disciplinado, de élite y moderno para 2030.
Comentarios específicos en la Cláusula 12, Artículo 1 (Modificar y complementar la Cláusula 1, Cláusula 2 y agregar la Cláusula 2a después de la Cláusula 2, Artículo 46 de la Ley de Oficiales del Ejército Popular de Vietnam); El delegado Nguyen Huu Thong básicamente estuvo de acuerdo con la opinión de revisión del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, que es solicitar a la agencia de redacción que considere la regulación del Punto b, Cláusula 12, Artículo 1 para asegurar la coherencia y sincronización con la Ley de Vivienda, la Ley de Tierras y la Ley de Planificación; aclarar los recursos para su implementación cuando se promulgue la Ley para asegurar su viabilidad; El informe aclara las dificultades y problemas relativos a la autoridad, el orden y los procedimientos para implementar las políticas de vivienda de las fuerzas armadas populares según las leyes actuales.
Según el delegado, para que la ley realmente entre en vigencia es necesario estipular específicamente la asignación de recursos para solucionar el régimen de vivienda de los oficiales, especialmente de los nuevos oficiales y los recién casados que no tienen condiciones para ahorrar. Además, es necesario evaluar específicamente los recursos de implementación de la provincia o los recursos de las fuerzas armadas para invertir en viviendas para oficiales y soldados de la fuerza. Si se asigna a los militares la realización del proceso, es necesario especificar los procedimientos de acuerdo con la Ley de Tierras, la Ley de Planificación y la Ley de Vivienda.
En cuanto a la política de apoyo a la vivienda para los oficiales, según el delegado Nguyen Huu Thong, si bien las normas legales actuales tienen disposiciones sobre la política de apoyo a la vivienda para los oficiales, específicamente: en la Cláusula 7, Artículo 31, Ley de Oficiales enmendada en 2014 estipula que para los oficiales en activo: "Tienen derecho al subsidio de vivienda; gozan de políticas de apoyo a la vivienda social y se les garantiza una vivienda pública de acuerdo con las disposiciones de la ley”. Sin embargo, en la realidad, el número de oficiales militares que disfrutan de beneficios de vivienda es todavía muy pequeño en comparación con la demanda, porque la normativa no tiene disposiciones específicas sobre subsidios de vivienda, apoyo a la vivienda y garantía de vivienda pública para cada sujeto para las fuerzas armadas del Ejército Popular, por lo que todavía hay muchas dificultades y deficiencias en el proceso de implementación. Por ello, para que esta política realmente entre en vigor, los delegados sugirieron que es necesario contar con normativa específica y destinar recursos para solucionar las condiciones de vivienda de los oficiales. Especialmente para los oficiales recién casados que no tienen las condiciones para ahorrar para comprar una casa, esto ayudará a reducir las dificultades en la vida y la familia del personal, los ayudará a sentirse seguros en su trabajo, permanecer en la unidad y la fuerza y completar bien sus tareas asignadas.
En cuanto a la promoción de los grados militares y los aumentos salariales de los oficiales antes de lo previsto (párrafo 5 del artículo 1 del proyecto de ley), los delegados estuvieron básicamente de acuerdo con el proyecto de ley. Sin embargo, para la promoción de los grados militares y los aumentos salariales antes de lo previsto para los oficiales, se deben establecer regulaciones estrictas que aseguren la atención y creen condiciones favorables para los oficiales con logros, especialmente para el contingente de oficiales en el nivel de base, oficiales en unidades con tropas suficientes listas para el combate, áreas remotas, áreas fronterizas, islas y áreas con dificultades económicas especiales... Al mismo tiempo, debe haber políticas sobre los grados militares y las asignaciones por puestos para el contingente de oficiales que ocupan puestos de asistente en las agencias porque se trata de un contingente de oficiales con calificaciones y experiencia en el trabajo de estado mayor, orientación y una gran carga de trabajo, pero el tope de los grados militares y las asignaciones por puestos sigue siendo bajo en comparación con el nivel general. Los delegados también acordaron que el proyecto de ley debería aprobarse según el proceso de una sesión.
Fuente: https://baobinhthuan.com.vn/xay-dung-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-cach-mang-chinh-quy-tinh-nhue-hien-dai-125228.html
Kommentar (0)