Кинтедотхи - По словам председателя Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Виня, Постоянный комитет Национальной ассамблеи считает, что инвестирование и строительство вьетнамских культурных центров за рубежом соответствует политике партии и государства и отвечает требованиям реальности...
Утром 27 ноября на 8-й сессии 15-е Национальное собрание проголосовало за утверждение Постановления Национального собрания об инвестиционной политике для Национальной целевой программы развития культуры на период 2025-2035 годов.
Ранее, представляя Отчет о приеме и разъяснении, председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь сообщил, что 1 ноября 2024 года Национальная Ассамблея обсудила на пленарном заседании Отчет о предлагаемой инвестиционной политике для Национальной целевой программы развития культуры на период 2025 - 2035 годов. В целом депутаты Национальной Ассамблеи высоко оценили инвестиционную политику, основное содержание Программы и проект Постановления об утверждении инвестиционной политики.
Относительно бюджета на реализацию Программы председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь сообщил, что Постоянный комитет Национальной ассамблеи принял мнения делегатов и изложил их в пункте d) пункта 4 статьи 1 проекта резолюции. Постоянный комитет Национальной ассамблеи предложил правительству в процессе разработки отчета по технико-экономическому обоснованию поручить соответствующим агентствам тесно взаимодействовать с местными органами власти для определения соответствующих ставок вознаграждения.
О мнениях, согласующихся с конкретными механизмами и политикой реализации Программы; Однако, предложив продолжить тщательный анализ для устранения трудностей и препятствий, председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь сказал, что Постоянный комитет Национальной ассамблеи принял и предложил правительству в процессе разработки и реализации Программы продолжить анализ, оперативно устранять трудности и препятствия для эффективной реализации Программы...
Что касается инвестиций и строительства вьетнамских культурных центров за рубежом, Постоянный комитет Национального собрания считает, что инвестиции соответствуют политике партии и государства, реализуют Стратегию развития зарубежной культуры и отвечают практическим требованиям. Поэтому Постоянный комитет Национальной ассамблеи просит Национальную ассамблею включить данный контент в качестве одного из конкретных механизмов реализации Программы. Кроме того, правительству поручено давать указания, учитывать мнения делегатов и выбирать места строительства центров в порядке приоритетности; Продолжать совершенствовать организационные и операционные механизмы, подходящие для каждой местности, и находить решения для повышения операционной эффективности, чтобы гарантировать осуществимость, эффективность и избегать отходов.
В отношении консенсуса общей точки зрения партии и государства необходимо в максимальной степени осуществить децентрализацию на местах и поручить местностям распределять ресурсы в соответствии с реальными условиями; В то же время правительству, министерствам и отраслям предлагается усилить контроль и надзор за реализацией Программы. Постоянный комитет Национального собрания принимает и просит правительство направить правильное внедрение этого принципа в процесс разработки Отчета об исследовании осуществимости и организации реализации Программы.
Что касается предложений о добавлении некоторых конкретных целей и задач для особых субъектов, таких как рабочие, рабочие и этнические меньшинства, являющиеся мигрантами, работающими в промышленных парках и экспортно-обрабатывающих зонах, председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь сказал, что Постоянный комитет Национальной ассамблеи принял и предложил правительству направить постоянный обзор и внимание на вышеуказанные особые субъекты в процессе создания и совершенствования содержания Отчета о технико-экономическом обосновании, гарантируя отсутствие дублирования с реализуемыми национальными целевыми программами и удовлетворение потребностей в сохранении культуры и культурной деятельности этнических меньшинств...
Для тех, у кого еще остались сомнения, просим предложить скорректировать и дополнить некоторые показатели и задачи в компонентах Программы; Предложив ряд решений для эффективной реализации содержания компонента, председатель Комитета по культуре и образованию Нгуен Дак Винь сообщил, что Постоянный комитет Национальной ассамблеи принял и поручил Правительству тщательно изучить и принять мнения депутатов Национальной ассамблеи в процессе разработки Отчета об исследовании осуществимости, а также взять на себя ответственность за конкретизацию и реализацию Программы в соответствии с принципами и содержанием, утвержденными Национальной ассамблеей...
Расходы на развитие культуры превысили 122 000 млрд донгов
Согласно резолюции Национального собрания, программа реализуется по всей стране и в ряде стран, имеющих долгосрочные культурные связи и взаимодействие с Вьетнамом, а также имеющих большое количество вьетнамцев, живущих, работающих и обучающихся. Срок реализации — 10 лет, с 2025 года до конца 2035 года.
Что касается затрат на реализацию, Национальная ассамблея постановила, что общий объем капитала для реализации Национальной целевой программы развития культуры на период 2025–2030 годов должен составить не менее 122 250 млрд донгов. Из них 63% приходится на центральный бюджетный капитал или 77 000 млрд донгов; Местный бюджетный капитал составляет 24,6% или 30 250 млрд донгов; Оставшиеся 12,4% — это прочие источники капитала (около 15 000 млрд донгов).
В Постановлении четко указано, что в ходе операционного процесса Правительство продолжит балансировать центральный бюджет, чтобы отдать приоритет дополнительной поддержке Программы в соответствии с фактическими условиями и иметь соответствующие решения для мобилизации всех законных источников капитала для ее реализации. Национальная ассамблея требует, чтобы средства центрального бюджета, выделяемые на Программу, инвестировались целенаправленно, целенаправленно и устойчиво, уделяя особое внимание тем направлениям, которым необходимо придать приоритетное значение для достижения прорывов в культурном развитии.
В резолюции ставится цель, согласно которой к 2030 году система культурных ценностей Вьетнама, система общечеловеческих ценностей и система семейных ценностей будут внедрены по всей стране посредством кодексов поведения. Стремиться к тому, чтобы в 100% административных единиц провинций имелись все три типа провинциальных учреждений культуры.
В постановлении также указано, что к 2030 году 80% административных единиц районного уровня будут иметь типовые культурно-спортивные комплексы; обеспечить эффективную деятельность низовых учреждений культуры на уровне общин и деревень; Стремиться к завершению реставрации и благоустройства 95% особых национальных памятников (около 120 памятников) и 70% национальных памятников (около 2500 памятников); Стремиться к тому, чтобы доля культурной индустрии в ВВП страны составляла 7%.
К 2030 году стремиться к тому, чтобы 100% культурных и художественных объектов были компьютеризированы, преобразованы в цифровую форму и использовали достижения 4-й промышленной революции; Стремиться к тому, чтобы 100% учащихся национальной системы образования имели доступ и участвовали в мероприятиях по художественному образованию и образованию в области культурного наследия; 90% талантливых деятелей искусств, государственных служащих и работников сферы культуры и искусства проходят обучение, развиваются и совершенствуют свои профессиональные навыки и знания.
Наряду с этим оказывается поддержка в создании, публикации и распространении выдающихся, высококачественных произведений литературы, искусства, кино, теории литературной и художественной критики; Ежегодно за рубежом проводится не менее 5 крупных международных культурных и художественных мероприятий с официальным участием Вьетнама.
Относительно цели к 2035 году в Постановлении четко указано, что 100% населенных пунктов стремятся включить содержание нравственного воспитания, образа жизни и системы семейных ценностей нового периода в деревенские, родовые, общинные и коммунальные договоры и поддерживают их эффективную реализацию; 100% библиотек библиотечной сети соответствуют условиям создания и обеспечивают условия функционирования в соответствии с положениями Закона о библиотеках; Стремиться к завершению реставрации и благоустройства 100% особых национальных памятников и не менее 80% национальных памятников.
Стремиться к тому, чтобы к 2035 году доля культурной индустрии в ВВП страны составляла 8%; Завершить создание Национальной цифровой библиотеки, создать интеллектуальные библиотеки, расширить связи и интегрировать данные с библиотеками вьетнамской и международной библиотечной сети; 85% учебных заведений по всей стране имеют адекватные системы классов для преподавания музыки, изобразительного искусства и предметов искусства; 100% талантливых деятелей искусств, государственных служащих и работников государственных структур в сфере культуры и искусства имеют доступ к обучению, развитию и совершенствованию своих профессиональных навыков и знаний.
Целью к 2035 году является реализация 10–15 культурных и художественных работ и проектов национального уровня, посвященных национальной истории, истории революционной борьбы и процессу обновления страны, ежегодно.
Источник: https://kinhtedothi.vn/quoc-hoi-thong-qua-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-voi-tong-nguon-von-hon-122-000-ty-dong.html
Комментарий (0)