На вершине горы Трук, в деревне Трук Пхе (теперь зона 3), городе Хунг Хоа, районе Там Нонг, раньше находился сравнительно большой провинциальный Храм литературы Хунг Хоа, символ учения и традиции уважения учителей среди местных жителей того времени.
Хотя в настоящее время Храм литературы провинции Хунгхоа существует только в исторических документах, он станет важным руководством для района Тамнонг при планировании реставрации этого редкого исторического и культурного произведения.
Исследователь фольклора Нгуен Чонг Бинь и руководители города Хынгхоа исследовали документы о Храме литературы в провинции Хынгхоа.
Согласно книге «Хунг Хоа Ки Луок», составленной китайскими иероглифами автором Фам Тан Дуатом в 1856 году эпохи Бинь Тхинь, Хунг Хоа был одним из 13 административных регионов, созданных во время правления короля Ле Тхань Тонга в династии Куанг Тхуан. К началу правления династии Нгуен, в 12-м году правления Минь Манга, или в 1831 году, Хынгхоа представляла собой провинцию с 3 префектурами, 5 округами и 16 районами с довольно большой территорией, включавшей большую часть земель современных провинций Фу Тхо, Йен Бай, Туен Куанг, Лай Чау и Сон Ла.
В процессе поиска документов и исторических следов древнего Храма литературы провинции Хынгхоа мы встретились с исследователем фольклора Нгуен Чонг Бинем. Он является членом Ассоциации народного искусства Ханоя и сыном уроженца города Хунг Хоа. Выйдя на пенсию и вернувшись в родной город, он и многие пожилые люди кропотливо собирали документы, доказывающие, что провинциальный храм литературы Хунгхоа — это архитектурное произведение, которое когда-то существовало в истории, один из 28 провинциальных храмов литературы во Вьетнаме.
Местоположение Храма литературы в цитадели Хынгхоа указано на древней карте района Тамнонг в географическом справочнике Донгкхань (составленном в 1887 году во времена правления короля Донгкханя из династии Нгуен).
Согласно документам, опубликованным Институтом исследований Хан Нома в 1998 году, Храм литературы провинции Хунг Хоа был построен на вершине горы Чук, к северо-западу от административного центра провинции Хунг Хоа (города Хунг Хоа) в 11-м году правления Минь Манга (1830), то есть до основания провинции. Масштабы Храма литературы весьма впечатляют. К 1882 году началась война, столица провинции была опустошена, а Храм литературы был почти полностью разрушен, сохранилось лишь несколько главных залов, которые провинция использовала в качестве военной базы. С тех пор дым войны постепенно затмил благоухание поклонения святым.
В 1892 году губернатор Ле (из деревни Нхан Мук, округа Ту Лием, Ханой) вступил в должность и повел своих подчиненных посетить старый храм. Тронутый видом разрушенного Храма литературы, губернатор Ле немедленно разработал план его восстановления. Работы велись в срочном порядке, стартовали в начале июня 1893 года и были завершены в середине июля того же года.
Масштаб Храма литературы полностью основан на старом кампусе, включая: главный зал поклонения предкам, внутри комнат находятся трон святого учителя Конфуция, алтарь Четырех пар, алтарь Семидесяти двух мудрецов, алтарь местных предков; По обеим сторонам — два ряда левых и правых крыльев; Впереди находятся трехстворчатые ворота, колокольня и барабанная башня; Позади находится водный павильон — место для практики студентов; Четыре окружающие стены из латеритного кирпича. Работа была завершена, и провинция провела церемонию открытия, а также приказала выгравировать на каменной табличке всю историю. К сожалению, сегодня Храма литературы больше не существует, а стела утеряна.
Исторические документы о Храме литературы провинции Хынгхоа до сих пор достаточно полны и подробны.
В книге Хан Нома «Сак ван тхи труонг дой льен», рукописной книге, составленной семьей Ле (семьей губернатора Ле, восстановившего Храм литературы в провинции Хынгхоа) в 1893 году, есть отрывок, передающий содержание стелы следующим образом: «Я сказал своим подчиненным: в этом мире все успехи, неудачи, упадки, взлеты и падения продолжаются вечно, без конца. Когда Храм Литературы был впервые построен, никто не ожидал, что впоследствии он придет в упадок и будет использоваться как военный гарнизон.
Кто бы мог подумать, что теперь хватит сил построить новый Храм литературы. Земля и небо вращаются, все меняется. В похвальном есть и нечто жалкое. Мой путь огромен и полон жизненной силы, и его не могут изменить взлеты и падения судьбы. Существование нашей религии не зависит от того, существует храм или нет. Однако это место для выражения этикета, тесно связанного с ритуалами поклонения.
