![]() |
ภาพวาด “จงเจริญสันติภาพ” ได้รับการตีพิมพ์ในฉบับพิเศษของหนังสือพิมพ์หนานเดา ฉบับวันที่ 25 กรกฎาคม พ.ศ. 2497 ต้นฉบับ (ขนาด: 65.5 ซม. x 55.5 ซม.) ปัจจุบันเก็บรักษาอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะและประวัติศาสตร์ในเมืองแซ็งต์-เดอนี ซึ่งเป็นชานเมืองทางตอนเหนือของปารีส
ในช่วงหลายปีแห่งการต่อต้านลัทธิล่าอาณานิคมของฝรั่งเศส หนังสือพิมพ์ Nhan Dao ยืนเคียงข้างและสนับสนุนเวียดนามมาโดยตลอด เป็นธงนำในแนวรบด้านการโฆษณาชวนเชื่อ ระดมและรวบรวมการสนับสนุนจากคอมมิวนิสต์และชาวฝรั่งเศสผู้รักสันติ ตลอดจนมิตรนานาชาติต่อประเทศเวียดนามที่เข้มแข็งและกล้าหาญ หนึ่งในเพื่อนต่างชาติที่คอยหวังว่าสันติภาพจะกลับคืนสู่เวียดนามในเร็วๆ นี้ก็คือ ปาโบล ปิกัสโซ (Pablo Picasso) จิตรกรชื่อดัง (ค.ศ. 1881-1973)เขาเกิดเมื่อวันที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2424 ในครอบครัวศิลปินแบบดั้งเดิมในเมืองท่ามาลากาทางตอนใต้ของสเปน เป็นจิตรกรและประติมากรที่รู้จักกันทั่วไปในชื่อ ปาโบล ปิกัสโซ หรือ ปิกัสโซ เขาและจอร์จ บรัก เป็นหนึ่งในศิลปินที่โดดเด่นที่สุดในโลกในศตวรรษที่ 20 และเป็นผู้ก่อตั้งลัทธิคิวบิสม์ในด้านจิตรกรรมและประติมากรรม “นกพิราบ” เป็นธีมที่ปิกัสโซชื่นชอบมาตั้งแต่สมัยเด็ก ซึ่งเขาต้องการถ่ายทอดจิตวิญญาณและความปรารถนาอันทั้งหมดของเขาที่มีต่ออิสรภาพและสันติภาพ นกพิราบแห่งสันติภาพของปิกัสโซในฐานะเสียงแห่งสันติภาพโด่งดังไปทั่วโลกและยังมีส่วนช่วยปลุกจิตวิญญาณแห่งสันติภาพให้ตื่นขึ้นด้วย
![]() |
ในภาพวาด "Sardane แห่งความสงบสุข" Sardane เป็นการเต้นรำแบบดั้งเดิมของชาวคาตาลัน (สเปน) โดยผู้คนจะจับมือกันเป็นวงกลมตามจังหวะดนตรีที่บรรเลงด้วยเครื่องดนตรีหลายชนิด (โคบลา)
ภาพวาด “จงเจริญสันติภาพ” ที่แสดงความยินดีกับเวียดนามได้รับแรงบันดาลใจจากภาพวาด “Sardane แห่งสันติภาพ” ที่เขาเขียนขึ้นเมื่อวันที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2496 ซึ่งเก็บรักษาไว้ที่พิพิธภัณฑ์ในหมู่บ้าน Céret (ปัจจุบันเป็นเมือง) ในประเทศฝรั่งเศสที่ติดกับประเทศสเปน เขาอาศัยอยู่ที่นี่ในปี พ.ศ. 2454 2455 2456 และ 2496 โดยพบปะและหารือกับคอมมิวนิสต์ชาวฝรั่งเศสในพื้นที่เป็นประจำ เมื่อวันที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2496 สาขาพรรคคอมมิวนิสต์ฝรั่งเศสในเมืองเซเรต์ได้จัดการประชุมเพื่อเป็นเกียรติแก่ปิกัสโซ ที่นี่เขาได้วาดภาพ "Sardane แห่งความสงบสุข" ให้กับสาขาพรรคคอมมิวนิสต์ฝรั่งเศสในเมืองเซเรต์ หลายปีต่อมา ภาพวาดนี้ถูกเก็บรักษาไว้ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะร่วมสมัยในเมืองเซเรต์ หลังจากข้อตกลงเจนีวา เมื่อสหรัฐฯ เข้าแทรกแซงเวียดนาม เขายังใช้ภาษาภาพวาดเพื่อประท้วงสงครามนองเลือดและแสดงความรู้สึกของเขาที่มีต่อชาวเวียดนามด้วย คณะบรรณาธิการหนังสือพิมพ์น่านดาวกล่าวว่า ด้วยความรักและการสนับสนุนอย่างลึกซึ้งต่อความปรารถนาของชาวเวียดนามในการต่อสู้อันยาวนานเพื่อนำสันติภาพและเอกราชกลับคืนมา ปิกัสโซจึงมีแนวคิดดังกล่าวและดำเนินการให้เสร็จสิ้นอย่างรวดเร็วเพื่อส่งไปตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์น่านดาวฉบับพิเศษเพื่อเฉลิมฉลองเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ครั้งนี้ หลังจากที่ภาพวาดของปิกัสโซตีพิมพ์บนหน้าแรกของฉบับพิเศษที่พิมพ์เมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม พ.ศ. 2497 หนังสือพิมพ์ L'Humanité ของพรรคคอมมิวนิสต์ฝรั่งเศส ก็มีบทบรรณาธิการที่แสดงความยินดีจากใจจริงเช่นกัน โดยระบุว่า เราทุกคนมีความสุขเท่าเทียมกัน สันติสุขจงเจริญ! มีความสุขเจริญยิ่งยืนนาน! ที่มา: https://nhandan.vn/cau-chuyen-ve-buc-hoa-cua-picasso-mung-hoa-binh-lap-lai-o-viet-nam-post819842.html
การแสดงความคิดเห็น (0)