Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Продолжать уделять особое внимание преодолению последствий шторма № 3 (YAGI) и наводнений после шторма

Việt NamViệt Nam12/09/2024

11 сентября провинциальный партийный комитет опубликовал официальное распоряжение № 2264 - CV/TU о продолжении усилий по преодолению последствий шторма № 3 ( YAGI ) и наводнений после шторма.

10 сентября 2024 года Премьер-министр издал Официальное распоряжение № 92/CD-TTg «Об уделении особого внимания преодолению последствий шторма № 3 и наводнений после шторма»; В связи с новыми изменениями погодных условий и прогнозом возможного подъема уровня воды в некоторых местностях, в целях дальнейшего сосредоточения внимания на руководстве, направлении и организации для реализации самым решительным и срочным образом работы по преодолению последствий шторма № 3 и послештормовых наводнений Постоянный комитет провинциального комитета партии просит партийные комитеты всех уровней, партийные комитеты, местные органы власти, агентства и подразделения сосредоточиться на продолжении серьезного и полного выполнения указаний Центрального правительства, провинциального комитета партии и провинциального народного комитета по работе по предотвращению, борьбе, реагированию и преодолению последствий шторма № 3 и послештормовых наводнений; сосредоточившись на реализации следующего содержания:

1. Секретарь парткома и председатель народного комитета района, поселка и города несут ответственность перед Постоянным комитетом провинциального партийного комитета и провинциальным народным комитетом за организацию реагирования на послештормовую циркуляцию, преодоление последствий шторма № 3 и подъема паводковых вод в некоторых местностях, отмечая:

(1) Серьезно организовать и распределить смены, особенно на позициях вдоль рек Донг-Чьеу, Уонг-Би, Куанг-Йен, вдоль рек Ба-Че и Фо-Ку, в районе Тьен-Йен и на водохранилищах; Будьте активны, готовы иметь средства и силы для реагирования на необычные события, происходящие выше по течению, ни в коем случае не будьте небрежны, субъективны и не теряйте бдительности. Незамедлительно разработать план эвакуации людей из районов, подверженных риску подъема паводковых вод, угрожающих их жизни, и организовать безопасные временные убежища, обеспечив людей продовольствием, основными продуктами питания и условиями жизни; Подготовить, спланировать, организовать силы и средства, готовые к немедленному задействованию в случае возникновения ситуации.

(2) Продолжать тесно взаимодействовать с центральными и провинциальными вооруженными силами, сосредоточившись на поиске и спасении пропавших без вести людей (уделяя при этом внимание обеспечению абсолютной безопасности поисково-спасательных сил); бесплатное лечение пострадавших; организовывать своевременные посещения и поддержку родственников, а также оказывать поддержку в организации похорон умершего; Организовать очистку морской, речной и озерной среды.

(3) Организовать продовольственную помощь и товары первой необходимости для домохозяйств, находящихся под угрозой голода, особенно домохозяйств в изолированных районах; Организовать безопасное временное размещение для семей, потерявших жилье, обеспечив их продовольствием, основными продуктами питания и условиями проживания; Никто не должен голодать, мерзнуть или оставаться бездомным.

(4) Проверить, рассмотреть, полностью и точно подсчитать весь ущерб, нанесенный производству, имуществу людей, организаций, предприятий и государственным инфраструктурным объектам, и направить их в Провинциальный народный комитет для обобщения и представления доклада Премьер- министру 11 сентября 2024 года; Активно мобилизовать местные ресурсы и другие законные источники капитала для срочного преодоления последствий штормов и наводнений, чтобы быстро стабилизировать жизнь людей и оперативно восстановить производство и бизнес.

(5) Сосредоточиться на быстром ремонте ключевых транспортных путей между деревнями и между общинами для обеспечения транспортировки гуманитарной помощи и проведения поисково-спасательных операций, обеспечивая при этом безопасность дорожного движения.

2. Исполнительный комитет партии провинциального народного комитета поручает провинциальному народному комитету руководить:

(1) Директор Департамента сельского хозяйства и развития села: (i1) Регулярно и непрерывно обновлять и отправлять информацию и отчеты об уровнях воды в реках, озерах, плотинах... по всей провинции Постоянному комитету провинциального комитета партии, Постоянному комитету провинциального народного комитета и соответствующим населенным пунктам, агентствам и подразделениям; (i2) Продолжать руководить и оперативно принимать меры по обеспечению безопасности дамб и плотин, а также оперативно выявлять и устранять инциденты с самого первого часа; (i3) Руководство мерами по преодолению воздействия штормов и наводнений на сельскохозяйственное производство и восстановление сельскохозяйственного производства сразу после штормов и наводнений; (i4) Руководить обобщением потребностей, оперативно сообщать и предлагать компетентным органам принять решение о семенной поддержке для восстановления сельскохозяйственного производства.

(2) Главный врач руководит лечением пострадавших; своевременно предоставлять достаточное количество лекарств, обеспечивать медицинское обследование и лечение людей в районах, пострадавших от стихийных бедствий, консультировать людей по вопросам очистки питьевой воды и окружающей среды, а также предотвращать вспышки заболеваний после штормов и наводнений.

(3) Директор Департамента промышленности и торговли должен эффективно осуществлять государственное управление закрепленными секторами и областями, поручать компании Quang Ninh Electricity Company и соответствующим агентствам и организациям сосредоточиться на скорейшем ремонте и восстановлении энергосистемы, обеспечивая электроснабжение производства, бизнеса и повседневной жизни людей, при этом приоритет отдается обеспечению электроснабжения больниц, медицинских учреждений и важной производственной деятельности; иметь планы по обеспечению достаточного запаса товаров, усилению контроля за рынком, предотвращению дефицита, необоснованного роста цен и потребления поддельных и некачественных товаров в ближайшее время, особенно в конце 2024 года и в период Лунного Нового года.

(4) Директор Департамента образования и обучения распорядился о срочной уборке школ и классных комнат, а также о ремонте объектов, поврежденных штормами и наводнениями; Мобилизовать всю отрасль и всю страну для поддержки учебного оборудования, книг и учебных материалов для поврежденных школ и учебных заведений, чтобы создать условия для скорейшего возвращения учащихся к нормальной учебе.

(5) Директор Департамента информации и коммуникаций эффективно осуществляет государственное управление коммуникациями и прессой, руководит телекоммуникационными подразделениями провинции для скорейшего восстановления всех телекоммуникационных сетей в целях обеспечения волн для производства, бизнеса и услуг для населения.

(6) Директор Департамента труда, инвалидов войны и социальных вопросов поручил функциональным подразделениям координировать действия с местными органами власти для проверки домохозяйств, пострадавших от наводнений, и оперативного предложения продовольственной поддержки домохозяйствам, находящимся под угрозой голода, обеспечивая стабильную жизнь людей, особенно домохозяйств в изолированных районах.

(7) Директор Департамента финансов будет председательствовать и координировать свою деятельность с директором Провинциального налогового департамента и директором Государственного банка Вьетнама - филиала Куангнинь, чтобы: (i1) руководить эффективной реализацией политики отсрочки, освобождения и сокращения налогов, сборов, платежей и т. д.; (i2) Проанализировать и обобщить ущерб клиентов, которые берут в долг капитал, оперативно применить политику поддержки процентных ставок, отсрочить задолженность и продолжить кредитование организаций, частных лиц и предприятий, понесших ущерб из-за штормов и наводнений, в соответствии с положениями закона, чтобы у организаций, частных лиц и предприятий были условия для восстановления производства и бизнеса.

3. Подразделения угольной промышленности инициативно и активно координируют действия с местными органами власти по преодолению последствий урагана №3 и послеураганных паводков; Тщательно подготовить планы предотвращения наводнений и штормов, а также планы поисково-спасательных работ во всех подразделениях; Разработать планы и стратегии по мобилизации и организации работы отраслевых транспортных средств для оказания помощи населенным пунктам в сборе и транспортировке мусора в пункт сбора по мере поступления соответствующего запроса.

4. Члены Постоянного комитета провинциальной партии, назначенные в этот район, продолжают следить за ситуацией и активно ее анализировать, а также при необходимости непосредственно осматривать место происшествия и руководить им. Департаменты, филиалы, населенные пункты, агентства и подразделения провинции организуют серьезные смены, следят за погодными условиями и циркуляцией осадков после шторма, уровнями воды в реках, озерах и плотинах, а также готовы принять меры реагирования на все ситуации; Получайте информацию и оперативно сообщайте о ходе выполнения Постоянным партийным комитетам провинции, когда это необходимо или возникают сложные ситуации.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости
Исследуйте саванну в национальном парке Нуи-Чуа
Откройте для себя Вунг-Чуа — покрытую облаками «крышу» пляжного города Куинён

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт