NDO - เรื่องราวของเจ้าหญิง Ngoc Hoa ที่แต่งงานกับขุนนาง Nguyen Phuc Nguyen กับพ่อค้าชาวญี่ปุ่น Araki Sotaro ในศตวรรษที่ 17 ได้รับการสร้างขึ้นใหม่ในการแสดง "กลิ่นหอมของเวียดนาม" ภายใต้กรอบโครงการ "วันเวียดนามในญี่ปุ่น 2023" ที่จัดขึ้นที่เมืองฟุกุโอกะ ประเทศญี่ปุ่น
การแสดงชุดนัทบิ่ญอ่าวไดในรายการ “กลิ่นหอมและความงามของเวียดนาม” (ภาพ : จัดทำโดยทีมงาน)
เป็นโครงการที่จัดโดยกระทรวง การต่างประเทศ เวียดนาม ร่วมกับสถานกงสุลใหญ่เวียดนามในฟุกุโอกะ เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น (พ.ศ. 2516-2566) รายการนี้จะนำเสนอเรื่องราวมิตรภาพระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่นผ่านการแสดงมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้หลากหลายประเภทของเวียดนาม ขณะเดียวกันก็แนะนำความงามที่เป็นเอกลักษณ์ของทั้งสามภูมิภาคของเวียดนามต่อสาธารณชนในญี่ปุ่น ผู้ที่รับบทบาทเป็นผู้เขียนบทและผู้กำกับ และมีส่วนร่วมโดยตรงในการแสดงศิลปะยามค่ำคืนเรื่อง “กลิ่นหอมและความงามของเวียดนาม” ถือเป็น ศิลปิน หน้าใหม่ที่เพิ่งเข้ามารับบทบาทนี้ ศิลปิน 9x กล่าวว่าเมื่อเขาได้รับมอบหมายจากผู้อำนวยการฝ่ายผลิตรายการ Yen Nguyen ให้เขียนบทและกำกับ "The Fragrance of Vietnam" เขาก็คิดที่จะนำเรื่องราวทางประวัติศาสตร์ที่แท้จริงของเวียดนามและญี่ปุ่นเข้าไปในรายการทันที หลังจากเขียนบทเสร็จแล้ว คุณ Truong Ngoc Trang รองหัวหน้าแผนกการทูตวัฒนธรรม กรมการทูตวัฒนธรรม และ UNESCO กระทรวงการต่างประเทศ ร่วมพัฒนาและวิจารณ์บทจนได้โปรแกรมที่สมบูรณ์แบบที่สุด ในรายการจะมีนักออกแบบท่าเต้น Minh Thanh และศิลปินและนักแสดงจากคณะ Dong Do Art Troupe ร่วมแสดงด้วย![]() |
เล่าถึงเรื่องราวของเจ้าหญิงหง็อกฮัวที่ติดตามสามีไปประเทศญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 17
ในการแสดงชุดอ่าวหญ่ายแบบดั้งเดิมของ Van Thien Y ในขณะที่ให้เกียรติชุดอ่าวหญ่ายโดยมีดนตรีประกอบแบบดั้งเดิมของราชสำนักเว้ ศิลปิน Thanh Phong ยังได้เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับเจ้าหญิง Ngoc Hoa ที่แต่งงานกับขุนนาง Nguyen Phuc Nguyen กับพ่อค้าชาวญี่ปุ่น Araki Sotaro ในศตวรรษที่ 17 อีกด้วย ในวันที่เธอลงเรือตามสามี เจ้าหญิงทรงสวมชุดอ่าวหญ่าย ซึ่งนำชุดอ่าวหญ่ายของเวียดนามเข้าสู่ญี่ปุ่นตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 ไม่เพียงเท่านั้น Thanh Phong ยังผสมผสานการร้องเพลงเว้เข้ากับการแสดงชุดอ่าวหญ่ายอีกด้วย เมื่อกล่าวคำอำลาเจ้าหญิง เธอก็ขึ้นเรือมุ่งหน้าสู่ญี่ปุ่นในชุดแต่งงานสีแดงของนัทบิ่ญ และเพลง "Ly Muoi Thuong" ก็ดังขึ้น “ ดนตรี ประกอบการแสดงชุดโบราณเป็นดนตรีพื้นบ้านของราชวงศ์เหงียน แต่การเปลี่ยนผ่านไปสู่การอำลาเจ้าหญิงจะต้องมีความรู้สึกใหม่ที่ทันสมัย และนักดนตรี Minh Duc ได้สร้างสรรค์ความกลมกลืนและการเรียบเรียงที่สร้างสรรค์และเหมาะสมมาก นอกจากนี้ เสียงร้องอันอ่อนเยาว์ของ Ha Quynh Nhu ยังมีส่วนสำคัญในการสร้างพื้นที่อำลาที่เต็มไปด้วยความคิดถึงแต่เต็มไปด้วยความภาคภูมิใจและความสุข ไม่ใช่ความซาบซึ้ง “เมื่อเจ้าหน้าที่ราชสำนักโค้งคำนับเจ้าหญิงและเจ้าหญิงโค้งคำนับประชาชนและประเทศอีกครั้งเพื่อจากไปพร้อมกับดนตรี 'Ly muoi thuong' ฉันรู้สึกถึงอารมณ์ของผู้ชมผ่านเสียงปรบมือแต่ละรอบ - อารมณ์แห่งความสุข” ศิลปิน Thanh Phong กล่าว![]() |
ศิลปิน Thanh Phong และศิลปิน Ha Quynh Nhu ในเพลงเกี่ยวกับผู้รักชาติ Phan Boi Chau
องก์ที่ 2 นำเสนอโดย Thanh Phong จากเรื่องราวประวัติศาสตร์ เป็นเพลงรักเกี่ยวกับผู้รักชาติ Phan Boi Chau ซึ่งเป็นผู้ริเริ่มการเคลื่อนไหวปฏิวัติ Dong Du ที่เรียกร้องให้เยาวชนเวียดนามไปศึกษาที่ญี่ปุ่น เพื่อเตรียมความพร้อมให้กับกองกำลังเพื่อรอโอกาสที่จะได้เอกราชของประเทศคืนมา ในฉากนี้ Thanh Phong รับบทเป็น Phan Boi Chau และ นักร้องหนุ่ม Ha Quynh Nhu รับบทเป็นภรรยาของ Phan การเต้นรำ โดย กลุ่มเต้นรำดงโด Thanh Phong เล่าว่า “สำหรับ Phan Boi Chau การร้องเพลงในสมาคมทอผ้าในบ้านเกิดของเขาที่เมือง Nam Dan จังหวัด Nghe An ถือเป็นรากฐานที่สำคัญมากในการหล่อเลี้ยงจิตวิญญาณ อารมณ์ และความปรารถนาในอิสรภาพของเขา และพร้อมที่จะเสียสละตนเองเพื่อจุดประสงค์อันยิ่งใหญ่ ฉันขออนุญาตจากศิลปินประชาชน Hong Luu เพื่อเพิ่มเติมข้อความ 'Dap toang hai canh can khon' ด้วยเรื่องราวเก่าๆ ของ Phan ที่ร้องเพลงในสมาคมทอผ้า ซึ่งทำให้เรื่องราวความรักของเขาลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในเพลงพื้นบ้านของจังหวัด Nghe An ทำนองเพลง Tu Hoa สามารถช่วยถ่ายทอดความรู้สึกของนักร้องได้ และฉันได้เพิ่มส่วนของ Tu Hoa ลงในฉากเพื่อให้ถ่ายทอดความรู้สึกของตัวละครได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ฉันแต่งเนื้อเพลงจากแนวคิดที่ดีที่สุดในบทกวีของ Phan Boi Chau เพื่อแสดงให้เห็น "แก่นแท้" ในจิตวิญญาณของเขาได้ดีที่สุด” เมื่อพูดถึงการนำประวัติศาสตร์มาสู่โครงการศิลปะ เล ทานห์ ฟอง แสดงความเห็นว่าไม่ใช่เรื่องง่าย เพราะต้องแน่ใจว่ามีธรรมชาติและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่ถูกต้อง และต้องสร้างสมดุลระหว่างวัสดุและภาษาการแสดงออกทางศิลปะ “การจะประสานประวัติศาสตร์ เวลาจริง และจินตนาการทางศิลปะ การสร้างตำนาน ในขณะที่ยังคงเหมาะสมกับการดำรงชีวิต เป็นปัญหาที่ยากลำบากซึ่งทำให้ผมต้องระมัดระวังมาก” เขากล่าว![]() |
ศิลปินและผู้แทนในโครงการ
ปิดท้ายรายการ “กลิ่นหอมของเวียดนาม” ด้วยการแสดงขับร้องและเต้นรำ “เพลงมิตรภาพเวียดนาม - ญี่ปุ่น” ด้วยเพลงชื่อเดียวกัน แต่งโดย เล ทัน ฟอง “หลังจากอดนอนทั้งคืนเพื่อเรียนรู้ประวัติศาสตร์และค้นหาแนวคิดหลัก ฉันก็สามารถเขียนเพลงนี้โดยใช้เนื้อหาพื้นบ้านร่วมสมัย และได้รับความคิดเห็นและการแก้ไขจากคุณ Hoang Huu Anh รองผู้อำนวยการกรมการทูตวัฒนธรรมและ UNESCO (กระทรวงการต่างประเทศ) เพื่อแต่งให้เสร็จสมบูรณ์” เพลงนี้เรียบเรียงโดยนักดนตรี Minh Duong โดยผสมผสานเครื่องดนตรีแบบดั้งเดิมและสมัยใหม่ รวมถึงเครื่องดนตรีโมโนคอร์ด ขลุ่ยไม้ไผ่ และแร็ป โดยแร็ปเปอร์ RamC การแสดงปิดรายการนี้ได้รับการตอบรับอย่างอบอุ่นจากผู้ชม ศิลปิน เล ธาน ฟอง เป็นปรมาจารย์ หัวหน้ากลุ่มเพลงพื้นบ้านจังหวัดเหงะอาน องค์การยูเนสโกประจำกรุงฮานอย และบรรณาธิการรายการเพลงพื้นบ้านและดนตรีพื้นบ้าน VOV3 - Voice of Vietnam เขาได้รับรางวัลนักแสดงชายยอดเยี่ยมจากเทศกาลดนตรีพื้นบ้านโลกอุซเบกิสถานในปี 2017 ประกาศนียบัตรเกียรติคุณการจัดเทศกาลดนตรีพื้นบ้านโดยสถานีโทรทัศน์นานาชาติยูนนาน ประเทศจีน ในปี 2562 ใบรับรองคุณธรรมเพื่อการอนุรักษ์และส่งเสริมมรดกทางวัฒนธรรมของชาติที่มอบโดยสมาคมมรดกทางวัฒนธรรมเวียดนามในปี 2018 2019 และ 2020...ฮาจิ
นันดาน.วีเอ็น
การแสดงความคิดเห็น (0)