Esperando cambios positivos e integrales para la industria del deporte

Bộ Văn hóa, thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, thể thao và Du lịch12/11/2024


En la mañana del 12 de noviembre, en el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, se celebró una conferencia para implementar la Estrategia para el desarrollo de la formación física y el deporte en Vietnam hasta 2030, con visión a 2045.

Misión difícil pero significativa

Al hablar en la apertura de la Conferencia, el viceministro Hoang Dao Cuong enfatizó que la Estrategia para el Desarrollo del Entrenamiento Físico y los Deportes de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045, es un nuevo paso adelante, que marca un fuerte cambio en el enfoque y desarrollo del deporte en el país. Esta es también la base jurídica para atraer inversiones y asignar recursos; Explotar y maximizar los potenciales y fortalezas para alcanzar el objetivo de “Construir un desarrollo deportivo sostenible y profesional” para el año 2045.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 1.

El viceministro Hoang Dao Cuong enfatizó que la Estrategia para el desarrollo del entrenamiento físico y los deportes de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045, es un nuevo paso adelante, que marca una fuerte transformación en el enfoque y desarrollo del deporte en el país.

Inmediatamente después de que el Primer Ministro aprobó la Estrategia, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo asignó al Departamento de Deportes y Entrenamiento Físico para presidir y coordinar con las agencias relevantes para desarrollar un Plan para implementar la Estrategia de Desarrollo de Deportes y Entrenamiento Físico hasta 2030, con una visión hasta 2045, para concretar e implementar efectivamente los puntos de vista, metas, tareas y soluciones para implementar la Estrategia, y al mismo tiempo identificar tareas y responsabilidades específicas de las agencias y unidades relevantes en la organización de la implementación de la Estrategia.

Para implementar eficazmente la Estrategia de Desarrollo Deportivo hasta 2030, con visión a 2045, el Viceministro Hoang Dao Cuong propuso que la Conferencia se centre en discutir tres temas principales. En concreto, con base en los objetivos, alcance, funciones y tareas asignadas en la Estrategia, los delegados deben centrarse en discutir y aclarar iniciativas, proponer medidas, soluciones, métodos de organización y hoja de ruta para la implementación efectiva de la Estrategia.

A continuación, para que el Plan de Acción se elabore y complete de manera científica y factible, los delegados discutieron y dieron opiniones sobre el borrador del Plan de Implementación, centrándose en si los contenidos de las tareas y soluciones del Plan son suficientes en comparación con la Estrategia. ¿Es apropiada la asignación prevista de la unidad anfitriona y la unidad coordinadora? ¿Es viable el producto esperado? Este es el resultado de la Estrategia y la hoja de ruta de implementación para cada tarea.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 2.

El director del Departamento de Deportes y Entrenamiento Físico, Dang Ha Viet, presentó un resumen de la Estrategia para desarrollar el entrenamiento físico y los deportes de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045.

Y finalmente, el Viceministro solicitó a los delegados discutir, asesorar y proponer soluciones y mecanismos de coordinación entre ministerios, dependencias, localidades, asociaciones deportivas nacionales y organismos pertinentes en la implementación de la Estrategia para asegurar la correcta implementación de la hoja de ruta establecida en la Estrategia.

"La implementación de esta Estrategia es una tarea difícil pero significativa. El éxito de esta Estrategia depende no sólo de los esfuerzos de los organismos de gestión estatales, sino también de la cooperación de toda la sociedad y de cada ciudadano. Creo que, con la gran determinación y el consenso de todo el país, haremos realidad los objetivos establecidos en la Estrategia, haciendo que el deporte vietnamita se desarrolle cada vez más y contribuyendo a la construcción de un Vietnam rico y civilizado", afirmó el viceministro Hoang Dao Cuong.

