Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El presidente Vo Van Thuong desea un feliz año nuevo a los vietnamitas que viven en el extranjero y toca el tambor para inaugurar el festival de primavera

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2024

[anuncio_1]

El programa "Primavera de la patria" de 2024 se llevó a cabo en la Sala Thong Nhat (Ciudad Ho Chi Minh), con el tema "Ciudad Ho Chi Minh: continuando la epopeya brillante". Al evento asistieron el Presidente Vo Van Thuong y su esposa, el Secretario del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh Nguyen Van Nen, el Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam Do Van Chien, el Viceprimer Ministro Tran Luu Quang, líderes centrales, líderes de Ciudad Ho Chi Minh y más de 1.500 vietnamitas en el extranjero que regresaban a su patria para celebrar el Tet 2024.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 1.

El presidente y su esposa visitan y desean buena salud a los vietnamitas en el extranjero

En el programa, el presidente Vo Van Thuong pronunció un discurso deseando a los vietnamitas del extranjero un feliz Año Nuevo Lunar 2024. y tocar el tambor para celebrar la primavera. Thanh Nien desea presentar el texto completo del discurso del Presidente.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 2.

El presidente Vo Van Thuong envía saludos de Año Nuevo a los vietnamitas en el extranjero

" Estimados dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam,

Queridos tíos, tías, hermanos, hermanas e hijos:

Hoy, en la Ciudad que lleva el nombre del amado Líder Ho Chi Minh, la Ciudad Heroica, la Ciudad de la Primavera, la Ciudad del Amor, yo y los líderes del Partido, el Estado, el Frente de la Patria de Vietnam y Ciudad Ho Chi Minh estamos felices de encontrarnos con nuestros compatriotas de todo el mundo que regresan a nuestra patria Vietnam para celebrar el Año Nuevo del Dragón 2024.

En nombre de los dirigentes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria y con mis sentimientos personales, quisiera enviar a todos los distinguidos invitados, amados hijos de la patria Vietnam que viven, trabajan y estudian en el extranjero, mis más cálidos saludos, mis más cálidos sentimientos y mis mejores deseos para el nuevo año.

Queridos compatriotas y delegados:

Hemos pasado por un año difícil con muchos cambios importantes, complejos e impredecibles, incertidumbres crecientes, conflictos prolongados, guerras locales en muchas áreas, clima cada vez más extremo y desastres naturales feroces; La economía mundial se recupera lentamente, lo que afecta negativamente a todos los países. En ese contexto, Vietnam se ha esforzado por superar las dificultades, logrando resultados importantes e integrales en todos los campos con calificaciones sobresalientes, un crecimiento del PIB que alcanzó el 5,05%, estabilidad política y social; se mantengan la defensa y la seguridad nacionales; relaciones exteriores abiertas; Los campos de la cultura, el trabajo, el empleo, la seguridad social y la vida de las personas siguen recibiendo atención, enfoque y han logrado muchos avances.

Los resultados de 2023 han contribuido a profundizar los grandes logros de importancia histórica del país después de casi 50 años de reunificación nacional y casi 40 años de implementación del proceso de renovación. De un país pobre, que vive la guerra con muchas perdidas y dolores que necesitan ser sanados; Vietnam, un país que en su día estuvo asediado y embargado, hoy ha establecido relaciones diplomáticas con 193 países y territorios; es miembro de 70 organizaciones regionales y mundiales y asume importantes funciones y responsabilidades internacionales; Contribuir activamente a la paz, la estabilidad y el desarrollo en el mundo. Vietnam ha surgido como una economía dinámica líder en Asia-Pacífico, un eslabón importante en muchos vínculos económicos, acuerdos de libre comercio y cadenas de producción regionales y globales. Vietnam ha afirmado su imagen y posición como un país independiente, autosuficiente y en desarrollo dinámico, un amigo leal y sincero, un socio confiable y un miembro activo y responsable de la comunidad internacional; es un país de paz, amistad, cooperación y desarrollo; Es un destino hermoso, seguro, amigable y hospitalario...

