El primer ministro prescribe un mecanismo especial para las centrales nucleares
En la tarde del 21 de octubre, la Asamblea Nacional escuchó la presentación e informe sobre la revisión del proyecto de Ley de Electricidad (modificada).
En nombre del Gobierno, el Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, dijo que después de casi 20 años de implementación, todavía hay algunas cuestiones que las regulaciones actuales de la Ley de Electricidad no han abordado y necesitan ser enmendadas y complementadas.
El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, presentó el proyecto de Ley de Electricidad (enmendado).
Un punto nuevo en el proyecto de Ley de Electricidad (modificado) esta vez es la mención al desarrollo de la energía nuclear.
Según el Ministro Nguyen Hong Dien, el proyecto de Ley estipula los principios generales en el desarrollo de la energía nuclear para contribuir a garantizar el suministro de electricidad, la seguridad energética y el cumplimiento del objetivo de neutralidad de carbono para 2050, según el compromiso de Vietnam en la COP 26.
Según el proyecto de ley, el Gobierno propone que el Estado tenga el monopolio de la inversión en la construcción y operación de proyectos de centrales nucleares con el fin de garantizar la seguridad energética nacional.
Además de las centrales nucleares, el Estado también tiene el monopolio de la inversión en la construcción y operación de centrales hidroeléctricas estratégicas multipropósito, redes de transmisión importantes a partir del nivel de tensión de 220 kV y superiores, fuentes de energía de emergencia y redes eléctricas de emergencia.
El Estado también tiene el monopolio de la regulación del sistema eléctrico nacional; Operación de la red de transmisión, con excepción de la red de transmisión en la que inviertan y construyan sectores económicos no estatales.
El proyecto de ley estipula que la planificación del desarrollo de la energía nuclear es una parte integral y sincrónica de la planificación del desarrollo energético nacional para garantizar el objetivo de la seguridad del suministro eléctrico.
Los proyectos de energía nuclear deben utilizar tecnología moderna y probada para garantizar la máxima seguridad.
"Dependiendo de la situación económica y social de cada período y de los proyectos específicos, el Primer Ministro prescribirá mecanismos específicos para asegurar la implementación efectiva de las inversiones en la construcción y operación de centrales nucleares", afirma el proyecto de ley.
Foto ilustrativa.
Anteriormente, el 19 de octubre, en la reunión del Comité Permanente del Gobierno con ministerios y sucursales sobre la implementación de proyectos importantes del Grupo de Petróleo y Gas (PVN) y el Grupo de Electricidad de Vietnam (EVN) para garantizar el suministro adecuado de electricidad y la seguridad energética nacional, el Primer Ministro señaló una serie de contenidos específicos relacionados con la diversificación de las fuentes de energía, la garantía de fuentes de energía de carga base, el cambio gradual de la energía a carbón a la producción de electricidad limpia y la implementación de los compromisos de Vietnam en la COP26.
En el cual, el Primer Ministro solicitó a las agencias pertinentes que investigaran y desarrollaran la energía nuclear; Continuar perfeccionando la normativa, las instituciones y actualizando y ajustando el VIII Plan Energético.
Reducir y eliminar gradualmente los subsidios cruzados de los precios de la electricidad
Respecto a la política de precios de la electricidad, de acuerdo con el proyecto de Ley de Electricidad (enmendado), se implementará una estructura razonable de precios minoristas de electricidad y un subsidio cruzado de los precios de la electricidad entre los grupos de clientes que no participan en el mercado minorista competitivo de electricidad cuando no son elegibles para participar o no eligen participar en la compra y venta de electricidad en el mercado minorista competitivo de electricidad.
Reducir y eliminar gradualmente los subsidios cruzados de los precios de la electricidad entre regiones de acuerdo con el nivel de desarrollo del mercado eléctrico. Garantizar el derecho a la autodeterminación del precio de compra y venta de electricidad dentro del marco de precios de la electricidad y de la estructura de precios minoristas de electricidad regulada por el Estado.
El Presidente del Comité de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, Le Quang Huy, presentó el informe de revisión.
Se garantiza que los precios de la electricidad serán públicos, transparentes, iguales y no discriminatorios entre las unidades eléctricas.
Aplicar mecanismos de precios de la electricidad adecuados a los grupos de clientes de electricidad con alto consumo eléctrico y altas emisiones, establecimientos de alojamiento turístico, clientes productores de productos industriales prioritarios y estaciones de carga que den servicio a vehículos ecológicos de acuerdo con la situación socioeconómica de cada período y las políticas del Estado.
Al examinar este contenido, el presidente del Comité de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, Le Quang Huy, propuso estudiar y complementar la información del contrato de compra y venta de electricidad para uso doméstico. Clarificar el contenido de las actividades de comercialización de electricidad.
Además, se añaden disposiciones adicionales sobre los principios para determinar los precios y las responsabilidades de las partes en los contratos de servicios de electricidad. Además, se añaden criterios para determinar los precios minoristas de la electricidad para garantizar la equidad y la transparencia en el mercado eléctrico competitivo.
Fuente: https://www.baogiaothong.vn/chinh-phu-de-xuat-nha-nuoc-doc-quyen-dau-tu-van-hanh-nha-may-dien-hat-nhan-192241021160659419.htm
Kommentar (0)