Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Unangemessene Sprache“ bei chinesischer Veranstaltung war „Übersetzungsfehler“

VnExpressVnExpress13/11/2023

[Anzeige_1]

Quang Ninh: Der Veranstalter erklärte, die umstrittene Formulierung bei der Abschlussveranstaltung der Gruppe mit Tausenden chinesischen Touristen in Ha Long sei auf einen „Übersetzungsfehler“ zurückzuführen.

In seiner Antwort an VnExpress sagte Herr Tran Duong Lam, Direktor der Cuong Lam International Tourism and Trade Company Limited, dass er dem Volkskomitee der Provinz Quang Ninh, der Stadt Ha Long und den entsprechenden Abteilungen und Behörden die „unangemessenen Worte“ bei der Veranstaltung am 9. November in einem Hotel in Ha Long, Quang Ninh, erklärt habe.

Dies ist eine interne Austausch- und Zusammenfassungsveranstaltung im Rahmen der MICE-Tour (Konferenz- und Zusammenfassungstourismus) für 6.500 Mitarbeiter von Shaanxi – Khanh My Thai Sinh Medicine Co., Ltd. (China). Im Tourplan findet die interne Austausch- und Zusammenfassungsveranstaltung an vier Tagen (6. November, 9. November, 15. November und 22. November) im Rahmen von 1.000 Gästen pro Gruppe statt.

Herr Lam sagte, dass das Medienteam des chinesischen Unternehmens die Ereignisse vom 11. September gefilmt und zu einem Gedenkvideo zusammengeschnitten habe. Das von einigen Leuten in sozialen Netzwerken geteilte Video trägt die Überschrift „Vietnam Armored Corps Workshop 2023 – Nam Long Diem-System“.

Der seltsame Text wurde als Übersetzungsfehler identifiziert. Screenshot

Der Text hat keinen Bezug zum Programm der Veranstaltung am 9. November. Screenshot

Laut Herrn Lam handelt es sich hierbei um einen Vorfall, der auf einen automatischen Übersetzungsfehler zurückzuführen ist. Der Originaltext bedeutet „Long Nham System Steel Army Exchange Program 2023 – 2. Generation der Dankbarkeit und Wertschätzung“.

Herr Lam sagte, dieses Video sei ursprünglich nur intern verbreitet worden, dann aber von einigen Leuten auf einer Social-Media-Plattform in China gepostet worden. Das Video erschien dann auf einer anderen Social-Media-Plattform in Vietnam.

„Ich bestätige, dass es keine Worte gibt, die mit der Frage der Souveränität und der nationalen Sicherheit in Zusammenhang stehen. Wir machen Geschäfte, aber wir handeln niemals mit der nationalen Identität“, sagte Herr Lam.

In seinem erläuternden Schreiben räumte Herr Lam Mängel bei der Verwaltung und Organisation der Sprachübersetzung ein, die zu Missverständnissen geführt hätten.

Das Tourismusministerium der Provinz Quang Ninh kam zu dem Schluss, dass Informationen zu dieser MICE-Tourismusveranstaltung „mehrdimensionale Analysen ausgelöst haben, die sich auf Tourismusaktivitäten und die öffentliche Meinung auswirken könnten“.

Am Morgen des 14. November plant das Tourismusministerium eine Sitzung, um Informationen zu sammeln, sich auf einen Abwicklungsplan zu einigen und gleichzeitig von der Cuong Lam International Tourism Trading Company Limited die Bereitstellung sämtlicher Rechtsgrundlagen, Dokumente und spezifischer Erklärungen im Zusammenhang mit der Organisation des oben genannten MICE-Tourismusprogramms schriftlich zu verlangen.

Le Tan - Tu Nguyen


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt