Dementsprechend verlangt der Ständige Ausschuss des Parteikomitees der Provinz Bac Giang, dass Parteikomitees, Parteiorganisationen, Leiter von Behörden und Einheiten für die Leitung und Steuerung der vollständigen Umsetzung der organisatorischen Ausgestaltung des politischen Systems im Rahmen der ihnen unterstehenden Einheiten und Orte verantwortlich sind. Verstärken Sie die Propaganda-, Verbreitungs- und Mobilisierungsarbeit, um einen Konsens zwischen Kadern, Parteimitgliedern und der Bevölkerung bei der Umsetzung der Politik der Zentrale und der Provinz zu erzielen.
Illustrationsfoto. |
Koordinieren Sie sich aktiv und proaktiv mit den zuständigen Behörden bei der Organisation und Umsetzung gemäß den Anweisungen der Zentrale und der Provinz hinsichtlich der Einrichtung des Apparats und der Vorbereitung der Parteitage auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030. Unmittelbar nach der Änderung und Verkündung der Bestimmungen zur Umsetzung der Parteisatzung, der Verfassung, der Gesetze und der Dokumente der Zentralregierung müssen Provinzdokumente aktiv überprüft und hinsichtlich ihrer Änderung, Ergänzung und Ersetzung beraten werden.
Bei der Umsetzung der Regelungen zur Organisation des politischen Systems der Provinzen sind die Erlasse und Dokumente der Regierung sowie die Anweisungen zu den Regimen und Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte, Arbeiter und Streitkräfte sorgfältig umzusetzen, um eine rechtzeitige und korrekte Besetzung der Stellen gemäß den Vorschriften sicherzustellen, einen Missbrauch der Richtlinien zu verhindern und fähige Menschen für die Arbeit zu behalten.
Konzentrieren Sie sich auf die Leitung und die zügige und entschlossene Umsetzung der Aufgaben und stellen Sie sicher, dass die Behörden und Einheiten von der Provinz bis zur Basisebene sofort reibungslose, effektive und effiziente Abläufe organisieren können, ohne die Arbeit zu unterbrechen, ohne Bereiche oder Felder freizulassen und ohne den normalen Betrieb der Behörden, Einheiten, Organisationen und der Gesellschaft zu beeinträchtigen. Erheben Sie keine Gebühren oder Kosten von Einzelpersonen oder Organisationen, die aufgrund von Verwaltungseinheitenvereinbarungen Dokumente oder Verfahren ändern müssen.
Das Provinzparteikomitee führt den Vorsitz und weist die relevanten Behörden an, sich mit dem Organisationsrat des Provinzparteikomitees und den relevanten Behörden und Einheiten abzustimmen, um gemäß den Anweisungen und Leitlinien der Zentralregierung ein detailliertes Projekt zur Desorganisation der Bezirksebene und zur Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten an der Basis zu entwickeln (gleichzeitig einen Plan zur Einrichtung und Organisation der Hauptquartiere, Mittel und Arbeitsgeräte des Provinzparteikomitees, des Volksrats, des Volkskomitees und der Behörden, Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren der Provinz zu entwickeln), das vor dem 30. April 2025 abgeschlossen sein und den zuständigen Behörden gemäß den Vorschriften vorgelegt werden soll. Leiten und leiten Sie die Einrichtung der dem Provinzvolkskomitee unterstehenden Fachbehörden und entscheiden Sie über deren Funktionen, Aufgaben und Organisation. Ordnen und organisieren Sie Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter auf Bezirksebene (vor der Anordnung) und auf der Basisebene (nach der Anordnung) entsprechend der Kadermanagementhierarchie.
Das Parteikomitee des Volksrats der Provinz koordiniert die Umsetzung der Beendigung der Tätigkeit des Volksrats auf Bezirksebene mit den zuständigen Behörden und arrangiert nach der ordnungsmäßigen Regelung die Organisation des Volksratsapparats auf Basisebene.
Die Bezirksparteikomitees, Stadtparteikomitees und Stadtparteikomitees sowie die direkt den Provinzparteikomitees unterstellten Parteikomitees sollen unter Leitung und in Abstimmung mit den zuständigen Behörden ein Projekt für den Bezirk, die Stadt, die Großstadt (entsprechend) zur Desorganisation auf Bezirksebene und zur Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten an der Basis entwickeln (einschließlich der Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern auf Bezirks- und Gemeindeebene der Partei, der Massenorganisationen und der Regierung; Parteiorganisationen, Parteimitgliedern; Arbeitsbüros, Einrichtungen, Ausrüstung; Vermögenswerten … bei der Neuordnung und Reorganisation), und es vor dem 20. April 2025 an die Provinzparteikomitees und den Organisationsrat der Provinzparteikomitees senden.