Al informar sobre el resumen de la estrategia en la conferencia, el director del Departamento de Deportes y Entrenamiento Físico, Dang Ha Viet, dijo que la Estrategia para el Desarrollo del Deporte hasta 2030, con una visión hasta 2045, que acaba de ser aprobada por el Primer Ministro, tiene como objetivo construir un desarrollo deportivo sostenible y profesional con 5 perspectivas, 6 objetivos y 9 tareas.

A través de las opiniones de departamentos, localidades, Federaciones, Asociaciones, expertos, científicos, agencias, organizaciones, etc., se propondrán soluciones para lograr el objetivo común de construir un desarrollo de la educación física y el deporte sostenible y profesional. Todas las personas tienen acceso y disfrute de los servicios de educación física y deporte; Autodisciplina para mejorar la salud, la condición física y la calidad de vida. Mejorar los logros del deporte vietnamita, acercándose y avanzando gradualmente al nivel de los países con deportes desarrollados en Asia. Ampliar el mercado del deporte, movilizar y utilizar eficazmente los recursos en el desarrollo de la educación física y el deporte.

Profundizar en cuestiones prácticas

En la Conferencia, representantes de departamentos, sucursales, localidades, asociaciones, federaciones, expertos y gerentes deportivos vietnamitas también contribuyeron con importantes comentarios y opiniones sobre la implementación de la Estrategia para el Desarrollo del Deporte y el Entrenamiento Físico de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 3.

El director del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de Hanoi, Do Dinh Hong, habló en la Conferencia

El director del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de Hanoi, Do Dinh Hong, dijo que después de que la Asamblea Nacional aprobara la Ley de Capital de 2024, incluyó disposiciones para eliminar obstáculos en la gestión de activos públicos y disposiciones específicas en el Artículo 21 sobre el desarrollo de la cultura, los deportes y el turismo. Incluir regulaciones específicas sobre la inversión de recursos para desarrollar el deporte de alto rendimiento y construir instalaciones deportivas modernas que cumplan con los estándares regionales y mundiales; Formar y promover atletas y entrenadores para alcanzar niveles nacionales e internacionales; Alentar a las organizaciones y a las personas a participar en el desarrollo del deporte de alto rendimiento y del deporte profesional... ha creado una base jurídica para el desarrollo de los deportes de la capital. Cómo formar recursos humanos de alta calidad también en el ámbito del deporte. Para hacer realidad los objetivos fijados, además del plan a largo plazo, cada año el Ayuntamiento desarrolla un plan específico, que incluye la organización de más de 1.000 eventos deportivos de prestigio cada año, contribuyendo a promover activamente la imagen de la Capital.

El subdirector del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo de Ciudad Ho Chi Minh, Nguyen Nam Nhan, comentó que el análisis preliminar muestra que el proyecto para desarrollar los deportes de Vietnam hasta 2030 tiene mucho potencial de desarrollo, pero también enfrenta muchos desafíos de factores políticos, económicos, sociales y tecnológicos. Para que el proyecto tenga éxito, se requiere una coordinación fluida entre muchos ministerios, sectores, empresas, comunidades y organizaciones internacionales para proporcionar recursos, desarrollar tecnología e igualar las oportunidades deportivas en todo el país.

En el futuro, las unidades pertinentes deberán seguir asesorando sobre la eliminación de las dificultades actuales para invertir en atletas con fuentes presupuestarias centrales, locales y socializadas. Además de los cuatro centros nacionales de capacitación que actualmente son responsables de gestionar y capacitar a los equipos nacionales, es necesario planificar que algunas provincias, ciudades y sectores (Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh, Da Nang, Can Tho, Policía, Ejército, etc.) con fortalezas formen centros de capacitación a nivel nacional para compartir la carga de capacitación con el gobierno central.

Además, es necesario desarrollar una estrategia de mantenimiento e inversión a largo plazo para las instalaciones deportivas clave y establecer un mecanismo de asociación público-privada para utilizar los recursos sociales en la construcción y el mantenimiento de la infraestructura deportiva. Al mismo tiempo, construir mecanismos para incentivar la inversión en la industria del deporte, reformar los impuestos a los terrenos deportivos, reducir los impuestos a las empresas que operan en el sector deportivo y fomentar actividades de promoción de productos y servicios deportivos, vinculando las actividades de turismo deportivo con los eventos deportivos.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 4.

