В начале июня мы вернулись в коммуну Зядьен, район Хахоа. Это место известно как «столица» литературы и искусства вьетнамского сопротивления; первая штаб-квартира Ассоциации литературы и искусств Вьетнама, остановка для известных поэтов, художников и музыкантов, таких как То Хыу, Нгуен Динь Тхи, Нго Тат То, Нам Као, Ким Лан, Суан Зьеу, Хюй Кан, Хоай Тхань, Нгуен Хюй Туонг, То Нгок Ван... на их пути во Вьетбак. В частности, именно здесь художники создавали литературные произведения, которые передавались из поколения в поколение, в том числе типичное стихотворение «Бам ой» поэта То Хыу.
Делегация Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций и газеты Van Nghe возле стелы, отмечающей место рождения газеты Van Nghe.
«Мама, тебе холодно?»
Прохладный горный ветер, мелкий моросящий дождь
Синяк пошел в поле сажать синяки трясутся
Ноги бродят по грязи, руки сажают молодой рис.
Сколько молодых саженцев риса высажено?
Мое сердце часто болит за моего ребенка.
Намочите рубашку.
Сколько капель дождя, сколько синяков!..».
(Отрывок из стихотворения «О, мама» - То Хуу)
Напевая стихи из поэмы «Бам ой» поэта То Хыу, я последовал за товарищем Нгуен Тиен Фуком — секретарем партийного комитета коммуны Зядьен, чтобы посетить Мемориальный дом, где в 1948 году располагалась первая штаб-квартира Ассоциации литературы и искусств Вьетнама, а также семью г-на Фунг Кхак Тиена — внука Бу Гая, персонажа поэмы «Бам ой».
Из беседы с товарищем Нгуен Тиен Фуком и г-ном Фунг Кхак Тиеном стало известно, что: Примерно в 1947-1948 годах поэт То Хыу и Вьетнамское агентство литературы и искусства, которым он руководил, находились в деревне Гок Гао, коммуне Зя Дьен, и остановились в доме пожилой леди Гай. Местные жители часто называют стариков «бу», а матерей — «бам». Писатели и поэты называют женщин «бац», а себя — «мошенниками». Когда группа сотрудников вернулась домой, госпожа Гай спустилась на кухню, чтобы предоставить верхнюю комнату художникам для сочинения и работы. Каждый день девочки ходят работать в поля, сажают маниоку и собирают побеги бамбука. Ночью художники постоянно слышали рыдания девушки на кухне. Когда ее спросили, все узнали, что она плакала, потому что скучала по сыну, который долгое время был вдали от родины, защищая ее и не получая никаких вестей. Все обсуждали идею написать поддельное письмо от сына матери девочки. По просьбе всех поэт То Хыу сочинил стихотворение «О, мама» и прочитал его девочке. До этого все лгали и говорили, что это стихотворение только что прислал Хай (сын дяди девушки).
Стихотворение «О, мама» с его простым, интимным и эмоциональным текстом в то время несло в себе большой духовный смысл, помогая девушке облегчить тоску по сыну. Я думала, что это стихотворение адресовано только моей матери, но кто бы мог подумать, что на далеких и ожесточенных полях сражений во всех зонах боевых действий во Вьетбаке солдаты, сражающиеся вдали от дома, переписывали это стихотворение, чтобы отправить его своим матерям, которые днем и ночью ждали новостей о своих детях.
Мемориальный дом-стела, где располагалась первая штаб-квартира Ассоциации литературы и искусства Вьетнама, место рождения газеты «Литература и искусство», был построен заново и стал более просторным.
Прошло почти 80 лет с тех пор, как художественная труппа впервые начала работать в Джиа Дьен. С тех пор последующие поколения художников постоянно возвращались к истокам, вновь посещая колыбель вьетнамской литературы и искусства, литературной и художественной журналистики, где ведущие художники страны провели годы, живя и творя в чрезвычайно трудных и лишенных условиях во время войны сопротивления. Кроме того, проводятся благотворительные мероприятия, чтобы выразить благодарность земле, которая когда-то взрастила души многих деятелей искусства, такие как: дарение подарков, книг и газет, строительство мемориального дома, где располагалась первая штаб-квартира Ассоциации литературы и искусства Вьетнама, место рождения газеты «Литература и искусство» общей стоимостью более 500 миллионов донгов... В частности, когда рабочая делегация снова посетила это место, все сотрудники и представители народа коммуны Зядьен вспоминали старые воспоминания об известных деятелях искусства, особенно о поэте То Хыу со знаменитой поэмой «Бам ой» и историей Бу Гай, прототипа матери в поэме в деревне Гок Гао, которая в то время передала свой соломенный дом и глинобитные стены Ассоциации литературы и искусства Вьетнама.
Земля Джиа Дьен также очень гордится тем, что ее выбрали местом упокоения некоторые руководители и учреждения Центрального правительства и провинции, такие как: товарищ Чыонг Чинь в доме г-на Нха (зона 5), товарищ Фам Ван Донг и его жена в доме г-на Куи (зона 2), где журнал «Литература и искусство» (предшественник сегодняшней газеты «Литература и искусство») опубликовал свой первый номер. Продолжая эти традиции, в октябре 2023 года газета Van Nghe и коммуна Джиа Дьен также подписали соглашение о побратимстве, взяв на себя обязательство построить долгосрочные, теплые отношения, чтобы поддерживать и помогать друг другу на пути строительства и развития.
В настоящее время Народный комитет коммуны Джиа Дьен совместно с Ассоциацией писателей и газетой «Литература и искусство» разрабатывает план по созданию зоны памятников Ассоциации писателей, включая: мемориальную стелу, дом Гаи, гостевой дом и всю территорию сада, с целью превращения ее в привлекательное историческое и культурное место в этом районе.
Винь Ха
Источник: https://baophutho.vn/ve-thu-do-van-nghe-khang-chien-nghe-chuyen-sang-tac-bai-bam-oi-213274.htm
Комментарий (0)