Koordinieren Sie sich mit dem Organisationskomitee des Provinzparteikomitees und den relevanten Behörden, um ein Projekt zur Beendigung der Aktivitäten der Parteikomitees auf Bezirksebene (entsprechend) zu entwickeln und Parteikomitees auf Basisebene direkt unter dem Provinzparteikomitee einzurichten. Entwickeln Sie einen Plan für die Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Mitarbeitern der Parteikomitees, der Vietnamesischen Vaterlandsfront und gesellschaftspolitischer Organisationen auf Bezirksebene (vor der Anordnung), auf der Basisebene (nach der Anordnung) und von Kadern unter der Leitung des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees. Erstellen Sie einen Personalplan zur Ernennung des Exekutivkomitees, des Ständigen Komitees, des Sekretärs, des stellvertretenden Sekretärs, der Mitglieder des Inspektionskomitees sowie des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Inspektionskomitees der Basiskomitees der Partei für die Amtszeit 2020–2025.
Das Provinzkomitee der Vaterländischen Front soll den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Organisationskomitee des Provinzparteikomitees sowie den relevanten Agenturen und Einheiten das Projekt zur Neuordnung und Reorganisation der von Partei und Staat beauftragten gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen (auf Provinz- und Basisebene) gemäß den Richtlinien des Parteikomitees der Vaterländischen Front und der Zentralorganisationen entwickeln und abschließen und bis zum 30. April 2025 abschließen. Es soll den Ständigen Ausschuss der Provinzpartei beraten, die Gründung des Provinzkomitees der Vaterländischen Front zu leiten und zu leiten, und über die Funktionen und Aufgaben des Provinzkomitees der Vaterländischen Front entscheiden; Leiten und leiten Sie die Anordnung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten, Arbeitern, Hauptquartieren, Ausrüstung und Bedingungen, um den Dienst für die Arbeit der Vietnamesischen Vaterländischen Front und verwandter Agenturen gemäß den Vorschriften sicherzustellen.
Bevor das Organisationskomitee des Provinzparteikomitees die zuständige Verwaltungseinheit einrichtet, koordiniert es die Beratungen mit den relevanten Behörden hinsichtlich der Entwicklung eines Projekts zur Beendigung der Aktivitäten der Parteikomitees auf Bezirksebene und zur Einrichtung von Parteikomitees auf Basisebene, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen. Stärkung der Organisation und der Kader des Parteikomitees der Provinzparteiagenturen und des Parteikomitees des Provinzvolkskomitees. Entwickeln Sie Pläne für die Anordnung und Zuweisung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Mitarbeitern der Parteikomitees, der Vietnamesischen Vaterländischen Front und gesellschaftspolitischer Organisationen auf Bezirksebene (vor der Anordnung), auf der Basisebene (nach der Anordnung) und von Kadern unter der Leitung des Ständigen Parteikomitees der Provinz gemäß der Dezentralisierung.
Ernennung des Parteivorstands und des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs, des stellvertretenden Sekretärs, der Mitglieder des Prüfungsausschusses sowie des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Prüfungsausschusses des Basisparteikomitees für die Amtszeit 2020–2025, nachdem die personelle Besetzung des Volksrats und des Volkskomitees auf der Basisebene für die Amtszeit 2021–2026 synchron festgelegt wurde. Leiten Sie die Organisation des Parteitags der Gemeinden und Bezirke für die Amtszeit 2025–2030, der vor dem 31. August 2025 abgeschlossen sein muss.
Koordinieren Sie sich mit dem Zentralen Organisationskomitee, um dem Politbüro die Ernennung des Parteivorstands und des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs, des stellvertretenden Sekretärs, der Mitglieder des Inspektionsausschusses sowie des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Inspektionsausschusses des Provinzparteikomitees für die Amtszeit 2020–2025 zu empfehlen. Beraten Sie das Zentrale Parteisekretariat hinsichtlich der Politik des Provinzparteikomitees, Personal für den Provinzvolksrat für die Amtszeit 2021–2026 vorzustellen, um die Positionen des Vorsitzenden des Provinzvolksrats und des Vorsitzenden des Provinzvolkskomitees gemäß den Vorschriften (nach der Fusion) zu wählen.
Quelle: https://baobacgiang.vn/tiep-tuc-thuc-hien-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-postid415245.bbg
Kommentar (0)