Unter den Sirenen: Das „große Überleben“ des vietnamesischen Volkes in Russland

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/05/2024

[Anzeige_1]
Tác giả Nguyễn Đình Lâm (phải) chụp ảnh lưu niệm cùng độc giả trong buổi ra mắt sách - Ảnh: T.ĐIỂU

Autor Nguyen Dinh Lam (rechts) macht Erinnerungsfotos mit Lesern bei der Buchvorstellung - Foto: T.DIEU

Dies ist der Kommentar des Kritikers Bui Viet Thang beim Lesen des oben genannten Buches Under the Siren Flowers .

Und der „große Überlebenskampf“ der Vietnamesen in der Fremde nimmt nicht nur die gesamte Kurzgeschichtensammlung ein, die der Autor Nguyen Dinh Lam als sein bisher liebstes Buch seines Lebens bezeichnet, sondern ist auch in früheren Kurzgeschichtensammlungen, Memoiren und Romanen des Autors präsent.

1. Es ist leicht zu verstehen, warum das Schicksal der Vietnamesen, die in Russland ihren Lebensunterhalt verdienen, in allen Werken von Nguyen Dinh Lam eine so große Rolle spielt.

Er schrieb seine eigenen Geschichten, die seiner Freunde und die der Arbeiter in seinem Einkaufszentrum.

Neun Jahre Studium und mehr als zwölf Jahre als Generaldirektor eines Einkaufszentrums in Russland, wo er Tausende von Menschen zu leiten hatte, ermöglichten ihm mitfühlende Augen, viele schwierige Geschichten aus dem Leben von Auswanderern im Land des weißen Birkenschnees zu sehen.

Dieser Doktor der Geschichte begann mit dem Schreiben, weil er etwas durch seine eigenen schwierigen Jahre im Ausland und durch seine Freunde und Bekannten zu verdanken hatte, und nicht, weil er Schriftsteller werden wollte.

Sein Schreibstil ist schlicht, er erzählt Geschichten in linearer Abfolge, wie ein Gespräch zwischen Verwandten, und ohne die geringste Spur literarischer Anstrengung.

Und doch fesselt jede Seite den Leser mit sehr realen Geschichten, die die schwierigen und bitteren Schicksale vieler Vietnamesen offenbaren, die in einer Zeit chaotischer Umbrüche ein neues Leben in einem fremden Land suchen.

In Nguyen Dinh Lams Kurzgeschichtensammlung finden die Leser die Geschichten vietnamesischer Studenten in Russland, die ihre Sommerferien aufgeben, um auf die Bauernhöfe zurückzukehren und dort hart zu arbeiten und Geld zu verdienen ( im Schatten der Sirenenblume ), oder ihr Leben riskieren, um Handel zu treiben, immer in Angst, verhaftet zu werden (die Geschichte „Die letzte Geschäftsreise“) .

Oder das Schicksal kleiner Händler, die das ganze Jahr über hart arbeiten, geraten plötzlich in Schulden und Armut, weil sie im Rahmen einer Schuldenfalle um ihr gesamtes Geld betrogen werden.

Und mir tun die Geschichten von „guten“ Mädchen leid, die ins Ausland gehen, in der Hoffnung, ihr Leben zu ändern, aber vom Leben gedrängt werden und in „Mama, es tut mir leid …“ falsch abbiegen müssen.

Die Leser werden auch mit der erbitterten Konkurrenz konfrontiert, der vietnamesische Händler in Russland ausgesetzt sind, was dazu führt, dass einer im Handumdrehen zum Tycoon wird, der andere bankrott geht (Ein denkwürdiger Flug).

In diesem chaotischen Kampf um Nahrung und Kleidung ereigneten sich viele herzzerreißende Szenen, wie zum Beispiel Verrat und die Beschlagnahmung des Eigentums durch die eigenen Angestellten (Der Verräter) …

Tập truyện ngắn Dưới tán hoa siren của Nguyễn Đình Lâm NXB Hội Nhà Văn - Ảnh: T.ĐIỂU

Kurzgeschichtensammlung „Unter der Sirenenblume“ von Nguyen Dinh Lam, Writers Association Publishing House – Foto: T.DIEU

Der Kritiker Bui Viet Thang bezeichnet es als einen Schreibstil, der „die Feder in die Wahrheit taucht“. Herr Thang lebte fast 1.000 Tage in Russland und verstand daher jedes Wort, als er die Geschichten von Nguyen Dinh Lam las.

2. Es sind dieser erzählerische Charakter und die Fülle an lebendigem Material, die die Literatur von Nguyen Dinh Lam so attraktiv machen.

Die Leser suchen darin nicht das Vergnügen erhabener literarischer Kunst, sondern sind auf der Suche nach wahren Geschichten über einen Teil ihrer Landsleute in fernen Ländern, die nicht einmal ihre Verwandten gut kennen und deren Nöte sie miterleben konnten.

Der Dichter Nguyen Quang Thieu, Vorsitzender des vietnamesischen Schriftstellerverbands, drückte bei der Buchvorstellung seine Dankbarkeit gegenüber dem Schriftsteller Nguyen Dinh Lam aus: „Er hat der Literatur mehr Schönheit, dem Leben mehr Mysterium und den Menschen in Not und Schwierigkeiten mehr Ermutigung gebracht.“

Er sagte, wenn Nguyen Dinh Lam es nicht aufgezeichnet hätte, wäre das Schicksal der Vietnamesen in Russland vorübergegangen, ohne dass irgendjemand es verstanden oder geteilt hätte.

Für Herrn Thieu persönlich war es die Sammlung von Geschichten, die ihm half, das Schicksal seines jüngeren Bruders, seiner Schwägerin und seines Neffen während ihrer Jahre in Russland, die er nur von der positiven Seite erlebt hatte, plötzlich zu erkennen.

„Ich las es und konnte meine Tränen nicht zurückhalten, als ich daran dachte, dass mein jüngerer Bruder vielleicht Teil dieser unglücklichen Geschichte ist, dieser Verzweiflung, dieser endlosen Traurigkeit, seine Heimat zu vermissen …

„Früher dachte ich einfach, mein Bruder lebe in einem schönen Haus, trage schöne Kleider, fahre ein schönes Auto, esse leckeres Brot … Ich hätte nie erwartet, dass mein Bruder eines der Schicksale dieses Buches sein würde“, gestand Herr Thieu.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/duoi-tan-hoa-siren-cuoc-muu-sinh-vi-dai-cua-nguoi-viet-tren-dat-nga-2024052310411051.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt