Am 20. Februar organisierte der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees von Dak Lak die Bekanntgabe von Entscheidungen über die Organisation und das Personal unter der Leitung des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees gemäß Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei. Genosse Nguyen Dinh Trung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Sekretär des Parteikomitees der Provinz Dak Lak, leitete die Konferenz.
Auf der Konferenz verkündete der Vorsitzende des Organisationsausschusses des Provinzparteikomitees von Dak Lak, Nguyen Thuong Hai, die Entscheidung des Parteivorstands der Provinz, die Arbeit der Parteidelegation des Volksrats der Provinz ab dem 1. März 2025 einzustellen. Parteidelegation des Provinzkomitees der Vaterländischen Front Vietnams; Provinzielles Frauenunionsparteikomitee; Parteidelegation der Provinzarbeitsföderation; Parteidelegation des Provinzbauernverbandes; Parteidelegation des Landesveteranenverbandes; Parteidelegation der Provinzunion der Wissenschafts- und Technologieverbände; Parteivorstand des Provinzvolkskomitees; Parteivorstand des Provinzvolksgerichts; Parteivorstand der Volksstaatsanwaltschaft der Provinz.
Geben Sie gleichzeitig die Entscheidung des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei bekannt, die Aktivitäten des Provinzial-Gesundheitsschutzausschusses zu beenden und Funktionen und Aufgaben an den Provinzial-Parteiorganisationsausschuss und das Gesundheitsministerium sowie das Central Highlands General Hospital zu übertragen. Beendigung der Tätigkeit des Parteikomitees der Provinzagenturen und Unternehmen.
Bekanntgabe der Entscheidung des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei zum Ruhestand und zum Ruhestand bis zum Ruhestand für Führungskräfte unter der Leitung des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei, die in Abteilungen, Agenturen und Zweigstellen arbeiten, darunter zwei Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei: Genosse H‘Kim Hoa Byă, Leiter des Massenmobilisierungsausschusses des Provinzparteikomitees und Genosse H‘Lim Nie, Leiter der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees, beide Jahrgang 1970; Die beiden Abteilungsleiter sind: Genosse Pham Van Phuoc, Jahrgang 1967, Direktor der Abteilung für auswärtige Angelegenheiten und Genosse Truong Hoai Anh, Jahrgang 1967, Direktor der Abteilung für Information und Kommunikation.
Auf der Konferenz gab das Organisationskomitee des Provinzparteikomitees von Dak Lak die Entscheidung des Provinzparteiexekutivkomitees bekannt, das Parteikomitee der Provinzparteiagenturen und das Parteikomitee des Provinzvolkskomitees für die Amtszeit 2020–2025 unter dem Provinzparteikomitee einzurichten. Davon gibt es im Provinzparteikomitee 25 Basisparteiorganisationen und im Provinzvolkskomitee 57 Basisparteiorganisationen.
Der Parteisekretär der Provinz Dak Lak, Nguyen Dinh Trung, überreichte den Leitern der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees der Provinz Dak Lak die Entscheidung und Blumen, um ihnen zu gratulieren.
Der Ständige Provinzparteiausschuss ernannte den Parteivorstand der Provinzparteiagenturen, der aus 27 Genossen besteht, wobei ein Genosse fehlte. Der Ständige Ausschuss besteht aus neun Genossen; Nur Genosse Huynh Thi Chien Hoa, ständiger stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolksrats, hat die Position des Parteikomiteesekretärs inne. Genosse Tran Trung Hien, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei, Vorsitzender des Ausschusses für innere Angelegenheiten des Provinzparteikomitees, bekleidet gleichzeitig die Position des ständigen stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees; Genosse Bun Tho Lao, Mitglied des Provinzparteikomitees und Sekretär des Bezirksparteikomitees von Ea H'leo, hat die Position des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees inne.
Der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees ernannte den Parteivorstand des Provinzvolkskomitees, der aus 23 Genossen besteht, wobei vier Genossen fehlten. Der Ständige Ausschuss besteht aus acht Genossen, ein Genosse fehlt; Ernennung des Genossen Pham Ngoc Nghi, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzender des Provinzvolkskomitees zum Sekretär des Parteikomitees. Zu stellvertretenden Sekretären des Parteikomitees wurden folgende Genossen ernannt: Nguyen Tuan Ha, Mitglied des Ständigen Parteiausschusses der Provinz, ständiger stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz; Genosse Bui Van Yen, Mitglied des Provinzparteikomitees, Direktor des Finanzministeriums, und Genosse Nguyen Huu Viet, ständiger stellvertretender Sekretär des Parteikomitees der Stadt Buon Ma Thuot.
Die Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Dak Lak überreichten Beschlüsse und Blumen, um den neuen Vorsitzenden des Innenministeriums der Provinz Dak Lak zu gratulieren.
Der Ständige Ausschuss des Provinzparteikomitees von Dak Lak gab außerdem die Entscheidung bekannt, das Propaganda- und Bildungskomitee des Provinzparteikomitees und das Massenmobilisierungskomitee des Provinzparteikomitees zusammenzulegen. Der Name nach der Fusion lautet Propaganda- und Bildungskomitee des Provinzparteikomitees. Genosse Nguyen Hoai Duong, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei und Direktor des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, soll zum Leiter der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees ernannt, mobilisiert und ernannt werden; Kameraden zuweisen und ernennen: Huynh Chien Thang, Mitglied des Provinzparteikomitees, stellvertretender Leiter der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees; Nghiem Van Chuan, stellvertretender Vorsitzender der Massenmobilisierungskommission des Provinzparteikomitees; Tran Doan Toi, stellvertretender Vorsitzender der Kommission für Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees, bekleidet den Posten der Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees.
Auf der Konferenz gab das Volkskomitee der Provinz Dak Lak auch Entscheidungen an die Leiter der nach der Fusion und Konsolidierung neu eingerichteten Abteilungen bekannt und vergab diese.
Nguyen Dinh Trung, Parteisekretär der Provinz Dak Lak, erklärte auf der Konferenz: „Bis jetzt hat Dak Lak im Wesentlichen die meisten Aufgaben im Zusammenhang mit der Neuorganisation des Apparats des politischen Systems der Provinz planmäßig abgeschlossen.“ Durch diese Vereinbarung wurde die Zahl der spezialisierten Beratungsagenturen, die das Provinzparteikomitee unterstützen, um ein Sechstel auf fünf Agenturen reduziert, was 16,7 % entspricht. Reduzierung von 6/19 spezialisierten Agenturen unter dem Volkskomitee der Provinz auf 13 Agenturen, was 31,6 % entspricht. Bei den internen Organisationen wurden 41 von 176 Einheiten auf 135 Einheiten oder 23,3 % reduziert. Davon wurden zwei Einheiten der Beratungsagenturen des Provinzparteikomitees, 29 Einheiten der Abteilungen und Zweigstellen des Provinzvolkskomitees und 10 Einheiten der öffentlichen Diensteinheiten des Provinzvolkskomitees reduziert.
Im Namen des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees würdigte, lobte und schätzte der Parteisekretär der Provinz Dak Lak, Nguyen Dinh Trung, das Verantwortungsbewusstsein, die politische Entschlossenheit, die Unterstützung und die Solidarität für die gemeinsame Sache der Organisationen, Einzelpersonen und aller Kader, Beamten und Angestellten der Behörden und Einheiten, die ihre Tätigkeit umstrukturierten oder einstellten, um ein neues, den Entwicklungspraktiken der Provinz entsprechendes Organisationsmodell zu etablieren. Erkennen, loben und würdigen Sie den Geist, die Verantwortung, die Vorbildfunktion und das Bewusstsein für die gemeinsame Sache der Genossen, die um ihren Ruhestand bzw. ihren vorzeitigen Austritt gebeten haben, um günstige Bedingungen für die Arbeiten zur Aufstellung und Neuorganisation des Apparats zu schaffen.
Genosse Nguyen Dinh Trung gratulierte den Genossen, die für die Amtszeit 2020–2025 in das Exekutivkomitee und den Ständigen Ausschuss berufen wurden, die Positionen des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees der Provinzparteiagenturen und des Parteikomitees des Volkskomitees der Provinz innehatten, sowie den Genossen, die zugewiesen, mobilisiert und ernannt wurden, um Führungs- und Verwaltungspositionen der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees und der Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren der Provinz innezuhaben. Ich bitte Sie, auch weiterhin Ihr Verantwortungsbewusstsein zu bewahren, sich anzustrengen und alle Schwierigkeiten zu überwinden, um die Ihnen übertragenen Aufgaben erfolgreich zu erfüllen.
Die bei der Umstrukturierung des Apparats des politischen Systems der Provinz erzielten Ergebnisse sind nur der erste Schritt. In der kommenden Zeit müssen noch viele Aufgaben erledigt werden. Damit die neuen Organisationsmodelle nach der Umstrukturierung wirksam funktionieren, wird allen Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen, Einheiten und Ortsteilen empfohlen, die Dokumente der Zentrale und der Provinz zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des 12. Zentralkomitees der Partei weiterhin gründlich zu verstehen und umzusetzen. Konzentrieren Sie sich auf die Leitung und die zügige und entschlossene Umsetzung der Aufgaben und stellen Sie sicher, dass die Agenturen, Einheiten und Organisationen von der Provinz bis zur Basis nach der Umstrukturierung reibungslos arbeiten und mehr Effektivität und Effizienz gewährleisten, ohne die Arbeit zu unterbrechen, ohne Bereiche oder Felder unbesetzt zu lassen und ohne die normalen Aktivitäten der Agenturen, Einheiten, Organisationen, Personen und Unternehmen zu beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, das Personal sorgfältig zu prüfen, auszuwählen und den Stellen zuzuordnen, und führen Sie die entsprechenden Prüfungen und Sitzungen sorgfältig durch. Stellen Sie sicher, dass in der neuen Organisation und im neuen Apparat die richtigen qualifizierten, fähigen, seriösen, engagierten und verantwortungsbewussten Mitarbeiter ausgewählt werden. Entwickeln Sie frühzeitig einen Plan zur Schulung und Entwicklung eines Teams aus Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten, um die Anforderungen und Aufgaben entsprechend dem neuen Organisationsmodell, den neuen Betriebsmethoden und den neuen Situationen bestmöglich zu erfüllen.
Führen Sie bei der Rationalisierung des Organisationsapparats die politische und ideologische Arbeit und Politik für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter gut durch. Verhindern Sie entschieden, dass die Politik der Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats zu Zwecken der Negativität und Korruption missbraucht wird.
Die Parteikomitees der Provinzparteiagenturen, die Parteikomitees der Provinzvolkskomitees, die Propaganda- und Massenmobilisierungskommissionen der Provinzparteikomitees sowie die Abteilungen, Zweigstellen, Agenturen und Einheiten, die neu geordnet und reorganisiert wurden, müssen ihre Aufgaben dringend mit neuem Geist, neuer Dynamik und neuer Energie gemäß dem neuen Organisationsmodell und den neuen Arbeitsmethoden erledigen. Führen Sie eine enge Abstimmung mit den zuständigen Behörden durch, um die Vorschriften und Anweisungen der Zentrale und der Provinzen genau zu befolgen und um Vorschriften und Regeln zu Funktionen, Aufgaben, Arbeitsbeziehungen usw. sowie verwandten Themen umgehend zu entwickeln, zu überprüfen, zu ändern und zu ergänzen, damit die Verwaltung, der Betrieb und die Organisation des Apparats wirklich rationalisiert, effizient, wirksam und leistungsfähig sind.
Die Agenturen und Einheiten reorganisieren und rationalisieren weiterhin ihren internen Apparat und ihr Personal gemäß den Bestimmungen der Zentralregierung und den Anweisungen des Provinzparteikomitees. Sie streben eine Reduzierung der Zahl der internen Organisationseinheiten um mindestens 15 % und eine Reduzierung der Beamten und öffentlichen Angestellten, die gemäß dem Fahrplan Gehälter aus dem Haushalt beziehen, um mindestens 20 % an, wobei Substanz, Transparenz und die Einhaltung der festgelegten Grundsätze und des Fahrplans gewährleistet bleiben sollen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baodaknong.vn/dak-lak-co-ban-hoan-thanh-viec-sap-xep-to-chuc-bo-may-va-cong-tac-can-bo-theo-nghi-quyet-so-18-nq-tw-243411.html
Kommentar (0)