В то время как воздух наполняется звуками весны, также громко звучат ежегодные фестивальные барабанные бои представителей 28 этнических общин в Донгмо.
До скорой встречи. Каждый Новый год во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма (культурная деревня Донг Мо, Сон Тай, Ханой) празднуется торжественно и привлекательно. За последние четырнадцать лет, с момента открытия Культурной деревни в честь 1000-летия Тханглонга в Ханое, это место стало особым культурным центром для жителей Севера, причем не только во время Тэта и весны.
Ежегодно по всей стране здесь проходит Весенний фестиваль, сопровождающийся множеством уникальных и насыщенных мероприятий. Я горжусь тем, что являюсь одним из жителей столицы, кто регулярно посещает это мероприятие, наслаждаясь всеми эмоциями, встречая весну вместе с представителями национальных общин и погружаясь в неповторимые и радостные народные песни и танцы.
Президент Во Ван Туонг и люди танцуют хоэ. (Фото: Тхань Ха) |
Торжественно и тепло
Говоря об этом важном празднике, невозможно не упомянуть регулярное присутствие руководителей государства, министерств и ведомств... В этом году президент Во Ван Тхуонг приехал поздравить с Новым годом и присоединиться к веселью. На мероприятии также присутствовали заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха; Министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг; Председатель Комитета Национальной Ассамблеи по культуре и образованию Нгуен Дак Винь; Глава канцелярии президента Ле Кхань Хай... В фестивале также приняли участие представители центральных министерств, ведомств и агентств, города Ханоя, нескольких населенных пунктов, а также большое количество людей из 28 этнических общин в 16 провинциях, представляющих этнические группы и регионы по всей стране.
Только подойдя к воротам Культурной деревни, я услышал торжественный звук гонгов и цимбал жителей Центрального нагорья. Пространство было наполнено волнением, энтузиазмом и радостью приветствия Нового года людьми. Как отметил президент Во Ван Тхуонг, это «яркое и красочное культурное пространство этнических групп в большой семье вьетнамских этнических групп».
Насладившись музыкальной программой этнических меньшинств, посвященной празднованию Дня партии, празднованию весны, празднованию обновления страны, все слушали выступление президента на мероприятии: «Наша страна Вьетнам — прекрасная страна с многовековой культурой, героической историей и культурой, богатой самобытностью, единой в своем многообразии.
За тысячи лет строительства и защиты страны 54 этнические группы создали уникальное и богатое культурное наследие с истинными ценностями, которые наглядно демонстрируют процесс жизни, работы, строительства и защиты страны, отображая характер и красоту вьетнамского народа. Это действительно источник гордости, ценное достояние нации, источник внутренней силы, укрепляющий национальную солидарность, и притягательная сила для международных друзей, мягкая сила, способствующая повышению позиций и престижа страны на международной арене».
Президент с радостью узнал, что за последние годы во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма было проведено множество эффективных и уникальных мероприятий, в том числе сотни фестивалей и мероприятий, подчеркивающих красоту вьетнамской культуры, привлекающих отечественных и иностранных туристов для посещения, знакомства с культурой и общественного туризма, подтверждающих непреходящую жизнеспособность традиционных культурных ценностей нации в развитии, обмене, интеграции и международном сотрудничестве.
Подчеркнув, что для того, чтобы культура действительно стала внутренним ресурсом, мощной движущей силой устойчивого развития страны, ведущего к процветанию и счастью, президент напомнил всем о необходимости продолжать сохранять и развивать хорошие культурные ценности, глубоко привносить культуру в общественную жизнь, укреплять и создавать здоровую и прогрессивную духовную основу, способствуя формированию современного и уникального вьетнамского человека.
«Культурное разнообразие является источником обмена, инноваций и творчества. Я надеюсь, что в будущем у нас будет много инициатив и творческих способов объединить усилия в создании пространства для культурного обмена между вьетнамскими этническими группами, уважая и защищая различные проявления культуры, людей, этнических групп и регионов. Я считаю, что радостное, гармоничное и связанное пространство, созданное разнообразными культурными сообществами, является прочной предпосылкой для содействия обмену и пониманию, гармонии и взаимному уважению между этническими группами, создавая сплоченность, укрепляя великий блок национального единства, способствуя развитию вьетнамской культуры, вьетнамской силы, вьетнамских ценностей — мощного внутреннего ресурса для национального развития», — подтвердил президент.
Г-н Фам Ван Куен, заместитель главы правления Деревни этнической культуры Вьетнама (четвертый справа), присоединяется к этническим группам и вьетнамцам, проживающим за рубежом, в этническом культурном пространстве Мыонг во время фестиваля. (Фото: Тхань Ха) |
«Увидеть танец xoe — значит увидеть весну»
Сразу после главной церемонии я и толпа с нетерпением отправились на фестиваль, восхищаясь идеей строительства Деревни, возникшей несколько десятилетий назад. Трудно найти место в мире, где представители этнических групп со всей страны могли бы жить и поддерживать и сохранять сельскую культуру, как в Культурной деревне. Не только весной, но и в любое время года посетители могут одновременно окунуться в культурное наследие многих регионов мира в одном месте, прямо на окраине Ханоя.
В общине этнического меньшинства Бру-Ван Киеу я был по-настоящему тронут, увидев, как президент провел церемонию посадки семян вместе со старейшинами деревни во время Праздника посева риса. Это считается важнейшим культурным мероприятием в религиозной жизни и общественной деятельности Бру-Ван-Киеу, молитвы богам о сохранении и защите роста семян, чтобы получить урожай с обильным зерном и цветами. С 2021 года Министерство культуры, спорта и туризма приняло решение о признании Праздника посева риса народа бру-ван-киеу национальным нематериальным культурным наследием.
Г-н Фам Ван Куен, заместитель главы Совета по управлению культурной деревней, сказал: «С целью обслуживания туристов семьи, представляющие этнические группы, воссоздают и сохраняют традиционные обычаи своих этнических групп, в частности музыку, костюмы, кухню, образ жизни... а также другие продукты, такие как традиционная медицина, рисовое вино...».
Случайно в тайской деревне я встретил г-жу Нгуен Тхи Тхань, итальянку вьетнамского происхождения, которая вернулась в свой родной город и зашла в туристическую деревню. Она с радостью поделилась: «Я очень рада приехать сюда на экскурсию. Возможность посетить фестиваль, увидеть, как президент поздравляет всех с Новым годом, я чувствую себя так близко. Особенно возможность потанцевать танец хое с этническими людьми. Я часто рассказываю итальянцам о прекрасных фестивалях Вьетнама.
Г-жа Ло Тхи Том (этническая группа Таиланда) улыбнулась и сказала: «Когда наступает Тет, мы вместе заботимся о каждой клумбе и заборе, чтобы сделать наш дом более красивым и радушно встречать гостей. В этом году на территории тайского дома появился дополнительный ряд цветов северо-западного бана и персиковый сад. Каждый год появляется несколько новых и интересных вещей. В этом году Совет по управлению деревней добавил водяное колесо и мост, соединяющий тайский деревенский сад с гречишным полем. Мы очень счастливы. Это действительно знакомое место, где мы родились, выросли и жили в деревне».
Мне посчастливилось встретиться с заслуженным мастером Буй Тхань Бинем, директором Музея культурного наследия Мыонг провинции Хоабинь, главой этнической группы деревни Мыонг, который представил нам гонги Мыонг. Мастер поделился: «У гонга Муонг 12 частей, представляющих 12 месяцев года, с 4 наборами звуков, представляющими четыре сезона: весна, лето, осень и зима. Чтобы по-настоящему понять гонг Муонг, только те, кто им владеет, имеют возможность глубоко его понять».
Истории выдающегося мастера Буй Тхань Биня подобны гонгам Муонг: они завораживают и никогда не заканчиваются, поскольку их звуки резонируют вечно. Я рад, что сохранение культуры является политикой и направлением не только партийных и государственных лидеров на всех уровнях, но и для соотечественников, живущих вдали от родины, таких как г-жа Тхань, для этнических меньшинств, таких как г-жа Том, г-н Бинь... сохранение культуры для них является ответственностью и страстью.
Вот так звуки весны не только в Культурной деревне, но и по всей стране будут длиться вечно, вечно прекрасными, из поколения в поколение.
Источник
Комментарий (0)