Vor ein paar Tagen in Saigon, als wir zusammensaßen, um Nguyen Linh Giang, Mitglied der Stadtautorenvereinigung, zu ehren. Ho Chi Minh hat sein neues Buch „Vier Jahreszeiten der Erinnerungen“ herausgebracht – Thanh Nien Publishing House, 2024 (sein viertes Buch) – Journalisten aus Quang Tri und Quang Binh: Bui Phan Thao, Nguyen Linh Giang, Tran Yen, Nguyen Hong … erzählten sich gegenseitig auf spannende und emotionale Weise Geschichten über ihre Heimatstadt, über ihre Kindheit und schöne Erinnerungen, über die Produkte – Gerichte, die ihnen in Erinnerung bleiben.
Liebe verbreiten aus dem Herzen des Heims
Offensichtlich richtet sich „Four Seasons of Missing“ nicht nur an den Journalisten und Schriftsteller Nguyen Linh Giang, sondern auch an Journalisten und Menschen aus Quang Tri, die weit weg von zu Hause leben. Der Journalismus hilft Nguyen Linh Giang, viele Orte in seinem Land zu bereisen. Der Journalismus hilft ihm, gründlich zu beobachten und sorgfältige Notizen zu machen, sodass die Essays, wenn sie entstehen, viele Aspekte widerspiegeln, tief durchdrungen von der Liebe, die er im Laufe der Jahre kultiviert hat, und dem Sediment der tiefen Kultur seines Heimatlandes vor Hunderten von Jahren, von der Zeit, als das Volk der Cham dort lebte, bis zu den Milizionären, die Doan Quan Cong Nguyen Hoang folgten, um das Land im Jahr 1558 zu erschließen ...
Buchcover „Vier Jahreszeiten der Liebe“
Und durch Zufall habe ich in den letzten Tagen die Memoiren des Reporters Le Duc Duc gelesen – Memoiren in der Zeitschrift Cua Viet – „Lektionen, die mir meine Mutter am Kamin beigebracht hat“. Am besten erinnere ich mich an die Geschichte, die er mir erzählte, wie seine Mutter während des Duanwu-Festes Töpfe und Pfannen reinigte. Sie sagte ihm: „Wir kochen jeden Tag mit Töpfen, die nach dem Essen gespült wurden, aber die Töpfe und Pfannen, die wir zur Verehrung unserer Vorfahren verwenden, sind nicht dieselben wie die, die wir zum Kochen für uns selbst verwenden. Sie müssen vor dem Kochen gründlich gereinigt werden.“
Dieser Charakter der Quang Tri ist wirklich bewundernswert. Wie Le Duc Duc bekam Nguyen Linh Giang von seiner Mutter am Feuer seiner Heimatstadt die Liebe zu seinem Heimatland, die Geheimnisse des köstlichen Kochens und Lektionen darüber, wie man ein guter Mensch ist, weitergereicht. Fernab der Heimat werden die Gerichte zur Quelle der Nostalgie, die Gewürze wecken Erinnerungen und finden Eingang in die Seiten eines Buches voller Liebe. Laut Nguyen Linh Giang: „Die Küche ist daher nicht nur ein Gericht, sondern auch ein einzigartiges Produkt eines Landes, sie hat eine reiche Kultur und historische Anklänge.“
Ich aus dem Dorf Mai Xa schätze den Aufsatz über die Urenkel natürlich, da ich in meiner Jugend viele Monate lang mit einem Ruderboot vom Dorffluss zur Gia Do-Mündung und zu den Flussarmen gefahren bin, um am Nachmittag mit einem vollen Boot voller Urenkel zurückzukehren. Dabei habe ich jedoch nur wenig Geld verdient, genug, um in den Jahren 1978 bis 1980 Reis für die ganze Familie zu kaufen. Jetzt ist es ein Spezialprodukt, die Produktion nimmt allmählich ab, aber der Preis ist höher …
„Four Seasons of Memories“ berührt mich immer noch, wenn ich mich an die Nachmittage in der Dämmerung in den Monaten nach Tet erinnere, als ich rausging, um Schmierläuse zu fangen. Dabei schlug ich mit Ästen auf die Weidenzweige oder kletterte hinauf, um sie zu fangen, zu grillen und sie mit jungen Kürbisblättern zu essen.