El experto en deportes Nguyen Hong Minh señala tres problemas en la industria del deporte que deben resolverse.

El experto en deportes Nguyen Hong Minh dijo que hay tres problemas que deben resolverse. El primer problema es el sistema de entrenamiento de los atletas. Es importante hacer esto. La industria del deporte necesita tener conectividad en el entrenamiento de los atletas desde el Festival Nacional de Deportes hasta los Juegos del Sudeste Asiático, ASIAD y los Juegos Olímpicos. Por ello, el programa de competición del nivel Festival Deportivo necesita ser ajustado de manera práctica, convirtiéndose en el golpe de salida de la Estrategia.

A continuación, es necesario mejorar y potenciar la calidad formativa de los Centros Nacionales de Formación Deportiva. Mejorar gradualmente la calidad de los centros locales. Y por último, promover el papel de las localidades, Federaciones y Asociaciones. La industria del deporte necesita crear una estrecha coordinación y delegar tareas específicas a estas unidades.

El Vicepresidente de la Federación de Fútbol de Vietnam, Tran Anh Tu, dijo que al estudiar los requisitos y tareas para el fútbol vietnamita establecidos en la Estrategia recientemente emitida, la Federación de Fútbol de Vietnam es claramente consciente de su papel y responsabilidad, y al mismo tiempo estudiar cuidadosamente el contenido de las 9 soluciones principales en la Estrategia, afirmamos nuestra determinación de implementar con éxito los objetivos y tareas asignados, por lo que también indicamos una serie de tareas que deben coordinarse y una serie de soluciones clave que deben implementarse de inmediato, incluidas 5 tareas de coordinación centradas en cuestiones de consultoría, arreglo presupuestario e implementación de una serie de proyectos sobre entrenamiento de fútbol juvenil, relaciones internacionales... y 8 soluciones en las que se debe centrarse en el campo del fútbol.

El jefe del Departamento de Deportes de Alto Rendimiento 1 (Departamento de Deportes y Entrenamiento Físico), Hoang Quoc Vinh, enfatizó que para implementar efectivamente la Estrategia para el desarrollo del entrenamiento físico y los deportes de Vietnam hasta 2030, con una visión hasta 2045, es necesario enfocarse en 4 tareas importantes que incluyen desarrollar un proyecto para desarrollar deportes clave para preparar la participación en los Juegos Olímpicos y AISAD hasta 2030, con una visión hasta 2045, en 2025, en el espíritu del proyecto que incluye 16 deportes: atletismo, natación, tiro, levantamiento de pesas, tiro con arco, taekwondo, esgrima, boxeo, gimnasia, ciclismo, judo, karate, wushu, bádminton, Sepak Takraw y remo... Proponer soluciones a temas como la planificación del Centro Nacional de Entrenamiento Deportivo; Socializar el deporte de alto rendimiento y organizar grandes torneos internacionales en Vietnam.

Al comentar sobre esta estrategia, el jefe del Departamento de Deportes de Alto Rendimiento 2 (Departamento de Deportes y Entrenamiento Físico), Ngo Ich Quan, dijo que en la implementación de la Estrategia para el Desarrollo de los Deportes y el Entrenamiento Físico de Vietnam hasta 2030, con visión hasta 2045, el papel de liderazgo del Comité del Partido en la implementación de las tareas políticas es muy importante. En particular, es necesario centrarse en cinco tareas importantes: asesoramiento, creación de mecanismos y políticas para promover la socialización de la educación física y el deporte, realización de actividades de investigación y aplicación de los logros científicos y tecnológicos en la formación, el entrenamiento y la mejora de la capacidad del personal, los árbitros y los entrenadores deportivos.

Esperando cambios positivos y completos

Al hablar en la Conferencia, el Viceministro Hoang Dao Cuong reconoció, elogió y valoró altamente el sentido de responsabilidad, dinamismo, creatividad, determinación y eficacia de las agencias y unidades bajo el Ministerio al asesorar y presentar a los niveles para la promulgación de la Estrategia, proporcionar soluciones y hojas de ruta claras, enfocadas y clave y asesorar y completar rápidamente el borrador del Plan de Implementación de la Estrategia.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 5.

El viceministro Hoang Dao Cuong presidió la Conferencia

El Viceministro expresó su esperanza de que la Estrategia para el Desarrollo del Entrenamiento Físico y el Deporte de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045, produzca cambios positivos e integrales en la industria deportiva del país.

Para hacer realidad el contenido de la Estrategia, convertir las aspiraciones y visiones en realidad, el Viceministro solicitó a las agencias, localidades y unidades pertinentes que continúen acompañando al sector deportivo, enfocándose en implementar bien las 5 tareas clave. En particular, centrarse en promover la propaganda y difundir ampliamente los contenidos centrales de la Estrategia a todas las clases de personas, la comunidad empresarial, los cuadros y los funcionarios públicos de toda la industria para crear una conciencia unificada; acción y eficacia en la implementación de la Estrategia.

Con base en los puntos de vista, objetivos, tareas y soluciones de la Estrategia, se recomienda que todos los niveles, sectores, localidades y unidades desarrollen e implementen planes de implementación; garantizar la unidad, la sincronización, el ritmo. Los jefes de los comités del Partido y las autoridades de todos los niveles identifican claramente las tareas claves de sus localidades y unidades para centrarse en dirigir el desarrollo de programas y planes para implementar la Estrategia. Mejorar la iniciativa y la responsabilidad; Mejorar la calidad y eficacia de la gestión estratégica; tanto garantizar que la Estrategia se implemente en la práctica como maximizar los recursos para su implementación.

Las unidades pertinentes investigan, revisan y complementan de forma proactiva las políticas, directrices y reglamentos emitidos; Al mismo tiempo, se propone emitir nuevos mecanismos y políticas para el desarrollo del deporte en cada período, creando un nuevo impulso para el desarrollo de la industria, especialmente de la economía del deporte.

Enfocarse en la formación y desarrollo de recursos humanos, especialmente recursos humanos de alta calidad, para servir en actividades de gestión, operación, entrenamiento y competición deportiva. Fortalecimiento de la aplicación de la información y la transformación digital en el ámbito del deporte. Explotar, utilizar de forma razonable, económica y eficaz las instalaciones y equipamientos deportivos. Al mismo tiempo, investigar y determinar el orden de prioridad de las inversiones en proyectos y obras importantes que sirvan al desarrollo de la formación física y el deporte de acuerdo con la Planificación y Estrategia de la Red de Instalaciones Deportivas aprobada; Implementar y desarrollar programas y proyectos para organizar e implementar eficazmente la Estrategia.

El Viceministro encargó al Departamento de Deportes y Entrenamiento Físico sintetizar y absorber urgentemente las opiniones de los delegados para completar el Plan del Ministerio para implementar la Estrategia para el desarrollo del entrenamiento físico y los deportes de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045.

"La implementación de la Estrategia es sólo el comienzo. Sin embargo, el camino hacia su implementación es muy largo y tiene metas muy grandes. Además de factores favorables, habrá muchas dificultades y desafíos. Pido y espero recibir la atención, el apoyo y el acompañamiento de los ministerios, las sucursales, las localidades y las agencias relacionadas, las empresas, las unidades y los medios de comunicación en el proceso de implementación", enfatizó el viceministro Hoang Dao Cuong.



Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/ky-vong-nhung-chuyen-bien-tich-cuc-va-toan-dien-cho-nganh-the-thao-20241112142528331.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available