Viele wichtige Inhalte im Kommuniqué zum Besuch des russischen Premierministers Mischustin

Việt NamViệt Nam15/01/2025


Am 15. Januar gab das Außenministerium das gemeinsame Kommuniqué zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs des russischen Premierministers MV Mischustin in Vietnam bekannt, das Premierminister Pham Minh Chinh und der russische Premierminister Mikhail Mischustin am Nachmittag des 14. Januar unterzeichnet hatten.

Nhiều nội dung quan trọng trong Thông cáo về chuyến thăm của Thủ tướng Nga Mishustin- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh und der russische Premierminister Mikhail Mishustin unterzeichneten ein gemeinsames Kommuniqué zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs von Premierminister Mishustin in Vietnam. Foto: Huu Hung

Laut der gemeinsamen Mitteilung führten beide Seiten während des Besuchs ausführliche Gespräche über zahlreiche Inhalte und Richtungen zur Förderung der Beziehungen zwischen Vietnam und Russland in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Handel, Wissenschaft und Technologie sowie Geisteswissenschaften, Verteidigung, Sicherheit, Bildung und Ausbildung, Transport, Tourismus und anderen Bereichen. Beide Seiten erörterten außerdem internationale und regionale Themen von beiderseitigem Interesse. Beide Seiten unterstützen einen verstärkten Austausch über Partei- und Nationalversammlungskanäle sowie zwischen Ministerien und Zweigstellen und fördern die Zusammenarbeit zwischen lokalen Organisationen.

Beide Seiten diskutierten und einigten sich auf Maßnahmen zur Verbesserung der bilateralen Handelskooperation. Dazu gehört die weitere Nutzung der Anreize des Freihandelsabkommens zwischen Vietnam und der Eurasischen Wirtschaftsunion und ihren Mitgliedsstaaten, dessen zehnjähriges Jubiläum seit der Unterzeichnung in diesem Jahr (29. Mai 2015 – 29. Mai 2025) beide Seiten feiern. Außerdem wurde die Notwendigkeit einer Steigerung der Warenversorgung der jeweiligen Märkte angesprochen.

Beide Seiten waren sich über die Notwendigkeit der Entwicklung von Schienen- und Seetransportsystemen sowie des multimodalen Güterverkehrs einig. Die beiden Parteien erkennen die Notwendigkeit an, Zahlungsmethoden für Handelsaktivitäten und andere bilaterale Transaktionen zu untersuchen.

Beide Seiten einigten sich darauf, die bilateralen Rechtsgrundlagen weiter zu verbessern, um die Zusammenarbeit in allen Bereichen zu fördern. Beide Seiten würdigten die Bemühungen des zwischenstaatlichen Ausschusses für wirtschaftliche, handelspolitische und wissenschaftlich -technische Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Russland sowie der Ministerien und Zweigstellen beider Länder, die während des Besuchs Kooperationsdokumente vereinbarten und unterzeichneten, und begrüßten den weiteren Austausch und die Aushandlung neuer Kooperationsdokumente in der kommenden Zeit.

Beide Seiten einigten sich darauf, weiterhin günstige Bedingungen für die Umsetzung gemeinsamer Öl- und Gasprojekte auf dem Kontinentalschelf Vietnams und auf russischem Territorium zu schaffen, im Einklang mit den Gesetzen beider Länder und dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS 1982).

Beide Seiten erkannten an, dass die Versorgung Vietnams mit Öl und Flüssigerdgas sowie mit weiterverarbeiteten Produkten durch Russland und die Entwicklung neuer Energieprojekte, darunter auch Projekte zur Nutzung erneuerbarer Energien, vielversprechende Richtungen für eine Zusammenarbeit darstellen.

Beide Seiten werden weiterhin bei der Umsetzung des Projekts zum Bau eines Forschungszentrums für Nuklearwissenschaft und -technologie in Vietnam zusammenarbeiten. Russland ist bereit, sich am Aufbau der nationalen Atomindustrie Vietnams zu beteiligen.

Beide Seiten nahmen den stabilen Betrieb des russischen Joint Ventures zur Automontage GAZ in Da Nang zur Kenntnis, von dem ein Teil in die Nachbarländer exportiert wird.

Beide Seiten einigten sich darauf, alle Aspekte der Aktivitäten des Gemeinsamen vietnamesisch-russischen Forschungszentrums für Tropenwissenschaften und -technologie weiterhin zu unterstützen. Diese Einrichtung spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der bilateralen wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit.

Beide Seiten erkannten die Bedeutung einer fortgesetzten Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Ausbildung an, einschließlich der Ausbildung vietnamesischer Bürger an russischen Universitäten im Rahmen der von der russischen Regierung gewährten Quoten und der Aktivitäten des Vietnamesisch-Russischen Netzwerks technischer Universitäten. beschlossen, die Umsetzung des Projekts zur Gründung einer allgemeinbildenden Bildungseinrichtung mit Russischunterricht in Hanoi zu beschleunigen. Beide Seiten einigten sich darauf, die Forschung und Lehre des Russischen in Vietnam weiterhin zu unterstützen, darunter durch die Nutzung des Puschkin-Instituts für russische Sprache in Hanoi, und gleichzeitig die Forschung und Lehre des Vietnamesischen in Russland zu stärken und auszubauen.

Beide Seiten legen Wert auf die Entwicklung einer Kooperation im Gesundheitssektor, einschließlich der Bereitstellung von medizinischer Ausrüstung, Arzneimitteln, Personalschulung, Nuklearmedizin und anderen Themen von beidseitigem Interesse.

Beide Seiten erkannten die Rolle des zwischenmenschlichen Austauschs bei der Entwicklung der traditionellen Freundschaft zwischen Vietnam und Russland an. begrüßt die Stärkung des kulturellen Austauschs, die regelmäßige Organisation nationaler Kulturtage, Kunstdarbietungen, Filmvorführungen und Aktivitäten zur Verbesserung des Verständnisses zwischen den Menschen beider Länder durch Freundschaftsorganisationen, Medien und soziale Organisationen. Beide Seiten unterstützen die fortgesetzten Bemühungen, die Reiseverfahren für die Bürger beider Länder zu vereinfachen.

Beide Seiten nahmen mit Genugtuung die Wiederaufnahme regelmäßiger Direktflüge und Charterflüge zur Kenntnis. hat zu einem Anstieg des Touristenverkehrs zwischen den beiden Ländern beigetragen. Beide Seiten sind überzeugt, dass die Kooperation bei der Erweiterung der Reiseziele und der Erhöhung der Anzahl der Flüge den Reisebedürfnissen der Bevölkerung beider Länder gerecht wird. Beide Seiten begrüßten es, dass die zuständigen Behörden beider Länder den Austausch verstärken würden, um die Kooperation bei der Verkehrsanbindung zwischen Vietnam und Russland zu fördern und das Verkehrssystem Vietnams auszubauen.

Beide Seiten erkannten an, dass die Beziehungen zwischen den Gemeinden großes Potenzial haben und in der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Russland immer eine wichtige Rolle spielen. Die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Gemeinden entspricht den Wünschen und Interessen der Menschen beider Länder und sollte in konkrete bilaterale Kooperationsprojekte umgesetzt werden.

Beide Seiten lehnen den Einsatz einseitiger restriktiver Maßnahmen, die Einmischung in die inneren Angelegenheiten souveräner Staaten, Protektionismus und die Anwendung der Extraterritorialität ab, da diese Maßnahmen gegen die Grundsätze und Bestimmungen des Völkerrechts, einschließlich der Charta der Vereinten Nationen, verstoßen.

Beide Seiten betonten die Universalität und Vollständigkeit des Seerechtsübereinkommens 1982, das die Rechtsgrundlage für alle Aktivitäten auf See und im Ozean bildet, und bekräftigten die Notwendigkeit, die Integrität des Übereinkommens zu wahren. Die beiden Seiten werden ihre Bemühungen abstimmen, um Sicherheit, Schutz, Freiheit der Schifffahrt und des Flugverkehrs sowie ungehinderte Handelsaktivitäten zu gewährleisten.

Beide Seiten unterstützen Selbstbeherrschung, den Verzicht auf Gewaltanwendung oder die Androhung von Gewalt und die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts, einschließlich Die Charta der Vereinten Nationen und UNCLOS 1982. Unterstützen Sie die vollständige und wirksame Umsetzung der Erklärung über das Verhalten der Vertragsparteien im Östlichen Meer (DOC) aus dem Jahr 2002. und begrüßt die Bemühungen, bald einen substanziellen und wirksamen Verhaltenskodex für die Ostsee zu erreichen.

Beide Seiten unterstützen die Schaffung einer umfassenden und nachhaltigen Struktur für die Beziehungen zwischen den Ländern Asiens, die auf den Grundsätzen der Gleichheit, Souveränität, Unabhängigkeit, Blockfreiheit und des Völkerrechts basiert. Betonen Sie die Bedeutung und Unterstützung einer Stärkung der zentralen Rolle des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) in regionalen Angelegenheiten und bekräftigen Sie Ihr Engagement für den Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien von 1976.

Beide Seiten begrüßten einen verstärkten Austausch, eine verstärkte Zusammenarbeit und eine verstärkte gegenseitige Unterstützung in multilateralen Foren, einschließlich der Vereinten Nationen, des Forums für Asiatisch-Pazifische Wirtschaftskooperation (APEC) und der ASEAN-Mechanismen wie dem Ostasiengipfel, dem ASEAN-Regionalforum und dem ASEAN-Treffen der Verteidigungsminister Plus sowie Initiativen in diesen Rahmen zur Förderung einer multipolaren, gerechten und nachhaltigen Weltordnung, die auf den Grundprinzipien des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen basiert und den Raum und die Möglichkeiten für eine freie und erfolgreiche Entwicklung von Ländern und Vereinigungen erweitert.

Beide Seiten drückten ihre Bereitschaft aus, im Rahmen von APEC zum beiderseitigen Nutzen und zur Steigerung der Effizienz zusammenzuarbeiten. Dabei sollen die Visionen und Prioritäten von APEC umgesetzt, praktische Fragen behandelt und der Förderung und Unterstützung der Initiativen des jeweils anderen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, auch wenn Vietnam im Jahr 2027 den Vorsitz dieses Forums übernimmt.

Beide Seiten betonten die Bedeutung des ersten ASEAN-Russland-Gipfels (in Kuala Lumpur im Jahr 2005) und begrüßten die Bedeutung des 20. Jahrestages des ASEAN-Russland-Gipfels in diesem Jahr. Sie einigten sich darauf, die strategische Partnerschaft zwischen ASEAN und Russland zu stärken und zu vertiefen, den umfassenden Aktionsplan ASEAN-Russland für den Zeitraum 2021–2025 weiterhin wirksam umzusetzen und sich auf die koordinierte Ausarbeitung neuer Kooperationsdokumente für den nächsten Fünfjahreszeitraum sowie eines strategischen Programms zur Handels- und Investitionskooperation zwischen ASEAN und Russland mit Schwerpunkt auf den Bereichen Energie, Hightech-Fertigung, digitale Transformation und intelligente Städte vorzubereiten. Beide Seiten einigten sich darauf, die enge Zusammenarbeit bei führenden Wirtschaftsforen in Asien wie dem ASEAN Business and Investment Summit und dem Eastern Economic Forum fortzusetzen.

Beide Seiten begrüßten die Stärkung der Partnerschaft zwischen ASEAN , der Eurasischen Wirtschaftsunion und der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit (SCO) auf der Grundlage des Memorandums of Understanding über die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ASEAN und der Eurasischen Wirtschaftskommission aus dem Jahr 2018 sowie des Memorandums of Understanding zwischen dem ASEAN-Sekretariat und dem SCO-Sekretariat aus dem Jahr 2005, mit dem die Schaffung eines Raums des Friedens, der Stabilität, der gleichen und unteilbaren Sicherheit, des Vertrauens, der Entwicklung und des Wohlstands auf dem eurasischen Großkontinent gefördert wird.

Die russische Seite begrüßte die aktive Teilnahme Vietnams an den BRICS-Veranstaltungen im Jahr 2024 und drückte ihre Bereitschaft aus, günstige Bedingungen zu schaffen, falls Vietnam den BRICS-Staaten als Partnerland beitritt.

Den vollständigen Text der gemeinsamen Erklärung finden Sie hier:

Quelle: https://nld.com.vn/nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-thong-cao-ve-chuyen-tham-cua-thu-tuong-nga-mishustin-196250115220912427.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

No videos available