Nguyen Linh Giang erinnert mich an die Tabakpflanzen, die mein Vater im Garten pflanzte. Als die Pflanzen wuchsen, wurden die Blätter gepflückt, aufgereiht, in der Sonne und im Tau getrocknet und dann in die Küche gebracht. Der Tabak meiner Familie ist der beste im Dorf. Jeder in meinem Dorf ist mit dem Rauchen aufgewachsen. Außerdem komme ich aus meiner Heimatstadt und bin auf den Feldern und in den Flüssen Wind und Regen ausgesetzt. Deshalb habe ich mit 13 angefangen zu rauchen, aber mit 50 habe ich ganz damit aufgehört …
Süßkartoffelsprossen und Quang Tris Temperament
Wer weit weg von zu Hause ist, spürt beim Lesen von „Vier Jahreszeiten der Sehnsucht“, wie sein Herz zur Ruhe kommt und alte Erinnerungen plötzlich zurückkehren. Wer viele Jahre auf dem Land gelebt hat, weiß, wie man arbeitet, schwimmt, pflügt, Reis anbaut, Kartoffeln anbaut... und nun weit weg von zu Hause ist, an all das werden auf jeder Seite eines Buches funkelnde Erinnerungen. Darüber hinaus handelt es sich hierbei auch um Essays, die den Lesern eine Menge Informationen und Wissen vermitteln und „mit Beweisen sprechen“, wenn sie die notwendigen Daten für eine Geschichte oder ein Thema zitieren.
Der Autor hat einen lebendigen Schreibstil, kann gut beschreiben und rundet den Aufsatz mit einem sanften Fazit ab. Für diejenigen, die nach Wasserspinat harken, bedeutet es „Süße zu geben und Härte zu bewahren“. Sie kämpfen sich den Fluss auf und ab, damit die Gäste eine köstliche Mahlzeit genießen können: eine Schüssel süße Wasserspinatsuppe an einem sonnigen südlichen Mittag.
Journalist - Schriftsteller Nguyen Linh Giang
Über die „Party“ der Schmierläuse auf den Feldern schrieb Nguyen Linh Giang: „Die reichen, süßen und herzhaften Aromen vermischen sich zu einem unbeschreiblichen Genuss.“ Nicht nur das gegrillte Reisfeld duftet köstlich, wir können auch den Geruch des Landes, der Felder, der Dörfer und der Landschaft schmecken“ …
Ein weiterer Pluspunkt für Nguyen Linh Giang ist, dass er in jeden Artikel viele Volkslieder, Rätsel, Dialekte und Gedichte (hauptsächlich von dem Dichter Ta Nghi Le) einbaut: „Machen Sie sich keine Sorgen über die unverkauften Nudeln auf dem Song-Markt/ gehen Sie auf den Markt und essen Sie nach Herzenslust“; „Bohnen gießen und Kartoffeln pflanzen während der Erntezeit/ Am 3. August setzen wir uns und essen“; „Der Kuckuck ruft, fliegender Fisch/ Erinnert sich das Mädchen, das zu seiner Quelle zurückgekehrt ist, an mich?“ „Acht Dorfbewohner reimen sich auf einen Felsbrocken/ Zwei Ehemänner tragen Speere und rennen ihm (der Krabbe) hinterher“ … Von da an werden die Seiten lebendiger und anmutiger, und die Leser können sich leicht in das vertiefen, was er schreibt …
Viele der Produkte und Gerichte in diesem Buch sind auch in Regionen im ganzen Land erhältlich, es gibt aber auch viele Produkte und Gerichte, die nur in der Provinz Quang Tri und einigen anderen Orten erhältlich sind. Auch Süßkartoffeln, aber die sandigen Süßkartoffeln von Quang Tri sind köstlich und reichhaltig. Die Art und Weise, wie die Kartoffeltriebe wachsen und süße und reichhaltige Knollen hervorbringen, ist auch eine Manifestation des Charakters der Menschen dieses Landes: „Die Kartoffeltriebe fielen mehrere Tage lang herunter, dank Wind und Tau, am dritten Tag hoben sie ihre Köpfe und lebten. Sandboden-Kartoffeln haben große Knollen, aber eine dünne Schale, sind sehr schmackhaft und werden nie wurmstichig"...
Einige Gerichte wie feuchte Reiskuchen und Tapioka-Knödel sind von Nghe Tinh bis Thua Thien Hue erhältlich, aber die feuchten Reiskuchen Phuong Lang aus Quang Tri sind sehr bekannt. Hühner sind vielerorts köstlich, aber das Cua-Huhn (Cam Lo), das einst dem König angeboten wurde, ist mit Sicherheit das beste; Nem Cho Sai, Banh Gai Cho Thuan oder Kim Long-Wein sind der Stolz des Volkes von Quang Tri und jede Seite von Nguyen Linh Giangs manchmal gemächlichen, manchmal spannenden Schriften lässt die Leser ihm im Strom der Gefühle über ihr Heimatland folgen.
Tief wie die Erde
Besonders erfolgreich war Nguyen Linh Giang mit seinem Schreiben über die Spezialitäten von Quang Tri, typische Gerichte von Quang Tri wie etwa Cool Fish und Cheo-Gerichte des Van Kieu-Volkes, sowie über Chili und die scharfe Ernährungsweise der Menschen von Quang Tri. Der Nembaum (auch als Nörgler oder Schnittlauch bekannt) wächst in Quang Tri und Thua Thien Hue sowie in Quang Nam und mehreren anderen Provinzen und Städten. In den drei oben genannten Provinzen und Städten wird Nem jedoch als Premiumgewürz verwendet.
In Gerichten wie Cau Vac Bed Porridge (Welsbrei) dürfen zerkleinerte und gedünstete Nem-Knollen nicht fehlen, auf den Breitopf werden gehackte, duftende Nem-Blätter gegeben. Der Autor schreibt: „Eine Schüssel Haferbrei zu essen ist wie ein klassisches Ballett zu genießen, es gibt nichts Schöneres.“ Dann hat der Wurf gesprochen, der Wurf hat seinen erhabenen Tanz gezeigt“ …
Swallow, ein seltenes Produkt in der Küstenlandschaft von Quang Tri, Thua Thien Hue, in einem Salat, den man halten und probieren kann, was die Sauce für fliegenden Fisch betrifft, welcher Quang Tri-Mensch nicht mit der leuchtend roten Farbe der Sauce vertraut ist, die Farbe des goldenen Pulvers, das darauf gestreut wird, und wer einen Aufsatz über Fischsauce liest, kann nicht anders, als das Aroma aus den bleibenden Erinnerungen hervorzurufen.
Die Heimat war einst arm, aber reich an Seele, kultureller Tiefe und standhaftem Charakter sowie der freundlichen Gesinnung der Menschen von Quang Tri. Der Autor ist besorgt über den Wandel der Zeit: Wenn die Umwelt negativ beeinflusst wird, werden einige Produkte verschwinden und nur noch in der Erinnerung bleiben.
In der Essaysammlung geht es vor allem ums Essen, letztlich aber auch um Lebensphilosophien. Sicherlich verstehen die Leser auch den Tontopf, in dem köstliche Gerichte für das einfache Volk und für Könige gekocht werden, und der zum Kreislauf zurückkehrt: „Der Topf, der Tontopf, die Reise von der Zeit eines jungen Mädchens mit rosigen Wangen bis ins hohe Alter, dunkel, rissig, die Erde heißt sie wieder willkommen, die Erde kehrt zur Erde zurück.“ Staub zu Staub. Wer sagt, dass Folklore nicht so tiefgründig ist wie die Erde?“ …
Bui Phan Thao
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquangtri.vn/lang-long-voi-bon-mua-thuong-nho-189242.htm
Kommentar (0)