Estos logros se lograron gracias al correcto liderazgo del Partido y a los esfuerzos de todo el sistema político sobre la base de promover la fuerza de la solidaridad nacional, la voluntad firme y el coraje, la determinación, la autosuficiencia y la fuerte aspiración a la independencia, la libertad, la paz y la felicidad de nuestra nación, incluidas las valiosas y muy importantes contribuciones de la comunidad vietnamita en el extranjero. Los vietnamitas de ultramar, independientemente de su generación o ubicación, como descendientes de Lac y Hong, son siempre parte de la carne y la sangre, una parte inseparable de la Patria, siempre presentes en los corazones y sentimientos de la nación y el pueblo vietnamitas.

Durante el año pasado, tuve la oportunidad de visitar varios países, conocer a vietnamitas del extranjero y, en vísperas del tradicional Año Nuevo de la nación, me conmovió mucho escuchar sus comentarios. Siento la aspiración y la voluntad de levantarme, siento el deseo y el anhelo de unir manos para contribuir al desarrollo del país. Aunque vive lejos de la Patria, nuestro pueblo siempre nutre y promueve el patriotismo, el orgullo nacional, preserva las tradiciones culturales y mira hacia sus raíces, apegado a su familia, patria y país. Muchas personas han hecho contribuciones espirituales, materiales e incluso de sangre a la causa de la liberación nacional, la reunificación nacional, la construcción y la protección de nuestro amado Vietnam. Muchos vietnamitas en el extranjero han tenido éxito y son famosos en muchos campos, haciendo contribuciones positivas al país anfitrión, siendo un puente importante entre Vietnam y el mundo, un factor importante en la diplomacia popular, preservando y difundiendo activamente los valores culturales nacionales, construyendo la imagen de Vietnam en el exterior, contribuyendo a mejorar la posición y el prestigio de Vietnam en el ámbito internacional.

En nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, expreso mi alegría por los logros que han alcanzado los vietnamitas en el extranjero; Reconocer, respetar y valorar las grandes contribuciones y los esfuerzos silenciosos y persistentes de cada niño vietnamita por la Patria.

Queridos compatriotas y delegados:

Vietnam se encuentra en el camino correcto para hacer realidad su aspiración y visión de convertirse en un país próspero y feliz, convirtiéndose en un país desarrollado con altos ingresos para 2045. Para lograrlo, es necesario promover aún más la fuerza de la solidaridad nacional, movilizar y utilizar eficazmente todos los recursos y liberar el potencial y la creatividad del pueblo en pos de la construcción y defensa de la Patria.

Actualmente, hay casi 6 millones de vietnamitas viviendo en 130 países y territorios. Muchas personas han afirmado sus propios valores, son individuos ejemplares, tienen prestigio e influencia en la comunidad vietnamita en el extranjero y son muy apreciadas por los países anfitriones. El Partido y el Estado siempre esperan sinceramente que nuestros compatriotas en el exterior desarrollen su potencial, sus fortalezas y su creatividad, alcancen muchos éxitos, tengan una vida estable, adquieran un estatus jurídico, económico y político cada vez más sólido y se integren profundamente en la sociedad anfitriona. El éxito de cada vietnamita en el extranjero siempre trae alegría y orgullo a la patria Vietnam.

Hoy en día, la comunidad vietnamita se está volviendo cada vez más diversa con la sucesión de muchas generaciones. Espero que los jóvenes siempre estén apegados a su patria, se vuelvan hacia Vietnam, hablen vietnamita, estén orgullosos de su origen vietnamita y de los buenos valores tradicionales de la nación. Creo que el espíritu vietnamita y los valores vietnamitas harán que su identidad sea más rica y atractiva en la comunidad multicultural.

Y no importa dónde, en qué condiciones, qué edad, qué nacionalidad, como persona de sangre vietnamita, como vietnamita patriota, cada uno puede contribuir a la Patria a su manera. Porque el amor a la Patria es una cosa sencilla, cercana y natural, una necesidad y un deseo natural y legítimo.

Queridos compatriotas y delegados:

El Partido y el Estado de Vietnam siguen realizando esfuerzos para perfeccionar el sistema jurídico y reformar los procedimientos administrativos, a fin de crear condiciones cada vez más favorables para que los compatriotas visiten su patria y sus familiares, inviertan, produzcan, hagan negocios, cooperen en ciencia, tecnología y educación, participen en actividades culturales y artísticas, contribuyan a la formulación de políticas, compartan experiencias y conocimientos y actúen como un puente entre Vietnam y el mundo. Vietnam desea dar la bienvenida a los inversores internacionales, incluidas las personas de origen vietnamita, sobre la base de garantizar la equidad y la igualdad para todos en el acceso a las oportunidades, la contribución al país y el disfrute de los frutos del desarrollo. Espero que en el futuro nuestros compatriotas visiten nuestro país con más frecuencia para presenciar los cambios del país, los logros del proceso de renovación y para unir esfuerzos en la construcción y protección de nuestro amado Vietnam.

Como país que ha experimentado el dolor de la guerra, el país estaba dividido, el pueblo estaba dividido, pero con la tradición de paz, humanidad y justicia de la nación, Vietnam se ha convertido en un modelo de reconciliación de posguerra, construyendo buenas relaciones con otros países, incluidos antiguos enemigos. Por lo tanto, nosotros, el pueblo vietnamita, compartimos el mismo origen, los mismos "hijos del Dragón - nietos del Hada", por lo que debemos juntos superar los prejuicios y desacuerdos restantes para unir nuestras manos en la construcción de un espíritu de apertura, respeto, simpatía y confianza mutua, y juntos debemos lograr la armonía nacional para el futuro brillante de nuestro país, nuestro pueblo y nuestros descendientes. Hago un llamamiento a los vietnamitas en el extranjero a unirse, a creer firmemente en los objetivos de la nación, a unir esfuerzos para construir las bases, el potencial, la posición y el prestigio del país, para que nuestro amado Vietnam pueda desarrollarse de forma constante, hombro con hombro con las potencias mundiales.

Queridos compatriotas y delegados:

El Tet siempre es muy especial para el pueblo vietnamita. Esta es la ocasión para que los niños que viven lejos regresen a casa, se reencuentren con su familia y su tierra natal y den la bienvenida con alegría al nuevo año. También aquellos que no han tenido oportunidad de regresar volverán su corazón hacia su patria con emociones profundas y sagradas.

Según la tradición de nuestros antepasados, el 23 de diciembre es el día para adorar a los Dioses de la Cocina, liberar carpas, informar al Cielo, la Tierra y los Ancestros sobre el año pasado, reparar y limpiar la casa, deshacerse de las cosas viejas, abrir nuestros corazones para prepararnos para recibir un nuevo año con nueva energía, nueva esperanza de un buen futuro y que todas las cosas vayan bien.

Con ese espíritu, una vez más, deseo a nuestros compatriotas en el exterior y a los delegados un nuevo año lleno de buena salud, felicidad y éxito.

Deseando que la gran solidaridad del pueblo vietnamita continúe desarrollándose.

Deseando a nuestro amado Vietnam más y más prosperidad y felicidad.

¡Año nuevo, espíritu nuevo, nueva victoria!

¡Muchas gracias! "

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 3.

El presidente Vo Van Thuong toca el tambor para inaugurar el festival de primavera

Algunas imágenes del programa "Patria de Primavera" en 2024 en el Salón Thong Nhat en la noche del 2 de febrero.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 4.

El presidente Vo Van Thuong y su esposa presiden el programa "Primavera en la patria" en 2024.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 5.

El presidente Vo Van Thuong visita a los líderes que asisten al programa

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 6.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 7.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 8.

Vietnamitas del extranjero asisten al programa "Patria de Primavera" en 2024 en el Salón Thong Nhat en la noche del 2 de febrero.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 9.

Programa artístico especial "Primavera de la patria" en 2024 con el tema "Ciudad Ho Chi Minh: continuando la brillante epopeya" en el Salón Thong Nhat.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 10.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 11.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 12.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 13.

Algunas actuaciones en el marco del programa artístico especial "Primavera en la patria" en 2024


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La cueva de Son Doong se encuentra entre los principales destinos "surrealistas" que parecen de otro planeta.
Campo de energía eólica en Ninh Thuan: "Coordenadas" de registro para los amantes del verano
Leyenda de la Roca del Padre Elefante y la Roca de la Madre Elefante en Dak Lak
Vista de la ciudad playera de Nha Trang desde arriba

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto