Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Präsident Vo Van Thuong wünscht Auslandsvietnamesen ein frohes neues Jahr und schlägt die Trommel zur Eröffnung des Frühlingsfestes

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2024

[Anzeige_1]

Das Programm „Frühling der Heimat“ fand 2024 in der Thong Nhat Hall (HCMC) unter dem Motto „HCMC – Fortsetzung des strahlenden Epos“ statt. An der Veranstaltung nahmen Präsident Vo Van Thuong und seine Frau, der Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Van Nen, der Vorsitzende des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Do Van Chien, der stellvertretende Premierminister Tran Luu Quang, führende Persönlichkeiten des Zentrums, führende Persönlichkeiten von Ho-Chi-Minh-Stadt und mehr als 1.500 im Ausland lebende Vietnamesen teil, die in ihre Heimat zurückkehrten, um Tet 2024 zu feiern.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 1.

Präsident und seine Frau besuchen und wünschen Auslandsvietnamesen gute Gesundheit

Im Rahmen der Veranstaltung hielt Präsident Vo Van Thuong eine Rede und wünschte den im Ausland lebenden Vietnamesen ein frohes neues Mondjahr 2024. und schlagen Sie die Trommel, um den Frühling zu feiern. Thanh Nien möchte den vollständigen Text der Rede des Präsidenten vorstellen.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 2.

Präsident Vo Van Thuong überbringt den Auslandsvietnamesen Neujahrsgrüße

Liebe Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front,

Liebe Onkel, Tanten, Brüder, Schwestern und Kinder!

Heute freue ich mich zusammen mit den Führern der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front und Ho-Chi-Minh-Stadt, in der nach dem geliebten Führer Ho Chi Minh benannten Stadt, der Heldenstadt, der Frühlingsstadt, der Stadt der Liebe, unsere Landsleute aus aller Welt zu treffen, die in unsere Heimat Vietnam zurückkehren, um das Neujahrsjahr des Drachen 2024 zu feiern.

Im Namen der Führung der Partei, des Staates und der Vaterländischen Front und in meinem persönlichen Herzen möchte ich allen verehrten Gästen – den geliebten Kindern des Mutterlandes Vietnam, die im Ausland leben, arbeiten und studieren – meine herzlichsten Grüße, meine herzlichsten Gefühle und besten Wünsche für das neue Jahr übermitteln.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Wir haben ein schwieriges Jahr mit vielen großen, komplexen und unvorhersehbaren Veränderungen, zunehmenden Unsicherheiten, anhaltenden Konflikten, lokalen Kriegen in vielen Gebieten, zunehmend extremen Wetterbedingungen und heftigen Naturkatastrophen hinter uns. Die Weltwirtschaft erholt sich nur langsam, was sich negativ auf alle Länder auswirkt. In diesem Zusammenhang hat Vietnam versucht, Schwierigkeiten zu überwinden und in allen Bereichen wichtige und umfassende Ergebnisse mit hervorragenden Noten zu erzielen. Das BIP-Wachstum erreichte 5,05 % und es herrschte politische und soziale Stabilität. Die nationale Verteidigung und Sicherheit werden aufrechterhalten; offene Außenbeziehungen; Die Bereiche Kultur, Arbeit, Beschäftigung, soziale Sicherheit und Leben der Menschen stehen weiterhin im Mittelpunkt und haben große Fortschritte erzielt.

Die Ergebnisse des Jahres 2023 haben dazu beigetragen, die großen Errungenschaften von historischer Bedeutung des Landes nach fast 50 Jahren nationaler Wiedervereinigung und fast 40 Jahren Umsetzung des Erneuerungsprozesses zu vertiefen. Aus einem armen Land, das einen Krieg mit vielen Verlusten und Schmerzen erlebt, die geheilt werden müssen; Vietnam, ein Land, das einst belagert und mit einem Embargo belegt war, unterhält heute diplomatische Beziehungen zu 193 Ländern und Territorien. ist Mitglied in 70 regionalen und globalen Organisationen und übernimmt wichtige internationale Rollen und Verantwortungen; aktiv zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Welt beitragen. Vietnam hat sich zu einer führenden, dynamischen Volkswirtschaft im asiatisch-pazifischen Raum entwickelt und ist ein wichtiges Bindeglied in zahlreichen Wirtschaftsbeziehungen, Freihandelsabkommen sowie regionalen und globalen Produktionsketten. Vietnam hat sein Image und seine Position als unabhängiges, eigenständiges, sich dynamisch entwickelndes Land, als loyaler und aufrichtiger Freund, als verlässlicher Partner und als aktives und verantwortungsbewusstes Mitglied der internationalen Gemeinschaft bekräftigt. ist ein Land des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung; ist ein schönes, sicheres, freundliches und gastfreundliches Reiseziel ...

Diese Erfolge wurden dank der richtigen Führung der Partei und den Bemühungen des gesamten politischen Systems erzielt, die auf der Förderung der Stärke der nationalen Solidarität, des unerschütterlichen Willens und Mutes, der Entschlossenheit, der Eigenständigkeit und des starken Strebens nach Unabhängigkeit, Freiheit, Frieden und Glück unserer Nation basierten, einschließlich der wertvollen und sehr wichtigen Beiträge der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland. Als Nachkommen von Lac und Hong sind die Auslandsvietnamesen, unabhängig von Generation und Standort, immer ein Teil aus Fleisch und Blut, ein untrennbarer Teil des Vaterlandes und immer in den Herzen und Gefühlen der vietnamesischen Nation und des vietnamesischen Volkes präsent.

Im vergangenen Jahr hatte ich Gelegenheit, mehrere Länder zu besuchen und im Ausland lebende Vietnamesen zu treffen. Am Vorabend des traditionellen Neujahrsfestes der Nation war ich sehr bewegt, ihren Berichten zuzuhören. Ich spüre das Streben und den Willen, aufzusteigen, ich spüre den Wunsch und die Sehnsucht, gemeinsam zur Entwicklung des Landes beizutragen. Obwohl unser Volk weit entfernt vom Vaterland lebt, pflegt und fördert es stets Patriotismus und Nationalstolz, bewahrt kulturelle Traditionen und blickt auf seine Wurzeln zurück, verbunden mit seiner Familie, seiner Heimat und seinem Land. Viele Menschen haben geistige, materielle und sogar blutige Beiträge zur Sache der nationalen Befreiung, der nationalen Wiedervereinigung, des Aufbaus und des Schutzes unseres geliebten Vietnam geleistet. Viele Auslandsvietnamesen waren in vielen Bereichen erfolgreich und berühmt, leisteten positive Beiträge für das Gastland, waren eine wichtige Brücke zwischen Vietnam und der Welt, ein wichtiger Faktor in der Volksdiplomatie, bewahrten und verbreiteten aktiv nationale kulturelle Werte, prägten das Image Vietnams im Ausland und trugen zur Stärkung der Position und des Ansehens Vietnams auf der internationalen Bühne bei.

Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich meine Freude über die Erfolge der Auslandsvietnamesen zum Ausdruck bringen. die großen Beiträge und stillen, beharrlichen Bemühungen jedes vietnamesischen Kindes für das Vaterland anerkennen, respektieren und wertschätzen.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Vietnam ist fest auf dem Weg, seine Ambitionen und Visionen zu verwirklichen, sich zu einem wohlhabenden und glücklichen Land zu entwickeln und bis 2045 ein Industrieland mit hohem Einkommen zu werden. Um dieses Ziel erfolgreich zu verwirklichen, ist es notwendig, die Stärke der nationalen Solidarität weiter zu fördern, alle Ressourcen zu mobilisieren und effektiv zu nutzen und das Potenzial und die Kreativität des Volkes für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes freizusetzen.

Derzeit leben fast 6 Millionen Vietnamesen in 130 Ländern und Gebieten. Viele Menschen haben ihre eigenen Werte bekräftigt, sind vorbildliche Individuen, genießen Ansehen und Einfluss in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland und werden von den Gastländern hoch geschätzt. Partei und Staat hoffen stets aufrichtig, dass unsere Landsleute im Ausland ihr Potenzial, ihre Stärken und ihre Kreativität entfalten, viele Erfolge erzielen, ein stabiles Leben führen, einen zunehmend solideren rechtlichen, wirtschaftlichen und politischen Status erlangen und sich tief in die Gesellschaft des Gastlandes integrieren. Der Erfolg jedes Vietnamesen im Ausland bereitet dem Vaterland Vietnam stets Freude und Stolz.

Heute wird die vietnamesische Gemeinschaft durch den Generationenwechsel immer vielfältiger. Ich hoffe, dass junge Menschen immer mit ihrer Heimat verbunden bleiben, sich Vietnam zuwenden, Vietnamesisch sprechen, stolz auf ihre vietnamesische Herkunft und die guten traditionellen Werte der Nation sind. Ich glaube, dass der vietnamesische Geist und die vietnamesischen Werte Ihre Identität in der multikulturellen Gemeinschaft reicher und attraktiver machen werden.

Und egal wo, unter welchen Bedingungen, in welchem ​​Alter, welcher Nationalität, als Mensch vietnamesischen Blutes, als patriotischer Vietnamese kann jeder auf seine Weise zum Vaterland beitragen. Denn die Liebe zum Vaterland ist eine einfache, innige und natürliche Sache, ein natürliches und berechtigtes Bedürfnis und Verlangen.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Die Partei und der Staat Vietnam unternehmen weiterhin Anstrengungen, um das Rechtssystem zu perfektionieren und Verwaltungsverfahren zu reformieren, um für die Landsleute immer günstigere Bedingungen zu schaffen, damit sie ihre Heimat und Verwandten besuchen, investieren, produzieren, Geschäfte machen, in Wissenschaft, Technologie und Bildung zusammenarbeiten, an kulturellen und künstlerischen Aktivitäten teilnehmen, zur Politikgestaltung beitragen, Erfahrungen und Wissen austauschen und als Brücke zwischen Vietnam und der Welt fungieren können. Vietnam möchte internationale Investoren, darunter auch Menschen vietnamesischer Herkunft, willkommen heißen, und zwar auf der Grundlage der Gewährleistung von Fairness und Gleichheit für alle beim Zugang zu Chancen, beim Beitragen zum Land und beim Genießen der Früchte der Entwicklung. Ich hoffe, dass unsere Landsleute unser Land in Zukunft häufiger besuchen werden, um die Veränderungen des Landes und die Erfolge des Erneuerungsprozesses mitzuerleben und gemeinsam unser geliebtes Vietnam aufzubauen und zu schützen.

Als ein Land, das die Leiden des Krieges erfahren hat, war das Land geteilt, die Menschen waren gespalten, doch mit der Tradition des Friedens, der Menschlichkeit und der Gerechtigkeit der Nation ist Vietnam zu einem Modell der Nachkriegsversöhnung geworden und hat gute Beziehungen zu anderen Ländern aufgebaut, darunter auch zu ehemaligen Feinden. Daher haben wir Vietnamesen denselben Ursprung, sind dieselben „Kinder des Drachen – Enkel der Fee“. Deshalb müssen wir gemeinsam die verbleibenden Vorurteile und Meinungsverschiedenheiten überwinden und gemeinsam einen Geist der Offenheit, des Respekts, der Sympathie und des gegenseitigen Vertrauens aufbauen. Gemeinsam müssen wir nationale Harmonie für die strahlende Zukunft unseres Landes, unseres Volkes und unserer Nachkommen erreichen. Ich rufe die Vietnamesen im Ausland dazu auf, sich zu vereinen, fest an die Ziele der Nation zu glauben und gemeinsam die Grundlagen, das Potenzial, die Position und das Ansehen des Landes auszubauen, damit sich unser geliebtes Vietnam stetig weiterentwickeln und Seite an Seite mit den Weltmächten stehen kann.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Für die Vietnamesen ist Tet immer etwas ganz Besonderes. Dies ist für weit entfernt lebende Kinder die Gelegenheit, nach Hause zurückzukehren, sich mit Familie und Heimat wieder zu vereinen und das neue Jahr freudig zu begrüßen. Auch diejenigen, die keine Gelegenheit zur Rückkehr hatten, werden ihr Herz mit tiefen und heiligen Gefühlen ihrer Heimat zuwenden.

Nach der Tradition unserer Vorfahren ist der 23. Dezember der Tag, an dem wir die Küchengötter verehren, Karpfen freilassen, Himmel, Erde und den Vorfahren über das vergangene Jahr berichten, das Haus reparieren und reinigen, alte Dinge loswerden, unsere Herzen öffnen, um uns darauf vorzubereiten, ein neues Jahr mit neuer Energie und neuer Hoffnung auf eine gute Zukunft zu begrüßen, und alles läuft reibungslos.

In diesem Sinne wünsche ich unseren Landsleuten im Ausland und unseren Delegierten noch einmal ein neues Jahr voller Gesundheit, Glück und Erfolg.

Ich wünsche dem vietnamesischen Volk weiterhin große Solidarität.

Wir wünschen unserem geliebten Vietnam immer mehr Wohlstand und Glück.

Neues Jahr, neuer Geist, neuer Sieg!

Vielen Dank! "

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 3.

Präsident Vo Van Thuong schlägt die Trommel zur Eröffnung des Frühlingsfestes

Einige Bilder aus dem Programm „Spring Homeland“ im Jahr 2024 in der Thong Nhat Hall am Abend des 2. Februar

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 4.

Präsident Vo Van Thuong und seine Frau leiten das Programm „Frühling im Heimatland“ im Jahr 2024

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 5.

Präsident Vo Van Thuong besucht die am Programm teilnehmenden Führungskräfte

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 6.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 7.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 8.

Auslandsvietnamesen nehmen am Abend des 2. Februar 2024 am Programm „Spring Homeland“ in der Thong Nhat Hall teil.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 9.

Spezielles Kunstprogramm „Frühling der Heimat“ im Jahr 2024 mit dem Thema „HCMC – Fortsetzung des strahlenden Epos“ in der Thong Nhat Hall

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 10.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 11.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 12.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 13.

Einige Aufführungen im Rahmen des Kunst-Sonderprogramms „Frühling in der Heimat“ im Jahr 2024


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Son-Doong-Höhle gehört zu den surrealsten Reisezielen wie auf einem anderen Planeten
Windkraftfeld in Ninh Thuan: Check-in-„Koordinaten“ für Sommerherzen
Legende vom Vater-Elefanten-Felsen und Mutter-Elefanten-Felsen in Dak Lak
Blick von oben auf die Strandstadt Nha Trang

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt