'Preparado, el trabajo debe ejecutarse'

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường07/02/2025

El viceprimer ministro Ho Duc Phoc enfatizó este espíritu al concluir las reuniones sobre los proyectos de decretos que regulan las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Finanzas (después de fusionar, organizar y racionalizar el aparato organizativo) y Vietnam Television.


Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 1.
El viceprimer ministro Ho Duc Phoc concluyó una reunión sobre el proyecto de decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de la Televisión de Vietnam - Foto: VGP/Tran Manh

El 7 de febrero, el viceprimer ministro Ho Duc Phoc presidió una reunión sobre el proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de Vietnam Television (VTV) y el proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Finanzas (después de fusionar, reorganizar y racionalizar el aparato organizativo).

Respecto al proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de VTV, el Viceprimer Ministro solicitó a los ministerios y sectores que den su opinión sobre los contenidos que no están muy consensuados para completar el proyecto de Decreto y presentarlo al Gobierno para su promulgación según lo previsto.

Al informar en la reunión, el camarada Nguyen Thanh Lam, Director General de VTV, dijo que según el último plan, después del arreglo, VTV reducirá de 27 unidades a 22 unidades pertenecientes a los bloques que asisten al Director General, unidades especializadas, asegurando la racionalización de acuerdo con la proporción correcta (18,5%).

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 2.
El viceprimer ministro Ho Duc Phoc destacó una serie de contenidos relacionados con el número de unidades bajo VTV - Foto: VGP/Tran Manh

En la reunión, los representantes de la Oficina de Gobierno, el Ministerio del Interior, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Información y Comunicaciones y el Ministerio de Finanzas discutieron y estuvieron muy de acuerdo con la explicación de VTV, especialmente en lo que respecta a las tareas y la estructura organizativa; considera que VTV ha implementado su labor de manera muy metódica, de acuerdo con las políticas del Partido y las regulaciones legales.

Al concluir la reunión, el viceprimer ministro Ho Duc Phoc elogió altamente el informe y la explicación de VTV y las opiniones de los representantes de los ministerios y sectores.

Destacar algunos contenidos relacionados con el número de unidades bajo VTV, incluyendo VTV Times; ejecución de tareas de televisión extranjera, mecanismo financiero de las operaciones de VTV; El Viceprimer Ministro solicitó a VTV absorber y completar el proyecto de Decreto y presentarlo al Gobierno según lo previsto.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 3.
El viceprimer ministro Ho Duc Phoc concluyó la reunión sobre el proyecto de decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Finanzas (después de fusionar, reorganizar y racionalizar el aparato organizativo) - Foto: VGP/Tran Manh

* En la reunión sobre el proyecto de decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Finanzas (fusión del Ministerio de Finanzas con el Ministerio de Planificación e Inversión; fusión de la Seguridad Social de Vietnam; transferencia de una serie de funciones y tareas del Comité de Gestión del Capital Estatal en las Empresas y del Comité Nacional de Supervisión Financiera al Ministerio de Finanzas), el Viceministro de Finanzas Nguyen Duc Chi informó claramente sobre el punto de vista de elaborar un decreto para asegurar la correcta aplicación de las directrices, orientaciones y políticas del Partido y del Estado sobre la reestructuración y racionalización del aparato, mejorando la eficacia y eficiencia de la gestión estatal de la gestión financiera.

Heredar y reestructurar las funciones, tareas y poderes del Ministerio de Finanzas y del Ministerio de Planificación e Inversión según lo prescrito en el Decreto No. 14/2023/ND-CP y el Decreto No. 89/2022/ND-CP, asegurando la cobertura de todo el campo de gestión estatal en los campos de finanzas-presupuesto, economía-inversión y otros campos relacionados.

Organizar y fusionar las organizaciones y unidades del Ministerio de Finanzas y del Ministerio de Planificación e Inversión para garantizar el principio de que una organización realiza muchas tareas y una tarea se asigna a una sola unidad con responsabilidad primaria; Fusionar la Seguridad Social de Vietnam en un punto focal dentro del Ministerio de Finanzas; Al mismo tiempo, reestructurar las organizaciones internas de la Seguridad Social de Vietnam, garantizando operaciones racionalizadas, efectivas y eficientes.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 4.
El viceprimer ministro Ho Duc Phoc destacó que el Ministerio de Finanzas es el ministerio "central", el "vaso sanguíneo" de la economía y solicitó que "una vez que se completen los arreglos, el trabajo debe continuar" - Foto: VGP/Tran Manh

Poner fin al modelo de departamento general en departamentos generales y equivalentes, convirtiéndolos en unidades de nivel departamental dependientes del Ministerio; Construir un aparato interno racionalizado, reducir las unidades de personal, la gestión interna, reducir los niveles intermedios, garantizar la autoridad suficiente para realizar las funciones y tareas asignadas.

Español Sobre la base de la fusión del Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Planificación e Inversiones, la revisión de las funciones y tareas de las unidades bajo los dos ministerios, el plan para organizar los dos ministerios después de la fusión y la consolidación y recibir las funciones y tareas de las unidades relacionadas, el Ministerio de Finanzas informa el plan para fusionar las organizaciones administrativas con funciones y tareas superpuestas de 10 unidades a 5 unidades; Consolidar y fusionar organizaciones administrativas con funciones conexas, interconectadas o similares de 20 unidades a 8 unidades; Mantener organizaciones administrativas independientes en términos de experiencia profesional o características específicas (12 unidades).

El informe del Ministerio de Finanzas establece claramente el plan para organizar las unidades de servicio público del Ministerio de Finanzas y del Ministerio de Planificación e Inversión (unidades de servicio público bajo la autoridad del Gobierno); Plan para reorganizar los departamentos generales y equivalentes bajo el Ministerio (Dirección General de Impuestos, Dirección General de Aduanas, Dirección General de Reservas Estatales, Tesorería Estatal, Comisión Estatal de Valores, Oficina General de Estadística) en organizaciones administrativas equivalentes a los departamentos bajo el Ministerio; Fusionar la Seguridad Social de Vietnam con el Ministerio de Finanzas para organizarla en un único punto focal.

Según cálculos preliminares, después de fusionar los dos ministerios y fusionar la Seguridad Social de Vietnam en el Ministerio de Finanzas, el número de puntos focales disminuirá en aproximadamente 3.600, equivalente al 37,7% en comparación con el número actual de puntos focales de las unidades y organizaciones del Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Planificación e Inversión y la Seguridad Social de Vietnam.

Incluyendo la reducción de dos puntos focales a nivel ministerial y agencias gubernamentales; 6 puntos focales a nivel departamental general; 98 puntos focales a nivel de departamento, oficina y niveles equivalentes bajo el ministerio; 336 puntos focales a nivel de departamento, oficina y equivalentes bajo el Departamento General; alrededor de 3.100 puntos focales de los niveles departamental, de sucursal y equivalentes del Departamento, la Oficina y niveles equivalentes del Ministerio e inferiores...

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 5.
El ministro de Planificación e Inversión, Nguyen Chi Dung, habla en la reunión - Foto: VGP/Tran Manh

Al hablar en la reunión, el Ministro de Planificación e Inversión, Nguyen Chi Dung, dijo: Los dos Ministerios de Planificación e Inversión y Finanzas se han coordinado muy bien, implementando con urgencia y seriedad las directivas del Gobierno central y del Gobierno sobre la reestructuración, la racionalización del aparato y la unificación del plan; Actualmente, el proyecto de Decreto no presenta problemas de opiniones diversas.

El Ministro Nguyen Chi Dung enfatizó: Reorganizar y racionalizar el aparato organizativo es un tema muy grande e importante, especialmente en el nuevo contexto, estamos preparando una nueva mentalidad para entrar en una nueva era. Para lograrlo es necesario contar con un aparato fuerte que opere de manera eficiente, eficaz, efectiva y fluida de arriba a abajo, horizontal y verticalmente, para alcanzar con éxito los objetivos establecidos.

El Ministro Nguyen Chi Dung enfatizó la opinión de que la disposición y organización del nuevo Ministerio de Finanzas necesita heredar las funciones y tareas de los dos ministerios y agencias relacionadas, asegurando que no haya omisiones, ni superposiciones, y un funcionamiento fluido y efectivo.

En la reunión, el Ministro Nguyen Chi Dung, el Presidente del Comité de Gestión de Capital Estatal de Empresas Nguyen Hoang Anh, los líderes de la Oficina Gubernamental, el Ministerio del Interior, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Finanzas... también dieron sus opiniones sobre la revisión y modificación de los documentos legales relacionados con la organización del Ministerio de Finanzas; organizar el sistema de oficina estadística; organizar salas en algunos casos especiales; Organizar el personal, los lugares de trabajo, resolver políticas y regímenes para los afectados por la reestructuración organizacional...

Las opiniones enfatizan que la disposición de los cuadros debe garantizar publicidad, transparencia, racionalidad, idoneidad, persona idónea, cargo idóneo; Realizar bien el trabajo de propaganda e ideológico para los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores de los organismos y unidades... Junto con ello, es necesario implementar rápidamente soluciones para garantizar las condiciones materiales para que el nuevo Ministerio de Finanzas pueda entrar en funcionamiento de inmediato, funcionar de manera fluida, sincrónica y eficaz.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 6.
El presidente del Comité de Gestión de Capital Estatal de Empresas, Nguyen Hoang Anh, habla en la reunión - Foto: VGP/Tran Manh

Al concluir la reunión, el Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc elogió y valoró altamente el sentido de responsabilidad del Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Planificación e Inversión y las agencias relevantes en la coordinación y desarrollo del proyecto de Decreto, logrando un alto consenso y unidad.

El viceprimer ministro Ho Duc Phoc también dio su opinión sobre el contenido relacionado con la fusión de la Seguridad Social de Vietnam; organizar salas en algunos casos especiales; organizar un sistema de organismos especializados de estadística y de inspección; unidad de carrera; recibir, organizar el personal, asegurar las instalaciones... para el funcionamiento del nuevo Ministerio de Hacienda.

El Viceprimer Ministro solicitó a los dos ministerios y agencias pertinentes que continúen revisando y garantizando que no se pasen por alto funciones, tareas o alcances de trabajo para que el nuevo aparato pueda funcionar sin problemas y con eficacia.

El Viceprimer Ministro elogió altamente el espíritu pionero y revolucionario del Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Planificación e Inversión y los organismos pertinentes en el desarrollo de planes, la organización y la racionalización del aparato (proponiendo reducir hasta un 46% de los puntos focales).

Al destacar que el Ministerio de Finanzas es el ministerio "central", el "vaso sanguíneo" de la economía, el viceprimer ministro Ho Duc Phoc solicitó que "una vez que se completen los arreglos, el trabajo debe continuar".



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-sap-xep-xong-cong-viec-phai-chay-386403.html

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available