От имени Министерства труда, инвалидов и социальных дел заместитель министра Ле Ван Тхань только что подписал предложение премьер-министру о плане обмена компенсационными выходными днями в праздничные дни с 30 апреля по 1 мая. Согласно сообщению, руководитель Министерства труда, инвалидов и социальных дел заявил, что план обмена был предложен после сбора и обобщения мнений 15 соответствующих министерств и отраслей. По состоянию на 11 апреля 13 министерств и ведомств прокомментировали предложенный Министерством труда, инвалидов и социальных вопросов план, выразив свое полное согласие с ним. Соответственно, министерства и ведомства полагают, что перенос обычных рабочих дней на другие дни поможет обеспечить жителям страны гармоничный и полноценный отдых, а также будет стимулировать туризм, социальное потребление и способствовать экономическому росту. Кроме того, данный обмен не изменяет фонд рабочего времени кадров, государственных служащих, бюджетников и рабочих. Результаты опроса работников, проведенного Всеобщей конфедерацией труда Вьетнама, также показали, что подавляющее большинство работников поддержали предложение о пяти выходных днях.

Иллюстрация: Фонг Ань

Что касается правовой основы, то в законопроекте говорится, что в соответствии с положениями пункта 3 статьи 112 Трудового кодекса премьер-министр ежегодно, исходя из фактических условий, принимает конкретные решения о праздновании Лунного Нового года и Национального праздника. Исходя из этого, Министерство труда, инвалидов и социальных дел представило премьер-министру план по переносу обычного рабочего дня в понедельник, 29 апреля, на праздничные дни с 30 апреля по 1 мая этого года и организации еще одного компенсационного рабочего дня. В частности, для государственных служащих и работников бюджетной сферы этот рабочий день будет перенесен на субботу, 4 мая. Благодаря этому обмену государственные служащие и бюджетники получат пять последовательных выходных дней с субботы 27 апреля по среду 1 мая. Что касается работников, то Министерство труда, инвалидов и социальных дел призывает работодателей применять праздничный день с 30 апреля по 1 мая, как это предусмотрено для государственных служащих и бюджетников. Государственное агентство по регулированию труда требует обеспечить полную реализацию режимов для работников в соответствии с положениями закона и поощряет соглашения, которые более выгодны для работников. На основании проведенного анализа Министерство труда, инвалидов и социальных дел предложило премьер-министру рассмотреть и принять решение о праздничных днях 30 апреля и 1 мая, а также поручило министру труда, инвалидов и социальных дел уведомить об этом государственные административные органы, государственные службы, предприятия и работников для их ознакомления и реализации. Агентства, подразделения и предприятия заблаговременно организуют работу и выделяют соответствующие человеческие ресурсы для обеспечения хода работ и производства.

Vietnamnet.vn