บ่ายวันที่ 18 กรกฎาคม ที่กองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดน จังหวัดกว๋างบิ่ญ กองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดนได้จัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนชมรม "สตรีผู้รักและอนุรักษ์เพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้าน" ประจำปี 2567 โดยมีทีมจากกองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดนจังหวัดถั่นฮัว เหงะอาน ห่า ติ๋ญ กว๋า งบิ่ญ และกว๋างตรี รวม 80 คน เข้าร่วมกิจกรรมแลกเปลี่ยน พลโทเหงียน อันห์ ตวน เลขาธิการพรรคและผู้บัญชาการตำรวจชายแดน เข้าร่วมและกล่าวสุนทรพจน์
พลตรี เตร็ง วัน บุง หัวหน้า ฝ่ายการเมือง ของกองกำลังรักษาชายแดน และพันเอก ตรีญ ทันห์ บิ่ญ ผู้บัญชาการกองกำลังรักษาชายแดน จังหวัดกวางบิ่ญ มอบธงที่ระลึกให้กับตัวแทนทีมที่เข้าร่วมการแลกเปลี่ยน
พลเอก Tran Van Bung สมาชิกคณะกรรมการถาวรของคณะกรรมการพรรคกองกำลังป้องกันชายแดนและผู้บัญชาการการเมืองของกองกำลังป้องกันชายแดน กล่าวที่พิธีเปิดการแลกเปลี่ยนว่า โครงการแลกเปลี่ยนเป็นกิจกรรมที่มีความหมายและมีส่วนสนับสนุนในการปฏิบัติตามมติของการประชุมสมัชชาใหญ่พรรคครั้งที่ 13 ว่าด้วยการสร้าง อนุรักษ์ และส่งเสริมคุณค่าที่เป็นเอกลักษณ์ของวัฒนธรรมขั้นสูงของเวียดนามที่มีเอกลักษณ์ประจำชาติที่แข็งแกร่งได้อย่างประสบความสำเร็จ ข้อสรุปหมายเลข 76-KL/TW ลงวันที่ 4 มิถุนายน 2020 ของโปลิตบูโรว่าด้วยการดำเนินการอย่างต่อเนื่องตามมติหมายเลข 33-NQ/TW ของคณะกรรมการกลางพรรคชุดที่ 11 ว่าด้วยการสร้างและพัฒนาวัฒนธรรมและประชาชนชาวเวียดนามเพื่อตอบสนองความต้องการในการพัฒนาชาติอย่างยั่งยืน พร้อมกันนี้ยังร่วมส่งเสริมการศึกษาและติดตามอุดมการณ์ คุณธรรม และวิถี ของโฮจิมินห์ ด้วย
“การจัดงานเทศกาลที่จังหวัดกวางบิ่ญ ซึ่งเป็นสถานที่ที่สืบสานประเพณีของวีรบุรุษปฏิวัติ บ้านเกิดของนายพลโว เหงียน ซ้าป บ้านเกิดของมารดาของซ๊วต ซึ่งเป็นสตรีผู้กล้าหาญในแบบฉบับของสตรีชาวเวียดนามในสงครามต่อต้านอเมริกาเพื่อปกป้องประเทศ เป็นสถานที่ที่องค์ประกอบทางธรรมชาติและวัฒนธรรมทั้งจากภาคเหนือและภาคใต้มาบรรจบกัน” พล.ต.ตรัน วัน บุง กล่าวเน้นย้ำ
ตามที่ผู้บัญชาการการเมืองของกองกำลังป้องกันชายแดนได้กล่าวไว้ว่า ผ่านการแลกเปลี่ยนนี้ วัตถุประสงค์คือการประชาสัมพันธ์และให้ความรู้แก่เจ้าหน้าที่หญิงและสมาชิกของกองกำลังป้องกันชายแดนให้มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในกิจกรรมทางวัฒนธรรมและศิลปะ มีส่วนช่วยอนุรักษ์และส่งเสริมเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้าน ซึ่งเป็นคุณลักษณะทางวัฒนธรรมดั้งเดิมที่ล้ำค่าของชาติ ประเมินสาระสำคัญของการเคลื่อนไหวทางวัฒนธรรมและศิลปะในกิจกรรมการรวมตัวของสมาคมสตรีในหน่วยรากหญ้าในกองกำลังป้องกันชายแดน พร้อมกันนี้ยังเป็นโอกาสให้เจ้าหน้าที่สตรีและสมาชิกกองกำลังป้องกันชายแดนได้แลกเปลี่ยนประสบการณ์ เพิ่มพูนความรู้ ทักษะ และวิธีการทำงานของสมาคมอีกด้วย ร่วมส่งเสริมคุณภาพกิจกรรมทางวัฒนธรรมและศิลปะในหน่วยงานต่างๆ เสริมสร้างชีวิตทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณของนายทหารและทหาร
การแสดงที่โครงการแลกเปลี่ยน
โปรแกรมการแลกเปลี่ยนของแต่ละทีมใช้เวลาไม่เกิน 35 นาทีและแบ่งออกเป็น 2 ส่วน ได้แก่: การแนะนำหน่วยและสถานที่ที่กองทหารประจำการ โฆษณาชวนเชื่อผ่านเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้าน (ฉาก ละครเพลง ละครเวที การเต้นรำที่ใช้เพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านเป็นดนตรี...หรือเพลงที่แต่งขึ้นใหม่โดยอิงจากเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านแบบดั้งเดิม)
ทีมจากสมาคมสตรีหน่วยรักษาชายแดนจำนวน 5 ทีมจาก 5 จังหวัด ได้แก่ Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh และ Quang Tri ได้ส่งการแสดงอันเป็นเอกลักษณ์ที่อุดมไปด้วยแนวเพลงและเนื้อหาที่หลากหลายไปร่วมโครงการแลกเปลี่ยน มีฉากที่น่าดึงดูด สร้างสรรค์ และน่าดึงดูดมากมาย เช่น เพลงพื้นบ้านผสมของสมาคมสตรีผู้พิทักษ์ชายแดนกว๋างบิ่ญ แอนิเมชั่นเรื่อง “แม่น้ำดอกไม้แดง” ของสหภาพสตรีกองกำลังชายแดนจังหวัดกวางตรี การแสดงชุด “รักชนบท” ของสหภาพสตรีตำรวจตระเวนชายแดน จังหวัดทานห์ฮวา...
การแสดงที่เข้าร่วมทั้งหมดได้รับการลงทุนและจัดอย่างประณีตโดยกองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดน 5 จังหวัด มีโครงเรื่อง แนวคิดทางอุดมการณ์ที่โดดเด่น สะท้อนถึงกิจกรรมของสตรีในแต่ละหน่วยงานในการเผยแผ่ความรักบ้านเกิด รำลึกถึงประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่ วีรบุรุษ มารดา และทหารผู้เสียสละตนเองเพื่อการปลดปล่อยชาติ การเผยแพร่แนวปฏิบัติและนโยบายของพรรค กฎหมายของรัฐ กฎหมายชายแดนเวียดนาม...
การแสดงที่เข้าร่วมทั้งหมดได้รับการลงทุนและจัดอย่างประณีตโดยกองบัญชาการตำรวจตระเวนชายแดนทั้ง 5 จังหวัด สะท้อนถึงกิจกรรมของสตรีในแต่ละหน่วยได้อย่างถูกต้อง
พลโท เหงียน อันห์ ตวน เลขาธิการพรรคและผู้บัญชาการตำรวจชายแดน กล่าวชื่นชมและแสดงความยินดีกับทีมงานอย่างอบอุ่นถึงผลลัพธ์ที่บรรลุได้จากโครงการแลกเปลี่ยน การแสดงในรายการแสดงให้เห็นถึงความอุดมสมบูรณ์ในประเภท ความหลากหลายในเนื้อหา และความมีชีวิตชีวาในการแสดงออก เพลงพื้นบ้านและเพลงกล่อมเด็กที่ขับร้องโดยนักแสดงปลุกเร้าความศรัทธา ความภาคภูมิใจ และความตระหนักถึงการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าแบบดั้งเดิมที่เปี่ยมไปด้วยเอกลักษณ์ของชาติให้กับผู้ฟัง
“เมื่อได้ชมรายการนี้ ฉันรู้สึกมีความสุข ตื่นเต้น และซาบซึ้งใจมาก ทหารหญิงที่มักสวมเครื่องแบบทางการ วันนี้ได้แปลงโฉมตัวเองบนเวทีเป็นแม่และภรรยาที่เรียบง่าย ร้องเพลงกล่อมเด็กและเพลงพื้นบ้านที่เข้าถึงหัวใจของผู้คน...” พลโทเหงียน อันห์ ตวน กล่าว
พลโท เหงียน อันห์ ตวน มอบดอกไม้แสดงความยินดีกับทีมที่เข้าร่วมโครงการแลกเปลี่ยน
"พี่น้องทั้งสองคนไม่ได้เป็นนักแสดงมืออาชีพ แต่พวกเธอก็ทำหน้าที่มืออาชีพ เข้าร่วมการเคลื่อนไหวและกิจกรรมสมาคม และดูแลงานครอบครัว แต่ด้วยความกล้าหาญ ความสามารถ ความรับผิดชอบสูง ความกระตือรือร้นและความคิดสร้างสรรค์ ทำให้พี่น้องทั้งสองคนเป็นดอกไม้ที่สวยงามที่สุดในสวนอย่างแท้จริง" พลโทเหงียน อันห์ ตวน กล่าวเพิ่มเติม
ที่มา: https://www.congluan.vn/phu-nu-bo-doi-bien-phong-hoa-than-tren-san-khau-cung-lan-dieu-hat-ru-hat-dan-ca-lay-dong-long-nguoi-post304026.html
การแสดงความคิดเห็น (0)