Para lograr este resultado, la profesora superó a más de 100 candidatos de 30 países de todo el mundo en el concurso en Rusia en diciembre de 2024 para profesores y conferenciantes extranjeros que enseñan ruso en Rusia fuera del territorio de este país.

z6225745733340_59d47b338dcba85ea206753c7994384f.jpg
La maestra Luu Thi Nam Ha ganó el segundo premio en la Olimpiada Internacional de Profesores de Lengua Rusa de 2024. Foto: NVCC

Para convencer a los jueces, la Sra. Ha y otros profesores tuvieron que compartir su filosofía de enseñanza del ruso, presentar su propio enfoque de la enseñanza del ruso... de la forma más creativa.

Los candidatos también diseñaron una conferencia sobre el tema “El ruso para las carreras del futuro” en el contexto de la cuarta revolución industrial y la inteligencia artificial que impacta cada vez más en todas las áreas de la vida. Respondiendo así a la pregunta: "¿Qué futuro le espera a la humanidad?"; “¿Qué pasará con los idiomas, incluido el ruso?” “¿Es necesario seguir aprendiendo lenguas extranjeras?”

Además, la profesora también tuvo que elaborar un proyecto educativo y difundir el conocimiento de "Rusia - Vietnam (país correspondiente al candidato)" antes de defenderlo públicamente en el concurso. En términos de edad, la Sra. Ha está entre los tres profesores más jóvenes de esta competición.

“Ganar el segundo premio en un concurso internacional fue una gran sorpresa y orgullo para mí. Todos los colegas que participan en la competición tienen conocimientos muy sólidos y muchos años de experiencia en la enseñanza del ruso. Cuando decidí unirme, pensé que era una oportunidad de aprender y competir con talentosos colegas internacionales. Nunca esperé llegar tan lejos.

Este premio es una fuerte motivación que me anima a seguir contribuyendo a la labor de formación de recursos humanos rusos. "Espero que este premio también inspire a los estudiantes a estudiar, les ayude a tener confianza en sus estudios, perseguir sus sueños y elegir una carrera, y salir a conquistar el mundo", compartió la Sra. Ha.

z6225782013553_ba8e856dc71d281b2db9a28ba2fecf04.jpg
La Sra. Ha estuvo expuesta al ruso y lo amaba desde la infancia. Foto: NVCC

Nacida y criada en una familia con tradición de aprendizaje, la Sra. Ha estuvo expuesta al idioma ruso y sintió amor por él desde muy temprana edad. Sus padres estaban muy apegados a la lengua, la cultura y la ciencia rusas. “Mi padre es profesor e intérprete de ruso. Mi madre también fue profesora y más tarde investigadora principal. "Puedo decir que escucho el idioma ruso desde que estoy en la cuna", afirmó la señora Ha.

Sin embargo, el camino para aprender ruso para esta profesora no fue fácil. Debido a la naturaleza del trabajo de sus padres, sus años escolares estuvieron asociados con muchos traslados escolares. “Cuando mis padres estaban en el Norte, a veces iban al Sur a enseñar, a veces iban a Rusia a estudiar e investigar, y luego regresaban a Vietnam a trabajar. También seguí los pasos de mis padres y experimenté el estudio en muchas escuelas.

En 2001, la Sra. Nam Ha se convirtió en estudiante de primer año en la Universidad de Lenguas Extranjeras (ahora Universidad de Hanoi). Con excelentes resultados académicos en su primer año, recibió una beca del Ministerio de Educación y Formación para estudiar en Rusia, especializándose en Lengua y Traducción en la Universidad Estatal Lingüística de Moscú.

En 2008, después de graduarse con honores en dos idiomas extranjeros, ruso e inglés, al regresar a Vietnam, la Sra. Ha se enfrentó a dos opciones: ¿qué idioma debería seguir como su lengua principal?

En aquella época, el inglés estaba "en auge", pero por amor decidió estudiar ruso. "Creo que el país seguirá necesitando recursos humanos de alta calidad que entiendan y hablen ruso con fluidez. Además, quiero aprobar el examen". "La pasión por el idioma ruso se transmite a las generaciones más jóvenes", dijo Ha sobre su decisión.

Al elegir el ruso, la Sra. Ha cree que ha superado los desafíos necesarios para madurar en su carrera, incluida la transmisión del idioma y la cultura rusos a estudiantes vietnamitas, que tienen antecedentes culturales completamente diferentes.

Lo que más le preocupa es el futuro. ¿Cómo aumentar la eficacia de la enseñanza y el aprendizaje del ruso en Vietnam? ¿Cómo pueden los graduados emprender con confianza su trayectoria profesional y aplicar su especialización para conseguir el puesto de trabajo que desean?

"Para mí, enseñar ruso no es sólo transmitir conocimientos, sino también ayudar a los estudiantes a encontrar su pasión y sus metas en la vida. Creo que cada profesor como nosotros, cuando trabaja constantemente de forma creativa, esos desafíos se convertirán en oportunidades para que la educación rusa en Vietnam se desarrolle". Más allá", dijo.

z6225760439643_0fe59129dd82ba02d4371de8ad30ed64.jpg
Después de haber "cambiado de dirección", la Sra. Nam Ha todavía sigue con su profesión docente. Foto: NVCC

Pocas personas saben que la profesora solía ser editora de televisión. En 2012, "cambió de dirección" para trabajar en el Departamento de Televisión Extranjera (VTV4) - Televisión de Vietnam con la tarea de participar en la producción de noticias rusas. Pero después de un corto tiempo, extrañando a sus estudiantes y dándose cuenta de que con su nuevo trabajo, tenía pocas oportunidades de transmitir su entusiasmo y amor por el ruso a los jóvenes, la Sra. Ha regresó a la enseñanza a finales de 2013.

A los ojos de los estudiantes, la profesora Luu Thi Nam Ha no sólo es una buena profesora con nuevas ideas sino que también es muy amigable. Gracias a su guía y estímulo, recientemente un grupo de estudiantes de la Facultad de Lengua y Cultura Rusa, donde ella enseña, ganó un premio en el Concurso Internacional de Traducción 2024.

Al hablar sobre sus planes para 2025, la profesora espera desarrollar conferencias más creativas, combinar tecnología moderna e integrar plataformas en línea para enriquecer las experiencias de aprendizaje de los estudiantes, ayudándolos a No solo es de fácil acceso, sino que también agrega emoción al proceso de aprendizaje. .

Docente tiene 3 artículos en revistas internacionales/año, Ministerio de Educación distingue a Docente Destacado

Docente tiene 3 artículos en revistas internacionales/año, Ministerio de Educación distingue a Docente Destacado

Como profesor de secundaria, el Sr. Le Trong Duc (Escuela Secundaria Hau Nghia, provincia de Long An) impresionó con 6 artículos científicos, de los cuales 4 trabajos fueron publicados en prestigiosas revistas internacionales.
Dos profesores de la Generación Z de la Academia Bancaria son jóvenes docentes ejemplares

Dos profesores de la Generación Z de la Academia Bancaria son jóvenes docentes ejemplares

Ambos pertenecientes a la Generación Z, Nhat Minh y Huong Tra lo consideran una ventaja que les ayuda a conectar fácilmente, comprender los pensamientos de sus estudiantes y atraerlos a sus lecciones.