Поэтому в каждой местности строительство Храмов Литературы — это сохранение мира, необходимо восстановление заброшенных мест. Храм литературы заброшен, обветшал и нуждается в реставрации. Итак, если восстановление Храма Литературы не входит в обязанности землевладельца, то кому же это следует поручить? Я только что приехал в эту страну и теперь беру на себя эту ответственность. Какая честь! Затем он приказал резчику по камню записать несколько слов, чтобы будущие люди, у которых будет возможность посетить этот Храм литературы, знали общую историю инцидента.
В копии книги «Сак ван тхи труонг дой льен» записано содержание надписи на стеле Ван Миеу, провинция Хынгхоа.
О грандиозности Храма литературы провинции Хынгхоа свидетельствуют восемь горизонтальных лакированных досок и 58 параллельных предложений, расположенных в 13 местах поклонения. В книге «Сак ван тхи чыонг дой лен» конкретно записаны положения 58 параллельных предложений следующим образом: «Передний зал — 4 пары, святая гробница — 1 пара, священный дом — 6 пар, область Восток-Запад — 20 пар, главный храм — 4 пары, святая гробница — 3 пары, четвертая группа — 1 пара, группа десяти философов — 2 пары, левая и правая сторона — 2 пары, трое ворот — 3 пары, колокольня — 1 пара, барабанная башня — 1 пара, водный павильон — 10 пар». Благодаря расположению параллельных предложений в 13 отдельных областях мы можем частично увидеть величие и величественность Храма литературы Хунг в то время.
Исследователь фольклора Нгуен Чонг Бинь сказал: «Расцвет Храма литературы в провинции Хынгхоа продлился всего 10 лет. В 1903 году по приказу генерал-губернатора Индокитая столица провинции была перенесена в город Пхутхо и переименована в провинцию Пхутхо. В память также вошли Храм литературы Хунг и некоторые другие архитектурные произведения. Во время переноса столицы провинции никто не знает, что было вывезено или оставлено из Храма литературы, находится ли оно там или потерялось.
Господин Бинь отвел меня в дом госпожи Нгуен Тхи Оань (зона 3, город Хынгхоа), который является старым фундаментом Храма литературы. Г-жа Оан сказала: «Моя семья переехала сюда жить с 1954 года. Когда мы строили дом, мы обнаружили много крупных латеритовых камней. Каждая гранула равна половине длины руки взрослого человека. У ворот растет очень большое дерево жасмина.
Г-жа Нгуен Тхи Оанх — владелица дома, построенного на старом фундаменте провинциального храма Хунг Хоа
Множество исторических документов доказывают, что почти два столетия назад в провинции Хынгхоа существовало архитектурное сооружение Храма литературы. Район Тамнонг в настоящее время проявляет большой интерес и запустил исследовательский проект по восстановлению Храма литературы провинции Хынгхоа. Товарищ Нгуен Нгок Киен, заместитель председателя Народного комитета города Хунгхоа, округа Тамнонг, сказал: «Местные власти встретились с исследователями и старейшинами, чтобы собрать документы и представить отчет району для разработки плана по восстановлению архитектурного произведения, имеющего редкую историческую и культурную ценность, такого как Храм литературы». Тем самым, способствуя воспитанию следующего поколения в духе уважения к учителям, способствуя активному развитию работы по продвижению местного образования».
Согласно документам доцента доктора Нгуен Та Нхи из Института исследований Хан Ном, профессор Чан Ки — местный житель, автор параллельных предложений в главном зале Храма литературы в провинции Хынгхоа, прокомментировал это следующим образом: «После реставрации Храм литературы в провинции Хынгхоа действительно внес вклад в возрождение местного образования, побуждая студентов усердно готовиться к нескольким последовательным экзаменам Хыонг. Люди видели имена студентов Хынгхоа, когда их вывешивали на экзаменационных досках в экзаменационном зале».
Проникнутое идеей, что «Таланты — это жизненная энергия нации», образование всегда ценилось на всех уровнях и во всех секторах. Отголоски далекого прошлого побудили район Тамнонг провести исследование и составить план реставрации провинциального храма литературы Хунгхоа в современном городе Хунгхоа. Чтобы потомки нынешнего и будущих поколений могли прийти туда, чтобы зажечь палочку благовония и помолиться предкам, чтобы они благословили их на учебу, экзамены и достижения, внося вклад в развитие страны.
Туй Транг
Источник: https://baophutho.vn/van-mieu-tinh-hung-hoa-224872.htm
Комментарий (0)