De acuerdo con el plan del Comité Permanente del Partido Provincial, la organización y consolidación de los órganos, unidades y organizaciones de los gobiernos locales al organizar las unidades administrativas a nivel de distrito (DVHC) debe garantizar el principio de unidad y estar asociada con la organización de las organizaciones del partido y las organizaciones sociopolíticas al mismo nivel de acuerdo con las instrucciones de las autoridades competentes.
Importar el estado original de los organismos del partido, el gobierno, el Frente de la Patria de Vietnam, las organizaciones sociopolíticas y unidades similares de los dos distritos, garantizando el cumplimiento de los principios y regulaciones de la ley.
El número de dirigentes, gerentes y funcionarios y empleados públicos del Partido, el gobierno, el Frente de la Patria, las organizaciones sociopolíticas y las unidades de servicio público del distrito de Que Son no debe exceder el número total de dirigentes, gerentes y personal existente antes del arreglo.
Elaborar un proyecto y decidir sobre el establecimiento de una organización del partido, una estructura organizativa y la dotación de personal de los organismos y unidades en la nueva unidad administrativa a nivel de distrito sobre la base de la fusión y consolidación del estatus original de los organismos y unidades correspondientes en la unidad administrativa a nivel de distrito antes del arreglo; Disponer los jefes y subjefes de cada organismo y unidad de acuerdo a lo establecido en el reglamento.
La disposición de la estructura organizativa, la evaluación, la clasificación y la asignación del personal, los funcionarios y los empleados públicos en los organismos y unidades de nueva creación deben realizarse de forma sincrónica e interconectada para garantizar el equilibrio y la armonía en la disposición del número de personal de las unidades fusionadas.
La creación de nuevas unidades administrativas está asociada a la planificación de la disposición y asignación de tareas a los cuadros, servidores y empleados públicos de acuerdo a sus puestos de trabajo, identificando claramente el número de personal excedente asociado a la racionalización de la nómina; La disposición del número de dirigentes y directivos en los nuevos organismos y organizaciones y de los cuadros, servidores públicos y empleados redundantes debe tener una hoja de ruta adecuada a las características de cada localidad y un plazo de ejecución según reglamentación.
En el futuro inmediato, el número de líderes, gerentes y personal en las nuevas agencias y unidades no debe exceder el número total de líderes, gerentes y personal antes del acuerdo. El número de subdirectores de los organismos y unidades fusionados no podrá exceder el número actual de subdirectores más el número de jefes que no sean designados para ser jefes después de la reorganización.
A más tardar 5 años (60 meses) a partir del 1 de enero de 2025, el número de dirigentes, gerentes y el número de cuadros, funcionarios y empleados públicos de los organismos y organizaciones de la unidad administrativa después de la reorganización deben cumplir con las regulaciones.
Fuente: https://baoquangnam.vn/sap-xep-to-chuc-bo-may-nhan-su-huyen-que-son-moi-bao-dam-nguyen-tac-thong-nhat-nhap-nguyen-trang-co-quan-don-vi-tuong-dong-3145307.html
Kommentar (0)