(แดนตรี) - ผู้ชมเกือบ 500 คนจากทั้งสองประเทศรับฟังเพลง "Floating Water Fern" ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง "The Return of the Condor Heroes" อย่างตั้งใจในโครงการแลกเปลี่ยนดนตรีพื้นบ้านสำหรับเยาวชนเวียดนาม - จีน
เมื่อค่ำวันที่ 26 พฤศจิกายน ได้มีการจัดโครงการแลกเปลี่ยนดนตรีพื้นบ้านระหว่างเยาวชนเวียดนาม-จีน ภายใต้หัวข้อ “ร้องเพลงด้วยมิตรภาพกันเถอะ” ขึ้นที่กรุงฮานอย
การแสดงดังกล่าวจัดโดยสถาบันดนตรีแห่งชาติเวียดนามและสถาบันศิลปะกวางสี (จีน) ร่วมกัน โดยดึงดูดผู้ชมจากทั้งสองประเทศได้เกือบ 500 คน
นักดนตรี Do Hong Quan ประธานสหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม กล่าวในงาน (ภาพถ่าย: คณะกรรมการจัดงาน)
ในงานนี้ นักดนตรี Do Hong Quan ประธานสหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม กล่าวว่าเวียดนามและจีนเป็นประเทศเพื่อนบ้าน “ภูเขาเชื่อมต่อกับภูเขา แม่น้ำเชื่อมต่อกับแม่น้ำ” โดยมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิด เป็นมิตร และมีประสิทธิผลระหว่างองค์กรวิชาชีพด้านวรรณกรรมและศิลปะ รวมถึงสาขาดนตรีที่มีประเพณีอันยาวนาน
นับตั้งแต่ทศวรรษ 1950 นักดนตรีเวียดนาม เช่น Huy Du, Pham Dinh Sau, Chu Minh, Hoang Van... ได้เรียนรู้และฝึกฝนในประเทศจีนมาโดยตลอด ความสัมพันธ์อันดีเหล่านี้ยังคงได้รับการรักษาและพัฒนาต่อไปจนถึงปัจจุบัน
“ตัวอย่างทั่วไปของความร่วมมือที่มีประสิทธิภาพดังกล่าวคือในช่วงหลายปีที่ผ่านมา สถาบันศิลปะกวางสี (จีน) ได้ฝึกอบรมหลักสูตรต่างๆ มากมายให้กับนักเรียนเวียดนามในสาขาวิชาหลักๆ เช่น ดนตรี การเต้นรำ การจัดการด้านวัฒนธรรม เป็นต้น”
นักเรียนเหล่านี้หลายคนหลังจากสำเร็จการศึกษาได้กลายเป็นนักร้องและนักดนตรีที่มีชื่อเสียง เช่น นักร้อง Do To Hoa นักทรัมเป็ต Tran Hoang Anh ศิลปินชาติพันธุ์ Ba Nha...," นาย Do Hong Quan กล่าว
เมื่อเร็วๆ นี้ คณะกรรมการประชาชนเมืองหนานหนิงและสถาบันศิลปะกว่างซี (ประเทศจีน) ได้จัดงานสัปดาห์ดนตรีจีน-อาเซียนและเดือนวัฒนธรรมจีน-อาเซียนขึ้น
คณะผู้แทนเวียดนามเข้าร่วมโดยมีศิลปินเกือบ 150 คน วงออเคสตราและวงดนตรีพื้นบ้าน 2 วง ทำการแสดง 5 รอบ และมีส่วนทำให้กิจกรรมนี้ประสบความสำเร็จ
นอกจากเพลงเวียดนามอย่างเพลงพื้นบ้าน “ เฟิร์นน้ำลอยและเมฆลอย” และ เพลง เวียดนาม-จีน ที่ประพันธ์โดยนักดนตรี Do Nhuan เมื่อปีพ.ศ.2509 แล้ว เพลงพื้นบ้าน “ วีรบุรุษนกเหยี่ยว” ก็ยังสร้างความเพลิดเพลินให้กับผู้ฟังอีกด้วย
บทเพลงจีน อาทิ Dragon Fly , Tiger Leap , Jasmine , Beautiful Choang Brocade , Spring Flowers and Autumn Fruits , Chrysanthemum Terrace , Multi-Color - Song of the Wind , Little Moon Lu Cau , Big Song , Black Horse Gallop ... ก็สามารถนำอารมณ์ต่างๆ มากมายมาสู่ผู้ฟังได้เช่นกัน
นักร้อง Bich Ngoc ร้องเพลง "เวียดนาม - จีน" ของนักดนตรี Do Nhuan (ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน)
ในรายการมีการแสดงซิมโฟนีแห่งชาติ เวียดนาม-จีน (ผู้ประพันธ์ Do Nhuan) โดยนักร้องชาวเวียดนาม Tran Thi Bich Ngoc อดีตนักเรียนของ Guangxi Academy of Arts ได้สร้างความตื่นเต้นและความกระตือรือร้นให้กับผู้ชม
นางสาวทราน ดิช ฉวน สมาชิกถาวรของคณะกรรมการพรรค หัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อของคณะกรรมการพรรคเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง (จีน) กล่าวว่า ดนตรีมีบทบาทสำคัญในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและเวียดนามมาโดยตลอด
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา มหาวิทยาลัยดนตรีและศิลปะในกว่างซี (ประเทศจีน) และเวียดนามได้ส่งศิลปินรุ่นเยาว์ที่มีพรสวรรค์ไปแลกเปลี่ยนและเรียนรู้ซึ่งกันและกัน ร่วมกันจัดงานสัปดาห์ดนตรี คอนเสิร์ต นิทรรศการศิลปะ ร่วมมือกันสร้างสรรค์ศิลปะ และฝึกฝนพรสวรรค์รุ่นเยาว์
ที่มา: https://dantri.com.vn/giai-tri/beo-dat-may-troi-duoc-bieu-dien-tai-giao-luu-am-nhac-dan-toc-20241127090642010.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)