A la conferencia de prensa asistieron el teniente general Nguyen Quang Ngoc, miembro del Comité Central del Partido, subjefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam, y representantes de agencias pertinentes.
En nombre de los compañeros que presidían la conferencia de prensa, el jefe adjunto de la Oficina del Presidente, Pham Thanh Ha, anunció la Orden Presidencial que promulga la Ordenanza sobre la Gestión y Protección del Sitio de las Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh.
Los compañeros presidieron y asistieron a la conferencia de prensa. |
En respuesta a las preguntas de los periodistas, los representantes de las autoridades aclararon la necesidad de emitir la Ordenanza sobre la Gestión y Protección del Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh. En consecuencia, inmediatamente después del fallecimiento del Presidente Ho Chi Minh el 2 de septiembre de 1969, en el Aviso No. 14-TB/TW del 4 de diciembre de 1969, el Politburó decidió: "Con infinito amor y eterna gratitud al Presidente Ho, debemos hacer todo lo posible para preservar su cuerpo y construir su mausoleo". En los últimos 55 años, nuestro Partido y Estado han tenido muchas políticas y directrices para dirigir y orientar la tarea política especial de preservar y proteger el cuerpo del Presidente Ho Chi Minh a largo plazo y de administrar y proteger el Mausoleo de Ho Chi Minh.
Sin embargo, la mayoría de las regulaciones legales actuales sólo se centran en la gestión y protección de las obras en el Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh; Aún quedan muchas cuestiones importantes sin resolver. En la práctica, la gestión y protección del Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh aún presenta algunas dificultades y deficiencias. Se trata de una tarea especial que debe garantizar la absoluta seguridad del cuerpo del Presidente Ho Chi Minh, proteger el Mausoleo, dar la bienvenida a la gente y a los visitantes internacionales que visitan el Tío Ho y visitan la zona, y promover y promocionar el significado político, histórico y cultural del Sitio de las Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh.
Escena de conferencia de prensa. |
El Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh es un proyecto especial que requiere técnicas especiales. Por lo tanto, el desarrollo y promulgación de la Ordenanza sobre la Gestión y Protección del Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh es extremadamente necesario. La Ordenanza promulgada es el documento legal más importante hasta la fecha para institucionalizar los puntos de vista y las políticas del Partido y del Estado sobre la preservación a largo plazo y la protección absoluta de la seguridad del cuerpo del Presidente Ho Chi Minh y la gestión y protección del Sitio de las Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh.
El teniente general Nguyen Quang Ngoc, miembro del Comité Central del Partido y subjefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam, asistió a la conferencia de prensa. |
La Ordenanza consta de 6 capítulos y 32 artículos. El alcance de la regulación de la Ordenanza estipula la preservación a largo plazo y la protección absoluta de la seguridad del cuerpo del Presidente Ho Chi Minh; Gestionar, proteger obras, áreas y organizar actividades en el Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh; Deberes, poderes, regímenes, políticas y responsabilidades de las agencias, unidades, organizaciones e individuos en la gestión y protección del Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh.
En consecuencia, el Sitio de Reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh incluye construcciones y áreas de especial valor político, histórico-cultural, de defensa nacional y de seguridad, entre ellos: a) El Mausoleo de Ho Chi Minh y la Plaza Ba Dinh; b) Monumento a los Héroes y Mártires en la calle Bac Son, distrito de Ba Dinh, ciudad de Hanoi; c) Sitio de reliquias del Presidente Ho Chi Minh en Da Chong, distrito de Ba Vi, ciudad de Hanoi (Sitio de reliquias K9); d) Proyectos para apoyar y servir a la preservación a largo plazo y la protección absoluta de la seguridad del cuerpo del Presidente Ho Chi Minh.
El Decreto entra en vigor el 19 de mayo de 2025.
Noticias y fotos: NGUYEN TUAN
* Visita la sección de Política para ver noticias y artículos relacionados.
Fuente: https://baodaknong.vn/cong-bo-phap-lenh-quan-ly-bao-ve-khu-di-tich-lang-chu-tich-ho-chi-minh-248143.html
Kommentar (0)