Люди, которые «поддерживают огонь» традиционного ткачества парчи в Контуме

Công LuậnCông Luận23/10/2024

(CLO) На крыше дома на сваях, в традиционных костюмах, женщины из этнических меньшинств в Контуме каждый день усердно трудятся за ткацким станком. Они не только создают парчовые изделия, имеющие уникальную культурную ценность, но и обучают своих детей и внуков, передавая ткацкое ремесло через многие поколения.


Чтобы сохранить и возродить цвета этнической парчи, женщины-ремесленницы народности джрай в коммуне Ятанг, округ Сатхай (провинция Контум), каждый день усердно трудятся за своими ткацкими станками, тщательно обучая своих детей, внуков и жителей деревни тому, как прясть нити, ткать...

Г-жа И Рой (73 года, деревня Лут, коммуна Я Тан) — одна из мастериц, которая сохраняет и оберегает традиционное ткацкое ремесло страны. В небольшом доме госпожи И Рой разбросаны ткацкие станки, цветные нитки и очень сложные парчовые изделия, созданные ее собственными руками.

«С детства мама и женщины в деревне учили меня ткать парчу. Мама говорила, что женщина должна уметь сидеть за рамой, прясть нитки и ткать ткань. В те времена все девушки племени джрай умели ткать парчу. Сначала меня учили ткать простые изделия, такие как полотенца и набедренные повязки. «Набравшись опыта, нужно пройти все этапы: от похода в лес за фруктами и корой деревьев до покраски, смешивания цветов и плетения традиционных этнических костюмов», — сказала г-жа Рой.

Хранители традиционного музыкального фестиваля в Кон Туме, фотография 1

Госпожа И Рой прядет и ткет ткань

По словам г-жи И Рой, на изготовление одного парчового изделия уходит много времени. Начиная с этапа прядения, ткачу необходимо отделить хлопок от семян, отжать хлопок и отбить его, сделав гладким и белым. Затем раскрутите хлопок и вытяните нить, скручивая ее в катушку или кольцо по мере вытягивания.

В последние годы жители деревни ведут современный образ жизни, поэтому они постепенно заменили традиционные парчовые изделия джинсами, рубашками... или заказывали парчу из других мест, в результате чего профессия ткача парчи в деревне оказалась под угрозой исчезновения.

Решив не допустить исчезновения ткацкой профессии, г-жа И Рой обошла каждый дом, призывая каждую женщину вернуться к ткацкому станку, но в ответ получила лишь отрицательное покачивание головой. После многих дней настойчивых уговоров и убеждений женщин деревни некоторые согласились снова заняться ткачеством.

Хранители традиционного музыкального фестиваля в Кон Туме, фотография 2

Красивая и привлекающая внимание парча находится в процессе завершения.

Аналогичным образом, г-жа И Блуй (проживающая в деревне Трап, коммуна Я Тан) также страстно желает сохранить профессию ткача парчи через традицию передачи ее от матери ребенку, но она была разочарована, когда ее дети не проявили особого интереса к этой профессии. Однако усилия госпожи Блюй были вознаграждены. Спустя много месяцев ее дочь и невестка освоили работу на ткацком станке и основные этапы ткачества парчи.

«Надеюсь, парчовое ткачество сохранится как ценное достояние народа джрай в целом и моей семьи в частности. Чтобы помочь детям изменить свое мышление, я всегда беру их с собой на местные фестивали и подробно объясняю процесс ткачества, чтобы они могли его понять. «Именно так я и прививаю своим детям любовь к ткачеству и желание научиться этому ремеслу», — призналась г-жа Блуи.

Хранители традиционного музыкального фестиваля в Кон Туме, фотография 3

Женщины племени джрай день и ночь работают за ткацкими станками, чтобы сохранить свое традиционное ткацкое ремесло.

Г-н Тран Ван Тиен, глава департамента культуры и информации округа Сатхай, сказал: «Ткачество парчи — это уникальная культурная красота в повседневной жизни народа джрай. В коммуне Я Тан ткачество парчи передается по наследству и развивается женщинами. Чтобы сохранить и популяризировать ремесло на местном уровне, партийный комитет и правительство активно поощряли, мобилизовали и поощряли мастеров обучать молодое поколение, особенно своих детей и внуков.

На протяжении почти 20 лет г-жа И Хен (65 лет, проживает в деревне Дак Ро Чот, коммуна Дакла, район Дак Ха, провинция Кон Тум) вдохновляла и обучала ткачеству парчи около 300 женщин в деревне Дак Ро Чот и за ее пределами.

В 2013 году, стремясь сохранить и популяризировать традиционное ремесло ткачества парчи народа Ро Нгао (этническая группа Ба На), г-жа И Хен стала инициатором мобилизации женщин деревни для создания группы ткачей парчи, насчитывающей около 20 человек. Уже более 10 лет под каждой крышей постоянно слышен звук ткачества. Матери и сестры усердно ткут платья и рубашки для нужд семьи и продают их, получая дополнительный доход. Стоимость каждого изделия в среднем составляет от 500 000 до 1 миллиона донгов.

Хранители традиционного музыкального фестиваля в Кон Туме, фотография 4

Помимо сохранения национальной идентичности, плетение парчи также помогает женщинам иметь дополнительный доход, способствуя улучшению семейной жизни.

В беседе с журналистами г-жа И Хен сказала: «Ежегодно ткацкая группа продает более 10 платьев и рубашек. Хотя их число пока невелико, женщины деревни, стремясь сохранить традиционное ремесло и испытывая при этом страсть и ответственность, садятся за ткачество, как только у них появляется свободное время. Мы всегда уделяем внимание каждой детали и рисунку на платьях и рубашках, чтобы повысить ценность продукта и получить высокую оценку многих покупателей. С этого момента этот продукт станет известен многим людям, и традиционная профессия ткача парчи в деревне не будет утрачена».

Помимо того, что г-жа И Хен призывает женщин присоединиться к ткацкой группе, она также работает с мастерами-ткачами в деревне, обучая молодое поколение приемам ткачества. По словам г-жи Хен, парчовое ткачество является показателем мастерства девушки Ро Нгао. Она всегда хочет передать его своим детям и молодежи в деревне, чтобы сохранить профессию ткача. Благодаря энтузиазму мастеров, таких как г-жа Хен, на сегодняшний день более 80% женщин в деревне Дак Ро Чот умеют ткать парчу (из них более 40% — в возрасте от 15 до 25 лет).



Источник: https://www.congluan.vn/nhung-nguoi-giu-lua-nghe-det-tho-cam-truyen-thong-o-kon-tum-post318059.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Фукуок — тропический рай
Прогулка по пляжной деревне Лач Банг
Изучите цветовую палитру Tuy Phong
Хюэ — столица пятипанельного аозай

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт