Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الأشياء الجديدة تصبح قديمة، يحرق أهل هانوي الشموع، ويكنسوا الطين، وينظفوا منازلهم

Báo Dân tríBáo Dân trí13/09/2024

[إعلان 1]
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 1

وفي صباح يوم 13 سبتمبر، انحسرت مياه الفيضانات في العديد من الشوارع في منطقة هوان كيم ( هانوي ).

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 2

تنتشر القمامة والطين في جميع الأزقة.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 3

يقع المنزل في عمق زقاق باو لينه (منطقة هوان كيم)، وقد انحسر الماء للتو في وقت مبكر من صباح اليوم. كان على صاحب المنزل أن يترك كل العمل جانبًا للتركيز على التنظيف. كانت المساحة مليئة بالطين والرطوبة، مما جعل العمل أكثر صعوبة.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 4
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 5

غمرت المياه متجرًا للسلع المنزلية المصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ في شارع باو لينه لمدة 3 أيام، وارتفع منسوب المياه إلى نصف الطابق الأول مما تسبب في غمر جميع البضائع بالمياه. العديد من العناصر مثل الأواني والمقالي وصواني الأرز والأوعية والأطباق كلها متسخة.

قامت السيدة هوانج ثي لان بالتنظيف من الصباح الباكر حتى الساعة 1 ظهرًا ولكن الأثاث لم يكن مرتبًا بعد. قالت السيدة لان: "اضطررنا إلى إزالة جميع طبقات البلاستيك الواقية وغسل المنتجات مرة أخرى. بدت المنتجات الجديدة تمامًا وكأنها قديمة بعد الفيضان".

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 6

قال السيد جيانج، صاحب متجر لبيع الأطباق الساخنة في شارع باو لينه، إن متجره لبيع الأطباق الساخنة، مثل العديد من المنازل الأخرى في هذا الشارع، تأثر بشدة بالفيضانات بعد العاصفة رقم 3.

وفي صباح يوم 13 سبتمبر، حشد السيد جيانج جميع الموظفين لتنظيف المتجر. وبدت الطاولات والكراسي وأدوات المطبخ وكأنها قد تم سحبها للتو من النهر، لذا اضطر السيد جيانج إلى استخدام خرطوم مياه عالي الضغط لغسلها.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 7

وفي قرابة الساعة الثانية ظهرًا، كانت أعمال التنظيف لا تزال مستمرة على قدم وساق. وقال سكان في هذا الزقاق إن الشارع بأكمله لم يعد إليه الكهرباء إلا في الساعة التاسعة من صباح اليوم، حتى تتمكن العائلات من ضخ المياه للصرف الصحي وغسل الرمال والتربة التي حملتها مياه الفيضانات.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 8

ليس بعيدًا، لا تزال المنازل في حارة 137 في تشونج دونج دو محرومة من الكهرباء. هذا الصباح، عندما سمعت خبر انحسار الفيضان، عادت هذه المرأة من مكان "لجوئها". عندما فتحت الباب ودخلت إلى المنزل، صدمت بمنظر الطين الذي يغطي الطابق الأول والرائحة الكريهة.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 9

ذهب السيد نجوين فان بانج من هونغ ين إلى هانوي لمساعدة منزل زوجته في الممر 137. ولأن الكهرباء لم تكن متوفرة وكان المنزل يقع في ممر عميق، كان على السيد بانج أن يشعل الشموع أو يستخدم بطاريات قابلة لإعادة الشحن للإضاءة.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 10

قالت السيدة نجا (حمات السيد بانج) إن منسوب مياه الفيضان الأعلى كان فوق كتفيها. نظرًا لأن أرضية المنزل أقل من مستوى الشارع، فإن المياه تغمر المنزل بشكل أعمق. اضطرت عائلتها بأكملها إلى إخلاء والدها البالغ من العمر 86 عامًا، وبقي البعض ولجأوا إلى الطابق الثاني.

"في أحد الأيام سمعت نداءً بالخارج يعلن عن توزيع الأرز، ولكن لم أتمكن من الخروج للحصول عليه لأن منسوب المياه كان مرتفعًا للغاية لدرجة أنني لم أتمكن من الدخول عبر الباب"، تتذكر السيدة نجا أصعب الأوقات خلال العاصفة والفيضانات.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 11

كان منزل السيدة نجا يحتوي على ثلاجة مكسورة لأنها كانت ثقيلة جدًا بحيث لا يمكن رفعها. كان لا بد من التخلص من جميع البطانيات، وكانت العديد من العناصر في حالة "مهملة" لأنها كانت مغمورة في الماء لفترة طويلة جدًا.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 12

غمرت المياه المنزل رقم 42، الممر 133، تشونج دونج دو، حتى الدرجة الرابعة من الدرج المؤدي إلى الطابق الثاني. أشعلت السيدة تران ثي بيتش هوا الشموع طوال الصباح لتنظيف زوايا المنزل والسلالم.

لا أذكر عدد أواني الماء التي غيّرتها منذ هذا الصباح. في ليلة 12 سبتمبر/أيلول، عندما انخفض منسوب المياه إلى 30 سم، نزلتُ وحرّكتُ الماء بقوة لتصريف الطين. مع ذلك، هذا الصباح، كنتُ أنا وأمي نكافح،" قالت السيدة هوا.

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 13
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 14

ويشكل طين الفيضان أيضًا كابوسًا للعديد من الأشخاص الذين يعيشون على طول النهر الأحمر عندما ينحسر الماء.

قالت السيدة نجوين ثي نغا (على اليمين، المنزل رقم 12، شارع تشونج دونج دو) إنها استأجرت الطابق الأول كمخزن للحلوى. قبل وصول المياه، قام صاحب المتجر برفع الأثاث. لكن الأمطار استمرت لفترة أطول وارتفع منسوب المياه أكثر من المتوقع، مما تسبب في جرف العديد من الصناديق بواسطة المياه، واختلطت الصناديق الكرتونية بالطين والأوساخ، مما أدى إلى فوضى قذرة للغاية.

نظّفتُ الحيّ طوال الصباح، لكنّه لم يكن نظيفًا تمامًا. آمل أن يتمّ تنظيف الحيّ بأكمله وتعقيمه بعد الفيضان للوقاية من الأمراض. حينها فقط يُمكننا ضمان صحة وسلامة الجميع، كما قالت السيدة نغا.


[إعلان 2]
المصدر: https://dantri.com.vn/doi-song/do-moi-hoa-do-cu-nguoi-ha-noi-dot-nen-quet-bun-don-nha-cua-20240913165908205.htm

علامة: طين

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

مشهد شروق الشمس الأحمر الناري في نجو تشي سون
10000 قطعة أثرية تأخذك إلى سايغون القديمة
المكان الذي قرأ فيه العم هو إعلان الاستقلال
حيث قرأ الرئيس هو تشي منه إعلان الاستقلال

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج