16-е заседание Вьетнамско-китайского комитета двустороннего сотрудничества

Thời ĐạiThời Đại11/12/2024


Стороны заявили, что вьетнамско-китайские отношения достигли позитивных результатов, в частности: укрепились контакты на высоком и всех уровнях, положительно развивалось экономическое, торговое, инвестиционное и туристическое сотрудничество...

По данным корреспондента VNA в Пекине, 10 декабря в государственной резиденции Дяоюйтай в Пекине (Китай) заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон и член Политбюро и директор Канцелярии Комиссии по иностранным делам Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, министр иностранных дел Китая Ван И совместно председательствовали на 16-м заседании Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнама и Китая.

Phiên họp lần thứ 16 Ủy ban hợp tác song phương Việt Nam-Trung Quốc
16-е заседание Вьетнамско-китайского комитета двустороннего сотрудничества. (Фото: Конг Туен/VNA)

В искренней, дружественной, открытой и содержательной атмосфере обе стороны выразили свою радость по поводу всестороннего развития отношений сотрудничества между двумя Сторонами и двумя странами Вьетнамом и Китаем с 15-й сессии (в декабре 2023 года в Ханое) по настоящее время; Они подробно обсудили и достигли консенсуса по многим мерам, направленным на продолжение эффективной реализации общего понимания между высокопоставленными лидерами двух партий и двух стран, а также на стремление вывести двусторонние отношения на новый этап развития, более эффективный и содержательный.

Заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон поздравил Китай с большими достижениями в проведении всеобъемлющей реформы и открытости, выразив уверенность в том, что под руководством Центрального комитета Коммунистической партии Китая во главе с Генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином китайский народ успешно достигнет цели «второго столетия».

Заместитель премьер-министра подтвердил, что партия и государство Вьетнам придают большое значение укреплению и развитию стабильных, здоровых и устойчивых отношений с Китаем, считая это последовательной политикой, объективным требованием, стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики Вьетнама, направленной на независимость, самостоятельность, многосторонность и диверсификацию.

Г-н Ван И подтвердил, что Китай всегда считал Вьетнам приоритетным направлением своей внешней политики в отношении соседнего государства; Я искренне желаю и верю, что под руководством Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама во главе с Генеральным секретарем То Ламом Вьетнам успешно выполнит поставленные цели, превратив Вьетнам в развитую страну с высоким уровнем дохода, следующую социалистической ориентации в новую эпоху.

Phiên họp lần thứ 16 Ủy ban hợp tác song phương Việt Nam-Trung Quốc
Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон и г-н Ван И на 16-м заседании Вьетнамско-китайского комитета двустороннего сотрудничества. (Фото: Конг Туен/VNA)

Стороны заявили, что в последнее время вьетнамско-китайские отношения достигли позитивных результатов, в частности: укрепились контакты на высоком и всех уровнях, положительно выросло экономическое, торговое, инвестиционное и туристическое сотрудничество; Транспортное сообщение достигло прорывного прогресса, местное сотрудничество и обмены между людьми развиваются активно.

Что касается направления и направленности обменов и сотрудничества в ближайшее время, обе стороны договорились продолжать поддерживать обмены на высоком уровне; Укрепление обменов по партийным каналам, а также между правительством, Национальным собранием, Вьетнамским Отечественным фронтом и соответствующими учреждениями Китая; содействовать общей координирующей роли Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству; Содействовать развитию механизмов обмена и сотрудничества в области дипломатии, обороны, безопасности, а также между уровнями, секторами, местностями и людьми двух стран; Практическая реализация мероприятий по празднованию 75-летия установления дипломатических отношений и Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем в 2025 году; Усилить координацию на многосторонних форумах.

Заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон предложил ускорить железнодорожное сообщение, отдав приоритет реализации трех железнодорожных маршрутов со стандартной колеей: Лаокай-Ханой-Хайфон, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфон, а также восстановлению международного железнодорожного транспортного маршрута между двумя странами; создать условия для предоставления слотов вьетнамским авиакомпаниям; безопасная эксплуатация живописной зоны Бан Жок-Дык Тьен; Предложить Китаю продолжить открытие своего рынка для высококачественной сельскохозяйственной продукции Вьетнама, создав благоприятные условия для открытия Вьетнамом большего количества офисов по содействию торговле в некоторых населенных пунктах Китая.

Phiên họp lần thứ 16 Ủy ban hợp tác song phương Việt Nam-Trung Quốc
На встрече стороны обменялись Соглашениями между правительствами двух стран о сотрудничестве в строительстве трех железнодорожных линий стандартной колеи (Лаокай-Ханой-Хайфон, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфон). (Фото: Конг Туен/VNA)

Заместитель премьер-министра также предложил поощрять высококачественные китайские инвестиции во Вьетнам; эффективная реализация китайской помощи; Укреплять сотрудничество в таких областях, как сельское хозяйство, окружающая среда, финансы и банковское дело, наука и технологии, культура, образование и обучение, открывая новые сферы сотрудничества и новые драйверы роста двусторонних отношений.

Высоко оценив предложения Вьетнама по сотрудничеству, г-н Ван И подтвердил, что Китай придает большое значение развитию взаимовыгодного сотрудничества во всех областях, готов расширять импорт высококачественных товаров из Вьетнама и расширять сотрудничество в сфере торговли электроэнергией; координировать работу по преодолению трудностей в некоторых китайских инвестиционных проектах во Вьетнаме; поощрять китайские предприятия инвестировать во Вьетнам в соответствии с потребностями и сильными сторонами обеих сторон; предложить обеим сторонам укрепить стратегические связи в области развития и сотрудничать в целях создания стабильных цепочек поставок и производственных цепочек в регионе; содействовать развитию областей сотрудничества с целью дальнейшего более сильного, глубокого и существенного прогресса; Вывести всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество между Вьетнамом и Китаем на новый уровень, внести практический вклад в построение Вьетнамо-китайского сообщества общего будущего, имеющего стратегическое значение.

Стороны провели откровенную дискуссию по морским вопросам, договорившись продолжить серьезное внедрение общих представлений высокого уровня, улучшить контроль и разрешение разногласий, а также поддерживать мир и стабильность в Восточном море.

Заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон предложил обеим сторонам неизменно брать за основу Соглашение об основных принципах урегулирования вьетнамско-китайских морских вопросов и международного права; поставить себя на место друг друга, уважать суверенитет и законные интересы друг друга; продолжать повышать роль механизмов морских переговоров, содействовать существенному прогрессу в морском сотрудничестве, надлежащим образом решать морские вопросы, включая вопросы рыболовных судов и рыбаков, в соответствии с международным правом, особенно с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС), и духом дружбы и доброго развития отношений между двумя Сторонами и двумя странами; Совместно со странами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) содействовать переговорам и скорейшему достижению эффективного и содержательного текста Кодекса поведения сторон в Восточном море (КПВ).

По случаю встречи стороны обменялись Соглашениями между правительствами двух стран о сотрудничестве в строительстве трех железнодорожных линий стандартной колеи (Лаокай-Ханой-Хайфон, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфон).

В тот же день заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон и г-н Ван И приняли участие в церемонии празднования 25-й годовщины подписания Договора о границе и 15-й годовщины подписания трех правовых документов о сухопутной границе Вьетнама и Китая, а также посетили фотовыставку, посвященную демаркации и установке маркеров, а также сотрудничеству на сухопутной границе Вьетнама и Китая.

Phiên họp lần thứ 16 Ủy ban hợp tác song phương Việt Nam-Trung Quốc
Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон и г-н Ван И посетили фотовыставку, посвященную 25-летию подписания Договора о сухопутной границе и 15-летию подписания трех правовых документов о сухопутной границе между Вьетнамом и Китаем. (Фото: Конг Туен/VNA)

Выступая на церемонии, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон подтвердил, что подписание Договора о сухопутной границе между Вьетнамом и Китаем и трех юридических документов является событием большого исторического значения, открывающим новую страницу в отношениях между двумя странами и вносящим важный вклад в утверждение общих принципов международного права.

С момента внедрения управления в соответствии с тремя правовыми документами ситуация на сухопутной границе Вьетнама и Китая в целом стабильна; Пограничная система и ориентиры сохраняются; Гарантируется общественный порядок и безопасность в приграничных районах; Работа по открытию и модернизации пограничных переходов, соединению транспортных потоков, реализации инициатив по содействию развитию сотрудничества в приграничных районах... представляет интерес для обеих сторон.

Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Сон надеется, что в ближайшее время пограничные ведомства двух стран продолжат тесно координировать свою деятельность, содействовать развитию инфраструктурной связанности, трансграничного движения, особенно железнодорожных маршрутов, соединяющих две страны, превратив сухопутную границу Вьетнама и Китая в мост между Китаем и странами АСЕАН.

Со своей стороны, министр иностранных дел Китая Ван И подтвердил, что 2025 год является 75-й годовщиной установления дипломатических отношений между двумя странами и годом гуманитарных обменов между Китаем и Вьетнамом. Поэтому обеим странам необходимо тщательно реализовать важное общее понимание, вращающееся вокруг общей цели «еще 6», достигнутой лидерами двух партий и стран, содействовать построению Сообщества общего будущего в глубине и сути, привнося коннотации новой эпохи во всеобъемлющие стратегические отношения сотрудничества между двумя странами.

Министр иностранных дел Ван И подчеркнул, что Китай и Вьетнам будут работать вместе ради создания четкой и стабильной границы, процветающего развития и благополучия для будущих поколений. В духе дружественного и искреннего добрососедства мы предлагаем обеим сторонам продолжить поиск приемлемых для обеих сторон мер по разрешению морских проблем путем двустороннего диалога и консультаций.

Ранее, 8 декабря, постоянный заместитель министра иностранных дел Нгуен Минь Ву и заместитель министра иностранных дел Китая Сунь Вэйдун провели встречу двух генеральных секретарей для подготовки к заседанию Руководящего комитета двустороннего сотрудничества.

9 декабря стороны провели первую сессию диалога на уровне заместителей министров между министерствами иностранных дел, национальной обороны и общественной безопасности в рамках Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству Вьетнама и Китая.

В ходе Диалога стороны провели углубленное обсуждение международной и региональной ситуации; договорились поддерживать регулярные стратегические обмены и укреплять сотрудничество в области дипломатии, обороны и безопасности; содействовать «более тесному сотрудничеству в области безопасности и обороны» на основе соответствия внешней политике, оборонной политике и политике безопасности каждой страны, внося практический вклад в мир, сотрудничество и развитие в регионе и мире.

По данным Vietnamplus.vn

https://www.vietnamplus.vn/phien-hop-lan-thu-16-uy-ban-hop-tac-song-phuong-viet-nam-trung-quoc-post1000177.vnp



Источник: https://thoidai.com.vn/phien-hop-lan-thu-16-uy-ban-hop-tac-song-phuong-viet-nam-trung-quoc-208387.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамские художники и вдохновение для создания продукции, продвигающей культуру туризма
Путешествие морских продуктов
Исследуйте национальный парк Ло Го - Кса Мат
Куангнам - рыбный рынок Там Тьен на юге

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт