An der Poetry Night nahmen der Sekretär des Zentralkomitees der Partei und Leiter der zentralen Propagandaabteilung Nguyen Trong Nghia teil; Stellvertretender Leiter der zentralen Propagandaabteilung, Tran Thanh Lam; Leiter der Abteilung für Kultur und Kunst, Zentrale Propagandaabteilung Nguyen Minh Nhut; Präsident der Vietnamesischen Union der Literatur- und Kunstverbände, Do Hong Quan; ...
Die Poetry Night findet in der Kaiserlichen Zitadelle Thang Long statt
Die Poetry Night ist eine besondere Aktivität, um die Poesie zu ehren und die Schönheit und Notwendigkeit der Poesie weiter und tiefer in das Leben zu tragen. Das Programm zielt darauf ab, der Öffentlichkeit das wertvolle poetische Erbe im Gedichtschatz von 54 vietnamesischen Volksgruppen und typische Werke ethnischer Dichter sowie Werke über die Natur, das Land und die Menschen der vietnamesischen Volksgruppen in dem geliebten S-förmigen Land vorzustellen.
Gleichzeitig werden Dichter durch das Programm die Schönheit und Mission ihres poetischen Schaffens besser verstehen. Sie fanden eine ganze Gemeinschaft, die auf ihre poetischen Schöpfungen wartete, und sie entdeckten eine seltsame Verbindung zwischen den Menschen, zwischen ihnen selbst und der größeren Gemeinschaft. Es ist eine großartige Inspirationsquelle für stille Kreativität.
Der Dichter Kieu Maily, Angehöriger der ethnischen Gruppe der Cham, überreichte im Namen der ethnischen Dichter dem Sekretär des Zentralkomitees der Partei, dem Leiter der zentralen Propagandaabteilung, Nguyen Trong Nghia, Blumen
In seiner Rede bei der Poetry Night sagte der Vorsitzende der Vietnam Writers Association, Nguyen Quang Thieu: „Das vietnamesische Volk hat eine langjährige und großartige Kultur geschaffen und die Poesie ist eine der magischen Schönheiten, die zur Entstehung dieser Kultur beitragen. Die bei der Poetry Night „Die Harmonie des Landes“ anwesenden Dichter – die 54 ethnische Gruppen des S-förmigen Landstreifens repräsentieren – brachten ein Manifest über die Schönheit und Freiheit jedes Einzelnen und jeder Nation mit.
Der Vorsitzende der vietnamesischen Schriftstellervereinigung, Nguyen Quang Thieu, spricht bei der Poetry Night
„Möge die Poesie für immer im spirituellen Leben des vietnamesischen Volkes herrschen. Möge die Poesie den Wunsch nach Schönheit und Freiheit in jedes Schicksal in jedem Teil dieses geliebten, majestätischen, unbezwingbaren und stolzen Landes bringen. Dichter, lasst uns gemeinsam die „Harmonie des Landes“ singen. Poesieliebhaber, lasst uns hervortreten, um mit unseren Armen, Herzen und Gewissen die Schönheit der Nation zu empfangen und zu genießen, zu der auch die Poesie gehört“, betonte der Dichter Nguyen Quang Thieu.
Das Programm begann mit einer Gong-Darbietung der ethnischen Gruppe der Muong, die von Künstlern aus der Provinz Hoa Binh an 22 Fackelstationen aufgeführt wurde, entsprechend der Nummer des 22. Vietnamesischen Tages der Poesie.
Die Poesienacht stellte der Öffentlichkeit das wertvolle poetische Erbe im Poesieschatz von 54 vietnamesischen Volksgruppen vor.
Als nächstes folgen die Hauptinhalte der Poetry Night, die aus vier Teilen besteht: Im ersten Teil werden Gedichte von Autoren aus der nördlichen Region vorgetragen und gelesen; Teil zwei: Internationale Dichter nehmen an Austauschprogrammen und Dichterlesungen teil; Dritter Teil: Aufführung und Lesung von Gedichten von Autoren aus dem zentralen Hochland und den südlichen Regionen; Teil vier: Die Echos bleiben.
Zu den in der Poetry Night aufgeführten Werken gehören Gedichte und Epen: Hundert Vögel und Hundert Blumen der ethnischen Gruppe der Tay; Die Muong bringen Land und Wasser zur Welt und die Thailänder sagen „Xong chu xonxao“ (Lebe wohl, mein Geliebter). Dies sind poetische Meisterwerke aus der Volksliteratur der vietnamesischen Volksgruppen.
Durch das Programm werden Dichter die Schönheit und Mission ihres poetischen Schaffens besser verstehen.
Darüber hinaus gibt es bei der Poetry Night auch Lyrikvorträge von nationalen und internationalen Autoren. Zu den Dichtern, deren Werke bei der Poesienacht präsentiert wurden, gehören: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (ethnische Gruppe der Tay); Lo Ngan Sun (ethnische Gruppe der Giay); Po Sao Min (Volksgruppe der Pa Di); Ly Huu Luong (Dao-Ethnie); Kieu Mai Ly (Volksgruppe der Cham); Thach Do Ni (Volksgruppe der Khmer); Thai Hong (chinesische Volksgruppe); Bui Tuyet Mai (ethnische Gruppe der Muong); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (ethnische Gruppe der Kinh) ...
Das Programm der diesjährigen Poetry Night ist eine harmonische und ausgewogene Kombination theatralischer Elemente in der Poesie-Vorführung unter Verwendung von Musikeffekten, Performance, Ton, Licht, Kostümen usw., wobei gleichzeitig der traditionelle Poesie-Lesestil der Dichter beibehalten wird. Dadurch kommt das Publikum in den vollen Genuss der hervorragenden poetischen Werke nationaler Dichter./.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)