แถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์เกี่ยวกับการยกระดับความสัมพันธ์สู่ความเป็นหุ้นส่วนอย่างครอบคลุม

Việt NamViệt Nam29/10/2024

ในระหว่างการเยือนอย่างเป็นทางการของนายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ในประเทศสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (UAE) ผู้นำระดับสูงของเวียดนามและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ตกลงที่จะยกระดับความสัมพันธ์ทวิภาคีให้เป็นหุ้นส่วนที่ครอบคลุมเมื่อวันที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2567 เราขอแนะนำข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมระหว่างสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (UAE) อย่างเคารพ

1. นับตั้งแต่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตในปี 2536 เวียดนามและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (UAE) ได้สร้างความสัมพันธ์อันมั่นคง ได้รับการพัฒนาและเสริมสร้างบนพื้นฐานของมิตรภาพ ความเท่าเทียม ความเคารพซึ่งกันและกัน และความร่วมมือเพื่อประโยชน์ของประชาชนของทั้งสองประเทศ

ความร่วมมือทวิภาคีประสบความสำเร็จอย่างสำคัญและมีก้าวที่เป็นรูปธรรมในหลายด้าน เช่น การทูต เศรษฐกิจ และการค้า ทั้งสองฝ่ายมีผลประโยชน์และความต้องการความร่วมมือในสาขาใหม่ๆ ที่มีอนาคตสดใส

2. โดยตระหนักถึงศักยภาพที่ยิ่งใหญ่ และมีเป้าหมายที่จะเสริมสร้างความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศ เวียดนามและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์จึงได้ดำเนินการหารือกันฉันมิตรเพื่อสร้างความร่วมมือที่ครอบคลุมเพื่อกระชับความร่วมมือทวิภาคีในหลากหลายด้าน

3. เนื่องในโอกาสการเยือนสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์อย่างเป็นทางการของนาย Pham Minh Chinh นายกรัฐมนตรีเวียดนาม ผู้นำระดับสูงของเวียดนามและสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ได้ตกลงที่จะยกระดับความสัมพันธ์ทวิภาคีเป็นหุ้นส่วนอย่างครอบคลุมในวันที่ 28 ตุลาคม 2024

4. กรอบงานใหม่สะท้อนสถานะของความสัมพันธ์ทวิภาคีในยุคใหม่ที่มีความไว้วางใจทางการเมืองที่สูงขึ้นในทุกระดับ ขยายขนาดและขอบเขตความร่วมมือให้ครอบคลุม เป็นรูปธรรม และลึกซึ้งยิ่งขึ้นในทุกสาขา ส่งเสริมและเสริมสร้างกลไกความร่วมมือทวิภาคีที่มีอยู่ ปรับปรุงและเสริมกลไกความร่วมมือใหม่ๆ ต่อไปบนพื้นฐานของการเคารพกฎหมายระหว่างประเทศ เอกราช อำนาจอธิปไตย และบูรณภาพแห่งดินแดน

5. เพื่อให้บรรลุวิสัยทัศน์ของความร่วมมือที่ครอบคลุม ทั้งสองประเทศได้ตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือในพื้นที่สำคัญต่อไปนี้:

I. ความร่วมมือทางการเมือง การทูต ความมั่นคง การป้องกันประเทศ กฎหมาย และตุลาการ

6 . ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเพิ่มการติดต่อและการแลกเปลี่ยนทวิภาคีในทุกระดับ รวมถึงการเยือนของผู้นำระดับสูงของรัฐ รัฐบาล กระทรวง ภาคส่วน และกลุ่มงานด้านเทคนิค

7. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมบทบาทของคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลและกลไกการปรึกษาหารือทางการเมืองในระดับรองรัฐมนตรีระหว่างทั้งสองประเทศ และส่งเสริมกลไกความร่วมมือใหม่ๆ เช่น ความร่วมมือเฉพาะทางและความร่วมมือในการริเริ่มระดับภูมิภาคและระดับโลก

8. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือในด้านการป้องกันประเทศ ความมั่นคง การยุติธรรม และกฎหมายให้สอดคล้องกับกฎหมาย ความต้องการ และขีดความสามารถของแต่ละประเทศ รวมถึงความร่วมมือในอุตสาหกรรมป้องกันประเทศ การป้องกันอาชญากรรม การฝึกอบรมร่วม การฝึกซ้อมและการฝึกซ้อม และการวิจัยร่วมกันในสาขาอื่นๆ

9. ทั้งสองฝ่ายย้ำถึงความสำคัญของการรักษาเสถียรภาพ สันติภาพ และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคและในโลก รวมถึงความมั่นคงทางทะเล ความมั่นคงและความปลอดภัยของเส้นทางเดินเรือ และห่วงโซ่อุปทานและการจราจรระหว่างประเทศ ทั้งสองฝ่ายจะยังคงร่วมมือกันในฟอรัมระดับภูมิภาคและระหว่างประเทศ เช่น อาเซียนและคณะมนตรีความร่วมมืออ่าวอาหรับ (GCC) ต่อไป

II. ความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ การค้า การลงทุน และการเกษตร

10. ทั้งสองฝ่ายได้ให้คำมั่นที่จะประสานงานเพื่อนำข้อตกลงความร่วมมือทางเศรษฐกิจที่ครอบคลุม (CEPA) ไปปฏิบัติอย่างจริงจังเพื่อเพิ่มมูลค่าการค้าทวิภาคีเป็น 20,000 ล้านเหรียญสหรัฐ และนำมาซึ่งผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจและการค้าให้กับทั้งสองฝ่าย

11. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างการส่งเสริมการค้าและดำเนินกิจกรรมความร่วมมือ รวมทั้งความร่วมมือด้านโลจิสติกส์ เพื่อเพิ่มการเชื่อมโยงระหว่างธุรกิจของทั้งสองฝ่าย และเพิ่มการค้าทวิภาคี รวมถึงตลาดอาเซียนและ GCC

12. ทั้งสองฝ่ายได้ให้คำมั่นว่าจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อขยายความร่วมมือด้านการลงทุนอย่างจริงจังในพื้นที่ที่มีผลประโยชน์ร่วมกัน เช่น น้ำมันและก๊าซ พลังงานหมุนเวียน เทคโนโลยีสารสนเทศ นวัตกรรม การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล การเปลี่ยนแปลงสีเขียว โลจิสติกส์ การผลิตและการแปรรูปผลิตภัณฑ์ทางการเกษตร โดยอาศัยศักยภาพและประสบการณ์ของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ยินดีที่จะแบ่งปันประสบการณ์ในการสร้างศูนย์การเงินเวียดนามในนครโฮจิมินห์กับเวียดนามและลงทุนในโครงการนี้

13. เมื่อตระหนักถึงศักยภาพของความร่วมมือทวิภาคีในอุตสาหกรรมฮาลาล โดยอาศัยศักยภาพและประสบการณ์ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์จึงพร้อมที่จะสนับสนุนเวียดนามด้วยการแบ่งปันประสบการณ์ทางเทคนิคและการจัดการ การฝึกอบรมทรัพยากรบุคคล การลงทุนในการสร้างศูนย์ทดสอบมาตรฐาน และการมอบใบรับรองฮาลาลในเวียดนาม ซึ่งจะช่วยสนับสนุนการพัฒนาระบบนิเวศฮาลาลในเวียดนาม ตลอดจนให้บริการแก่ห่วงโซ่อุปทานทั่วโลก รวมถึงสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์

14. ทั้งสองฝ่ายได้ให้คำมั่นว่าจะปฏิบัติตามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยการจัดตั้งคณะทำงานร่วมว่าด้วยความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้าอย่างมีประสิทธิผล และจะศึกษาการจัดตั้งกลไกความร่วมมือทางเศรษฐกิจใหม่ๆ เช่น การจัดตั้งสภาธุรกิจเวียดนาม-สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ คณะทำงานว่าด้วยความร่วมมือด้านการลงทุน และกองทุนการลงทุนร่วมเวียดนาม-สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์

สาม. ความร่วมมือด้านพลังงาน วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรม

15. ทั้งสองฝ่ายได้กำหนดให้การเปลี่ยนผ่านด้านพลังงานและการเปลี่ยนผ่านด้านสีเขียวเป็นเรื่องสำคัญในความสัมพันธ์ทวิภาคี และมุ่งมั่นที่จะเสริมสร้างความร่วมมือบนพื้นฐานของศักยภาพ ข้อได้เปรียบของแต่ละฝ่าย และหลักการของความเท่าเทียมและผลประโยชน์ร่วมกัน ทั้งสองฝ่ายเรียกร้องให้ภาคเอกชนของทั้งสองประเทศส่งเสริมและขยายความร่วมมือด้านการค้าและการลงทุนในภาคพลังงานต่อไป ซึ่งรวมถึงพลังงานสีเขียวและพลังงานหมุนเวียน ก๊าซธรรมชาติเหลว การผลิตน้ำมันและก๊าซ การกลั่นน้ำมัน และปิโตรเคมี สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ยืนยันว่าจะช่วยอำนวยความสะดวกให้เวียดนามเข้าถึงแหล่งผลิตปิโตรเลียมที่ปลอดภัย และสนับสนุนให้เวียดนามให้บริการปิโตรเลียมคุณภาพสูงในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เช่น วิศวกรรม การปฏิบัติการ การบำรุงรักษา และอื่นๆ

16. สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์กล่าวขอบคุณเวียดนามสำหรับความพยายามในการประชุม COP28 ซึ่งมีส่วนสนับสนุนต่อความสำเร็จของฉันทามติของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ รวมถึงการมีส่วนร่วมในปฏิญญาเกี่ยวกับอาหาร สุขภาพ และเพศ และพันธกรณีการลดอุณหภูมิโลก ทั้งสองฝ่ายตระหนักถึงความสำคัญระดับโลกในการต่อสู้กับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและการพัฒนาที่ยั่งยืน และยินดีที่จะเพิ่มความร่วมมือในการสร้างกลไกนโยบาย โซลูชันทางเทคนิคและทางการเงินเพื่อการเปลี่ยนผ่านด้านพลังงานที่ยุติธรรมและการลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจก

สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์หวังว่าเวียดนามจะประสบความก้าวหน้าในการเพิ่มแหล่งพลังงานเพื่อเพิ่มการใช้พลังงานหมุนเวียนและลดการพึ่งพาถ่านหินภายใต้โครงการ “ความร่วมมือการเปลี่ยนผ่านด้านพลังงานที่ยุติธรรม” (JET-P) ซึ่งประกาศเมื่อเร็วๆ นี้ที่ COP28 ในดูไบ ซึ่งจะช่วยสนับสนุนการดำเนินการตามเป้าหมายฉันทามติของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะศึกษาศักยภาพสำหรับความร่วมมือด้านการลงทุนในด้านพลังงานหมุนเวียน เช่น พลังงานลมและพลังงานแสงอาทิตย์ และส่งเสริมความพยายามในการปกป้องสิ่งแวดล้อม อนุรักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพ จัดการทรัพยากรธรรมชาติ ตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ และพัฒนาแบบจำลองการปรับตัวอย่างยั่งยืนเพื่อลดผลกระทบจากภัยพิบัติทางธรรมชาติให้เหลือน้อยที่สุด

17. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดในด้านการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล นวัตกรรม และวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ผ่านการแลกเปลี่ยนประสบการณ์ การปรับปรุงและเสริมสร้างศักยภาพของรัฐบาล การพัฒนารัฐบาลดิจิทัลและเศรษฐกิจดิจิทัล และเชื่อมโยงศูนย์นวัตกรรมของทั้งสองประเทศ

สี่. ความร่วมมือทางสังคมและวัฒนธรรม แรงงาน การศึกษา การแลกเปลี่ยนระหว่างคนต่อคน

18. ทั้งสองฝ่ายรับทราบถึงบทบาทสำคัญของการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนในการเสริมสร้างความสัมพันธ์ทวิภาคี และตกลงที่จะส่งเสริมการดำเนินกิจกรรมส่งเสริมการท่องเที่ยวและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและกีฬา ทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมโครงการเชื่อมโยงทางวัฒนธรรมและกีฬาร่วมกัน ยูเออีพร้อมที่จะสนับสนุนเวียดนามผ่านการลงทุนด้านการฝึกกีฬา

19. ทั้งสองฝ่ายจะเพิ่มความพยายามในการปฏิบัติตามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือทางวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวอย่างมีประสิทธิผล ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนระหว่างท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ ตลอดจนขยาย ปรับปรุง และจัดตั้งกลไกความร่วมมือและบันทึกความเข้าใจใหม่ๆ ระหว่างท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเจรจาและลงนามข้อตกลงทวิภาคีเกี่ยวกับการยกเว้นวีซ่าสำหรับผู้ถือหนังสือเดินทางธรรมดาของทั้งสองประเทศ

20. ทั้งสองฝ่ายได้ให้คำมั่นที่จะปฏิบัติตามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือด้านทรัพยากรมนุษย์อย่างมีประสิทธิผล ส่งเสริมความพยายามในการสรรหาบุคลากร การฝึกทักษะอาชีพ ภาษาต่างประเทศ และเผยแพร่กฎหมายและวัฒนธรรมของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ให้แก่คนงานชาวเวียดนาม โดยเฉพาะคนงานคุณภาพสูงที่ทำงานในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์หรือในประเทศ/เขตพื้นที่ที่บริษัทของสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์มีโครงการลงทุนหรือทำสัญญาก่อสร้าง

21. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือด้านการศึกษาและการฝึกอบรมและการศึกษาระดับสูง และเชื่อมโยงสถาบันการฝึกอบรมและการวิจัยของทั้งสองประเทศ ตลอดจนแลกเปลี่ยนความเชี่ยวชาญในด้านการศึกษา การสอน และสถาบันการศึกษา

22. ทั้งสองฝ่ายจะดำเนินการวิจัยร่วมกันในด้านวัคซีนและแลกเปลี่ยนผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์

ข้อความนี้เผยแพร่เมื่อวันที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2567 ในต้นฉบับ 3 ฉบับเป็นภาษาเวียดนาม อังกฤษ และอาหรับ ซึ่งล้วนมีความถูกต้องเท่าเทียมกัน


แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

Event Calendar

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

รูป

ผู้คนนับพันรวมตัวกันที่เมืองโชลอนเพื่อชมขบวนแห่เทศกาลเต๊ตเหงียนเทียว
เยาวชน 'ปกปิด' เครือข่ายสังคมด้วยภาพดอกบ๊วยม็อกจาว
เวียดนามที่มีเสน่ห์
เทศกาลตรุษจีนในฝัน : รอยยิ้มใน ‘หมู่บ้านเศษขยะ’

No videos available